Лунная Феерия
Cobalt CD Premium 1&2
Теория магии от Эдгара?! ①
Перевод
с японского:
Ксена
[00:08] Ведущий №1: Далее следует волшебная фантазия господина Мидзуэ Тани. Время «Графа и Фейри»!
[00:15] Ведущий №2: Стоит остерегаться непоседливых фейри, не так ли?
[00:17] Ведущий №1: Ага, особенно тёмных.
[00:19] Ведущий №2: *смех* Нас ждёт весёлая игра между графом и фейри. С учётом характера участников могут произойти любые неожиданности. Надеюсь, леди и джентльмены, вы получите удовольствие от этой маленькой интерлюдии.
[00:32] Ведущий №1: Хм, и что нас ждёт?
[00:35] Ведущий №2: Кажется, нам хотят прочитать небольшую лекцию и показать истинное мастерство. Граф Эдгар решил поделиться своими знаниями, а именно – объяснить волшебную науку. Роль графа исполняет несравненный Хикару Мидорикава, с нетерпением жду нашей совместной работы.
[00:52] Ведущий №1: Впечатляющий исполнитель.
[00:52] Ведущий №2: Граф Эдгар станет сегодня нашим профессором. Это будет замечательное зрелище, так что не стесняйтесь принимать участие в нашем уроке.
[00:59] Ведущий №1: Ага. А ещё...
[01:00] Ведущий №2: А?
[01:00] Ведущий №1: ...фанаты Рэйвена смогут насладиться прекрасным голосом Томокадзу Сугиты. Спасибо за сотрудничество.
[01:09] Ведущий №2: Итак, поприветствуем нашего профессора. Господа студенты, слушайте внимательно и не отвлекайтесь.
[01:15] Ведущий №1:Да!
[01:17] Эдгар: Спокойной ночи, моя фейри. Ты прекрасна. Я так хочу сделать тебя своей.
[01:30] Ведущий №2: Ха...
[01:31] Ведущий №1: Э-э, какой интересный подход. Просто семизвёдное соблазнение.
[01:37] Ведущий №2: *Смех* И не говори. Ну, как я уже сказал, за дело взялся несравненный герой новеллы «Граф и Фейри» граф Эдгар, так что меньшего ожидать и не приходилось.
[01:45] Ведущий №1: О, тут ты прав.
[01:46] Ведущий №2: Ага. Услышав такие слова, я бы точно растаял. Тем более, если бы их прошептали сладким голосом.
[01:53] Ведущий №1: Согласен.
[01:56] Ведущий №2: А то. Слушаем и повторяем.
[01:59] Эдгар: Если тебя нет рядом... я не знаю, что делать.
[02:03] Рэйвен: Если тебя нет рядом, я не знаю, что делать.
[02:06] Эдгар: Ты – то сокровище, которое я жажду.
[02:12] Рэйвен: Ты – то сокровище, которое я жажду.
[02:16] Эдгар: Я люблю тебя.
[02:18] Рэйвен: Я люблю тебя.
[02:20] Ведущий №2: Ну-у... Это было сказано со всей любовью и искренностью.
[02:23] Ведущий №1: Ага.
[02:23] Ведущий №2: Запоминайте и говорите своим любимым, за пару дней такой практики многое может измениться. Ну а если ваш любимый – вы сами, становитесь перед зеркалом, не упускайте возможность.
[02:33] Ведущий №1: Мне уже не терпится попасть домой.
[02:36] Ведущий №2: Думаю, не тебе одному. Сделаем небольшой перерыв. К настоящему моменту многие из томов прекрасной сказки под названием «Граф и Фейри» уже в продаже. Пожалуйста, используйте их в качестве дополнительных материалов.
[02:51] Ведущий №1: А теперь устроим небольшое соревнование в магии слов. Мотайте на ус.
[02:55] Ведущий №1: *смех* О да, постараемся изо всех сил и заработаем баллы. А теперь посмотрим, чему вы научились и насколько увеличилась ваша магическая сила. Помните, магия становится сильнее, когда смотришь в глаза. Вы готовы?
