top of page

Сайд-стори: Подарок "First Kiss"

Перевод - Ксена

Редактура - 

Историческая сверка - 

30.jpg

 

- Слушай, Эдгар. А тебе нравится целовать меня?
Этот вопрос Лидия задала своему мужу, когда они в карете возвращались с очередного раута. 
Они, наконец, получили возможность побыть наедине - правда, несясь в экипаже по улицам ночного города. Но, несмотря на ночь, им не удавалось избежать соглядатаев, и потому он не хотел прижать её к себе и поцеловать.
Озадаченный внезапным вопросом, граф моргнул, после чего, приподняв её подбородок, спросил:
- Неужели кажется, что не нравится?
- Кажется, - прямо ответила Лидия под взглядом завораживающих пепельно-лиловых глаз.
Глядя на недовольное личико жены, Эдгар не смог сдержать смешливой улыбки.
Прекрасное лицо, слегка прикрытое золотом волос, могло свести с ума любую. Но она даже и не думала, что когда-нибудь сможет оставаться спокойной, когда он так обольстительно себя ведёт. 
- А что касается тебя, Лидия?
Не ожидавшая от него такого молодая женщина растерялась. Но Эдгар, не отрываясь, смотрел на неё, причем в глубине его глаз светился интерес. "Хочу знать", - говорили они.
- Эм-м, я... мне это не не нравится. 
- Это замечательно.
Наконец, прекратив, Эдгар приблизил своё лицо к её и мягко прижался к её губам.
Нежно и любовно поцеловал свою жену. Возможно, из-за того, что они находились в карете, поцелуй вышел немного сдержанным. Однако рядом с Эдгаром Лидия чувствовала себя, как во сне.
Всё это казалось волшебством первой любви. 
На самом деле Эдгар часто целовал её, но всё равно его поцелуй каждый раз воспринимался так, словно это происходило впервые. 
- Эдгар, а твой первый поцелуй был таким же?
Кажется, сегодня был вечер неожиданных вопросов. На лице графа вновь проступило недоумение.
- Почему ты спрашиваешь?
- Я слышала, что предпочтения в этом деле основываются на первом поцелуе.
- Ну... не совсем так. Не думаю, что он сильно влияет на это.
Эдгар слегка растерялся, но, несмотря на то, что вопрос был немного глуповат, ответил, как мог.
- В конце концов, я даже не помню его, первый поцелуй. К тому же, нужно говорить не только о самом поцелуе, но и о том, какие чувства он после себя оставил, верно? Тем более, мы с тобой любим друг друга, и потому наши поцелуи нравятся мне намного больше.
Как и всегда, он очень ловко воспользовался ситуацией. Лидия не успела начать ревновать, как её пальчики оказались в его власти, покрываемые поцелуями. Они закрепили свою любовь в церкви, как все нормальные люди, и это делало его поистине счастливым.
- Лидия, ты помнишь наш первый поцелуй?
Для неё это, безусловно, было одним из незабываемых воспоминаний.
- Так что ты почувствовала, когда я поцеловал тебя?
- Точно и не скажешь. Я была слишком удивлена.
Его поступки для Лидии всегда были непредсказуемы, она не могла понять,что он за человек. Тем не менее, когда Эдгар тогда прикоснулся к ней, девушке не было неприятно.
- О котором поцелуе ты говоришь? В губы? В лоб, в щечку?
Какой из них ни подразумевай, для Лидии он по-прежнему оставался первым. Ни один мужчина не был ей столь близок, кроме Эдгара.
- Тогда, Эдгар, какой поцелуй вообще можно считать первым?
- Ну, тот, который тебе подарил человек противоположного пола, не являющийся твоим родственником, куда бы он ни пришёлся.
- Ох, вот как... - невольно пробормотала Лидия.
Граф с удивлением посмотрел на неё.
- Неужели первым был не я? Кто-то уже целовал тебя и в лобик, и в щёчку?
- Эм-м-м...
- Это правда? Так, Лидия. Когда? Куда? Что это был за мужчина?
Под градом вопросов, больше напоминающего допрос, Лидия не могла не запаниковать.
К счастью, карета остановилась у особняка прежде, чем она выпалила необдуманный ответ. Вышедшую из экипажа молодую женщину, словно вестник божий, встретила горничная, сообщившая, что её ожидает пришедшая с визитом Лота. 
- Ах, увидимся позже, Эдгар.
Чуть не срываясь на бег, графиня поспешила скрыться от собственного мужа.

