Лунная Феерия
Дополнения к DVD. Коллекционное издание
Changelling! СD5. Зелье по рецепту фейри
Перевод
с английского:
Ксена
Примечание: В скобочках даны имена «сущностей», осевших в новых телах. Первое имя – тело.
Эдгар в теле Поля
Поль в теле Эдгара
Поль (Эдгар): Хм, вы это видите? Очень красивый юноша, хоть и не такой, как я. Это ты наблюдал за нами. Нет, аура у тебя другая. Кто ты?
Эдгар (Поль): Ух ты! Э… это же я! Ч… что происходит?
Поль (Эдгар): Хм-м… Значит, он – тот самый добродушный владелец тела, да?
Эдгар (Поль): А-а… эм… Простите, что не представился. Меня зовут Поль Ферман. Как мне называть вас… мистер?
Поль (Эдгар): Давай посмотрим… Пожалуй, Эдгар.
Эдгар (Поль): Мистер Эдгар?
Поль (Эдгар): Прости, что напугал тебя. Сейчас ты внутри моего тела, но этому есть объяснение.
Эдгар (Поль): О… понятно.
Поль (Эдгар): Ты можешь не верить, но ты оказался втянут в это случайно. Мы проверяли действие зелья фейри, которое позволяет обмениваться телами.
Эдгар (Поль): А! Фейри? Вы говорите, его сделали фейри?
Поль (Эдгар): Ты выглядишь очень счастливым.
Эдгар (Поль): Ну конечно! Фейри – мой источник вдохновения! А… Эм… я художник, рисующий фейри. Правда, пока ещё начинающий.
Поль (Эдгар): Ясно. Художник фейри. Какое совпадение. Мне хотелось бы взглянуть на твои работы.
Эдгар (Поль): А! Я… почту за честь!
Поль (Эдгар): Кстати. Как долго ты собираешься молчать?
Эдгар (Поль): А?!
Поль (Эдгар): Ты тот человек с отвратительным хобби подглядывать, который раньше попал в моё тело?
Рэйвен (???): *Хихиканье
Поль (Эдгар): Тебе не спрятаться, даже если ты будешь стоять на месте и молчать, как Рэйвен. Очень сложно изменить ауру.
Рэйвен (???): Вот как… Как и ожидалось от того, кто носит имя графа Блу Найт.
Поль (Эдгар): Кажется, мы вряд ли сможем поладить.
Рэйвен (???): *Зловещий смех* Однако какая удача! Это тело. Не думал, что так легко смогу заполучить будущее тело Принца, граф!
Эдгар (Поль): Г… граф?
Поль (Эдгар): Принца, говоришь?
Рэйвен (Улисс): *Смех* Прошу прощения, что не назвался раньше, лорд. Думаю, в нынешней ситуации будет не лишним назвать своё имя. Я Улисс.
Поль (Эдгар): Улисс? Дайте-ка вспомнить… но…
Рэйвен (Улисс): Твоя догадка верна. Есть и другие фейри-доктора, кроме твоей девчушки.
Поль (Эдгар): Я не могу позволить тебе так её называть. Моя драгоценная Лидия никак не может быть девчушкой.
Рэйвен (Улисс): О, я разозлил тебя? Но что ты сможешь сделать в нынешнем состоянии? *смех*… Проблемного слуги с загадочной силой, который не отстаёт от тебя ни на шаг, здесь нет. Я достану отличный подарок для Его Высочества. Сейчас это моё тело!
Эдгар (Поль): Э-э… Мистер Эдгар. Он действительно фейри-доктор?
Поль (Эдгар): *смех* не обращай на него внимания. Хм… Поль, правильно?
Эдгар (Поль): А, да!
Поль (Эдгар): Я доставил тебе проблем, верно? Мне жаль, что втянул тебя в это. Вскоре ты сможешь вернуться к своим зарисовкам.
Рэйвен (Улисс): Что?
Эдгар (Поль): Эм… спасибо.
Поль (Эдгар): Я уже говорил, не так ли? Это произошло из-за зелья, сделанного фейри.
Рэйвен (Улисс): Угх.
Поль (Эдгар): О, я разозлил тебя? Самопровозглашённый фейри-доктор, скорее всего, не имеет друзей среди них, но у моей красавицы есть надёжный джентльмен. Правда, он фейри и потому любит шалить.
Рэйвен (Улисс): Что ты пытаешься сказать?!
Поль (Эдгар): О Боже. Похоже, ты действительно не понимаешь. Это просто эффект снадобья, сделанного ради шалости. Вскоре он исчезнет. Можешь выходить, Рэйвен.
Рэйвен (Улисс): Что!!!
Поль (Эдгар): *смех* Ты не заметил? О, точно. Тело, в котором сейчас находится Рэйвен… с ним никто не справиться, кроме фейри-доктора.
Эдгар (Поль): Угх… г-г-г… что за… Как-то… мне кажется, будто меня вытягивает!
Поль (Эдгар): Ты сказал, что рисуешь фейри, верно, Поль? То, что случилось сегодня… да… это просто сон, который показали тебе фейри.
Эдгар (Поль): Если это сон… он мне очень понравился.
Поль (Эдгар): *смех* Когда-нибудь покажи мне свои картины. Это обещание.
Эдгар (Поль): Да… обязательно.
Рэйвен (Улисс): Лорд… Однажды я отомщу тебе за это. Я погружу тебя в кошмар… и ты никогда не сможешь проснуться.
Поль (Эдгар): Я привык к кошмарам. Ах да, подглядывать – нехорошо. Будь добр, запомни это. Мои милые леди. В следующей части мы вновь увидимся с вами.