[03:10] Ведущий №2: Ну, я примерно понял. Начнём.
[03:17] Рэйвен: Я так сильно люблю тебя. Спасибо за это чувство.
[03:24] Рэйвен: Это обручальное кольцо так идёт тебе. Примешь?
[03:29] Рэйвен: Если тебя нет рядом... мне нет смысла дышать.
[03:37] Рэйвен: Я буду защищать тебя. Несмотря ни на что.
[03:42] Эдгар: Неплохо.
[03:42] Рэйвен: «Я люблю тебя», - услышу ли я от тебя эти слова?
[03:49] Рэйвен: Мне нравится всё в тебе.
[03:52] Рэйвен: Я люблю тебя. И это мой выбор.
[03:57] Рэйвен: Я желаю тебя.
[04:00] Эдгар: Так себе.
[04:02] Рэйвен: Когда ты касаешься меня, я могу думать только о тебе.
[04:06] Эдгар: Лучше.
[04:08] Рэйвен: Где бы ты ни была, я обязательно приду к тебе, любовь моя.
[04:12] Эдгар: Так держать.
[04:15] Рэйвен: Даже если ты далеко, ты всё равно прекрасна.
[04:20] Рэйвен: Этим вечером ты великолепна как никогда.
[04:23] Эдгар: *одобрительная усмешка*
[04:24] Рэйвен: Хочешь поспать на моей груди?
[04:28] Эдгар: Хм.
[04:29] Рэйвен: Я настолько люблю тебя, что не хочу отпускать ни на день.
[04:37] Рэйвен: Я принадлежу только тебе.
[04:40] Рэйвен: Ты безумно милая.
[04:44] Рэйвен: Ты – храм моей жизни.
[04:47] Рэйвен: Я действительно обожаю тебя.
[04:50] Рэйвен: Подари мне свой поцелуй.
[04:56] Рэйвен: Мне так одиноко без тебя.
[05:01] Рэйвен: Позови меня – и я сразу приду.
[05:04] Эдгар: Продолжай.
[05:07] Рэйвен: Отныне мы будем вместе.
[05:10] Рэйвен: Ты – моя любимая.
[05:15] Ведущий №2: Ух, ну и устал я.
[05:15] Ведущий №1: Да.
[05:21] *внушительная мелодия*
[05:27] Ведущий №2: Итак, объявляем результаты. Общее количество баллов – 49. Неплохо, а?
[05:40] Ведущий №1: Ага.
[05:41] Ведущий №2: Для меня это было... чертовски захватывающе. Порой так не хватает этих чудесных «Я люблю тебя»-фраз, а сегодня у нас был целый парад. Не помню, когда в последний раз слышал столько.
[06:04] Ведущий №1: Э-э, что касается меня, я... я никогда не говорил подобного.
[06:10] Ведущий №2: Хм, что же теперь делать? Мидорикава-сан чётко показал наши недостатки.
[06:15] Ведущий №1: Буквально вытянул на свет. Тем не менее...
[06:22] Ведущий №2: *смех* Действительно. Просто в огромном количестве.
[06:25] Ведущий №1: Да.
[06:25] Ведущий №2: Наша небольшая игра была похожа на дождь из цветочных лепестков.
[06:30] Ведущий №1: И она подошла к концу.
[06:33] Ведущий №2: О да. Всем спасибо за внимание.
[06:34] Ведущий №1: Спасибо!
CD-драма "Теория магии от Эдгара?! Часть 2" содержит разговоры ведущих, а также рекламу других дисков с драмами, журнала "Кобальт" и предложения купить тома ранобэ. В ней не участвуют персонажи мира "Граф и Фейри", поэтому переводиться она не будет. Продолжение лекции от учителя Эдгара вы можете найти в CD-драме "Эдгар и Рэйвен. Коллекция премиум-сцен" из Cobaly CD Premium. Диск 2
Диски Cobalt CD Premium 1&2 были куплены на пожертвованные читателями деньги. Огромное спасибо всем, кто участвовал в сборе!