 

То, что объект его любви мог целовать кто-то ещё, лишило Эдгара покоя. 
«Кто же этот мужчина?» 
Но важнее было её отношении к «первому поцелую». 
То есть то, что к поцелую она отнеслась весьма положительно.
Теперь Эдгар знал, что она любила кого-то до него. Возможно ли, что он?.. 
«Нет. Не стоит слишком много думать о прошлом. Я тоже больше никак не связан со всеми женщинами, что были у меня раньше».
Однако для него Лидия была несравнима со всеми прошлыми любовницами, и мысль, что не он был у неё первым, сильно беспокоила его.
И пусть это был, по сути, детский поцелуй. Для Лидии он мог иметь большое значение.
И, если в её памяти он определялся как «первый поцелуй», значит, она была уже в сознательном возрасте, как и поцеловавший её человек.
Встревоженный этим Эдгар даже не сменил смокинг. Повернув голову, он увидел Нико.
Фейри-кот, который был компаньоном его жены, находился рядом с ней с самого детства. Он должен был знать о её первом поцелуе.
- Э? Не знаю я ничего о таком.
Разбуженный Нико недовольно приподнял голову от диванной и раздражённым голосом ответил ему.
- Не мог бы ты попытаться вспомнить? С кем из парней она сближалась, когда жила в Шотландии?
- Ни с кем. Лидию считали чокнутой, потому что она видела фейри, так что все старались держаться от неё подальше. Как будто сам не знаешь.
- Это мужчина, в которого она была влюблена.
- Какая такая любовь? Не было ничего подобного, - отмахнулся от него кот. - Довожу до твоего сведения, что, хоть я и не следую за ней по пятам, просто невозможно, чтобы у неё был кто-то кроме тебя после приезда в Лондон.
- Но, видишь ли, до того, как она приняла меня...
- Ну да. Сначала Лидия упорно считала тебя лишь работодателем.
- Да, но я с самого начала не выходил у неё из головы.
- Ага. Только вот это так не выглядело.
- О нет. Я сразу же завладел её сердцем.
Эдгар без усилий поднял Нико за загривок.
- Эй-эй, а ну отпусти.
- На самом деле, ты припоминаешь кое-что, верно?
Нико, болтающийся в воздухе, словно обыкновенный кот, извивался и пытался вцепиться в держащую его руку.
- Черт возьми. Положи меня на место, я сказал.
Поскольку Нико, которого гладили по спине, чувствовал, что из его горла вот-вот вырвется непристойный звук, фейри-кот стал вырываться ещё неистовее.
- Да не знаю я, не знаю. Но была одна семья, к которой Лидия часто наведывалась. Они познакомились через герцогиню Мейсфилд, и, кажется, у них были очень хорошие отношения...
Даже не дослушав до конца, Эдгар нетерпеливо развернулся и быстрым шагом вышел из комнаты.

 

 

Лидия была фейри-доктором графа Эшенберта, советником в делах, касающихся их добрых соседей. Герцогине, у которой с Эдгаром были некоторые общие дела, девушка пришлась по душе, так что она искренне заботилась о ней.
Однажды герцогиня поведала ей о маленьком фейри, очень заинтересовавшем девушку.
- Тебя поцеловал мальчик?
В гостиной Лидии располагавшейся в особняке Эшенберт, имел место личный разговор. Поскольку благодаря подруге ей удалось избежать неудобных вопросов, которые обязательно посыпались бы на неё от Эдгара, молодая женщина чувствовала облегчение, но на её лице все равно проступало беспокойство.
Конечно, это не осталось незамеченным, так что графине оставалось только честно поведать своей подруге об их маленьком разговоре с Эдгаром.
- Ну, это правда, но всё не совсем так...
- Почему это? Я решительно тебя не понимаю. Ну а после встречи с ним?
Несмотря на громкоголосость, достойную мужчины, эта женщина, Лота, была когда-то потерянной, выращенной пиратами, а позже возвращенной княжной Кремонской.
- Он видел фейри. Герцогиня, узнав обо мне больше, вероятно, решила, что ему стоит встретится со мной и поговорить. Я была в его доме несколько раз, рассказывала ему сказки, и он был очень счастлив.
- Ты ходила к нему?
- Да. Ян был болен и не мог сам передвигаться.
Герцогиня надеялась, что визиты Лидии подарят ему утешение.
- Но по характеру он не такой. Он откровенный и честный, он каждый раз так радовался моему приходу.
От разговоров на такие темы Лидии становилось не по себе. 
Возможно, ей просто нужно было признаться во всём Эдгару, но графиня понятия не имела, как объяснить ситуацию так, чтобы он не посчитал её легкомысленной. Это ставило её в тупик.
Лидии было очень неловко.
Единственным мужчиной, с которым она целовалась по-настоящему, был Эдгар.
Но у молодой женщины не было уверенности, что муж правильно поймёт её.
Лидия вздохнула.

- Больше Лидия с ним не видится. 
Герцогиня, не смотря на то, что Эдгар не предупредил о визите загодя*, приняла его и ответила на мучивший его вопрос. 
Конечно, она помнила о больном мальчике, к которому отправила молодую фейри-доктора. 
- Граф, встретив Лидию, вы и вправду полюбили эту девушку. 
Возможно, леди удивилась бы, но именно эта уже немолодая женщина поспособствовала заключению их брака, словно любящая мать, помогая при каждой размолвке. 
И даже после свадьбы мудрая и ненавязчивая герцогиня продолжила своё благородное дело, оберегая этих двоих. 
- К сожалению, вскоре после этого он скончался. 
Эдгару стало не по себе: услышав эту новость, Лидия, хоть этого мальчика и нельзя было назвать соперником графа в борьбе за её сердце, обязательно расстроится, и, если его любимой будет больно, Эдгара это, естественно, не обрадует. 
- И поцелуй Лидии был его последним желанием? 
- Думаю, это так. 
- Видимо, в определённом смысле Лидия всё-таки любила его. Иначе она вряд ли поцеловала кого-нибудь, даже если это было бы его последней просьбой. 
- Кто знает. Возможно, даже не любя, она согласилась на этот поцелуй. Ведь в каждой женщине живет мать. 
- Хотите сказать... она была движима материнским инстинктом? 
- Мальчику было всего семь лет. 
Такого Эдгар определённо не ожидал. 
Итак, графу действительно не о чем было беспокоиться. Маленький больной мальчик, самое большее, был дорог Лидии. И единственное, что она могла к нему испытывать - нежность, питаемая к члену семьи, но не любовь. 
- Но почему же Лидия считает поцелуй с этим мальчиком своим первым? 
- Потому что... - словно делясь великой тайной, герцогиня придвинулась ближе.

- Семь?! Так тебя и вправду поцеловал сущий мальчишка. Это не может считаться первым поцелуем, - узнав возраст мальчика, раскричалась Лота. 
- Н-но... я думала, это он. 
- И что же тогда такого произошло? 
Лидия постаралась вспомнить всё до мелочей. Он был всего лишь ребёнком, но понимал, что ему никогда не стать взрослым. И, тем не менее, ему не терпелось вырасти, потому как он очень хотел познать одну вещь, даже в столь раннем возрасте. 
- Он сказал мне: «Мисс Лидия, у вас есть тот, кого вы любите? Пожалуйста, думая о нём, поцелуйте меня. Так я, наверное, узнаю, что это такое». Я спросила, есть ли у него любимая, и он ответил: «Да». Девочка написала ему письмецо, в котором говорила, что во сне поцеловала его в щёчку, но он не понимал, что при этом ощущаешь. Однако чувствовал, что это совсем не то, что поцелуй матери. 
- То есть, ты представляла на его месте того, кого любишь? 
- ...Я тогда не знала, понравится мне это или нет. Только чувствовала, что тот ребёнок искренне просил меня об этом. Но кое-кто упорно не хотел выходить из моей головы, заставляя краснеть перед мальчиком, словно дурочку. 
- А потом ты его поцеловала? Ведь мамин поцелуй это и вправду не то. 
- Да, я поцеловала его сама, поэтому и считала этот поцелуй первым. 
- Значит, он был первым, кого поцеловала Лидочка. Как жаль, что мы с ним не знакомы. Эх... - ухмыляясь, посетовала Лота. - Может, тебе всё-таки стоит рассказать об этом Эдгару? 
- Ох, что ты! Ты же знаешь, этот ревнивец всегда цепляется к подобным вещам. 
- Какой ревнивец? 
Застигнутая врасплох, графиня испуганно повернула голову. В дверях гостиной стоял её муж, собственной персоной. 
- Эдгар, нужно было хотя бы постучать. 
- Как странно. Вы так увлечённо беседовали, что не услышали стук. 
Граф вошел в комнату и сел рядом с Лидией. Улыбнувшись, посмотрел на неё полными любви глазами. 
- Лидия, ты не считаешь, что даже теперь, когда мы на законных основаниях живем под одной крышей, всё равно находятся те, кто прерывает наше уединение? 
- Ты про меня, что ли? 
- Однако мне также хочется, чтобы ты могла проводить время с друзьями. Если ты желаешь ещё немного поговорить с Лотой, я оставлю вас, - несмотря на свои слова он перевёл взгляд на княжну. - Лота, ты понимаешь, что появление в доме новобрачных - поступок, не отличающийся здравым смыслом? 
- Сдался мне твой здравый смысл! - сердито буркнула она в ответ, но всё же встала. - Уступаю Лидочку тебе, - проговорила Лота, похлопав по плечу молодую графиню, и вышла из комнаты. 
- Какая жалость. Я слишком ревнив. 
Лидия покачала головой. 
- Ты только что вернулся? 
Это предположение возникло у неё потому, что на нем был надет выходной костюм. 
- Я ездил к герцогине Мейсфилд. 
- А? 
- Чтобы узнать про твоего больного друга. 
- Э-э, Эдгар... это... 
- Ты представляла на его месте меня? 
Видя, что его жена и слова не может сказать от смущения, граф рассмеялся. 
- Продолжай в том же духе. 
Он нежно поцеловал Лидию в щёку. 
- Потому что во время поцелуя влюблённые разделяют одни и те же чувства. 
- Всякий раз я чувствую радость, как и тогда, впервые. Так должно быть? 
- Да. 
Даже тогда, хоть на его месте и был тот мальчик, поцелуй её предназначался Эдгару, и, несмотря на смущение, она была рада. Но за след появилась мысль, что влечение к нему возникло гораздо раньше. 
Графиня, в свою очередь, поспешно обняла и поцеловала его. В щёку.
«Надеюсь, такое же счастье я тогда подарила тому мальчику», - подумала Лидия, пряча улыбку на груди любимого.

bottom of page