top of page

Том 15. Ты веришь в красную нить судьбы?

Оглавление

Начальные иллюстрации

Сайд-стори 1: Таинственный подарок и страдания слуги 
    Располагается после 10 тома. 
Сайд-стори 2: Ты веришь в красную нить судьбы? 

    Располагается после 11 тома. 
Сайд-стори 3: Лента - дресс-код для дуэли 

   Располагается после 13 тома.

Перевод - Ксена

Редактура -

Мария Яппарова

Начальные иллюстрации

Илл

Сайд-стори: Таинственный подарок и испытание слуги

Сайд 1

Рэйвен был камердинером графа Эдгара Эшенберта.

Его день начинался рано. Встав, первым делом он сверялся с расписанием господина на сегодня и запоминал его в малейших деталях. Пока господин не проснулся, он обязан был подготовить ванну. Приготовить наряд на сегодня и поместить его на видное место в гардеробной. Начистить до блеска обувь. Забрать из прачечной свежую рубашку.

На рубашке обычно не было ни единой складки, прачки очень старались.

Экзотическая внешность слуги вкупе с милым детским личиком (на самом деле ему уже исполнилось девятнадцать лет) естественно привлекала внимание девушек, будь то молоденькие работницы в прачечной или недавно нанятые горничные в особняке графа. Они быстро проникались к слуге симпатией.

Но Рэйвен, несмотря на столь благоприятную обстановку, никогда не улыбался и не говорил ничего, что не относилось бы к делу.

Это наделяло его в глазах других слуг особым достоинством, из-за чего на него обращали ещё больше внимания.

Но иногда производимое им впечатление было совсем иным. Например, как в тот день, когда Рэйвен, забирая у горничной всё ещё горячий от утюга галстук графа, случайно посмотрел ей прямо в глаза. У девушки перехватило сердце. «Меня сейчас убьют!» – подумала она.

В общем, когда в глубине глаз Рэйвена вспыхивало зеленоватое сияние, людям начинало казаться, что за внешностью юноши скрывается жестокий зверь и это пугало их. Глупо, не правда ли?..

– Здесь складки. Пожалуйста, прогладьте ещё раз.

Юный хадиец просто вернул рубашку девушке, но та вдруг закричала:

– …Простите, мне очень жаль!

Дрожа, она схватила рубашку и быстро скрылась из виду.

Рэйвен не злился и не ругался на неё, но служанка всё равно чуть не плакала.

Юноша не понимал, чем так расстроил её, но считая, что разбирательство с проблемами служанок не входит в круг его обязанностей, преспокойно продолжил приготовления к пробуждению господина.

Он прошёлся щёткой по сюртуку и подвернул манжеты. Нашёл и приготовил булавку в тон галстука.

Пока Рэйвен занимался своими делами, в дверь позвонили. Странно, согласно расписанию ранних посетителей не должно быть. Но дверной колокольчик продолжал звонить.

«Никто не слышит? Мистер Томпкинс, видимо, спустился в погреб».

Рэйвен направился к главному входу.

Хотя апартаменты хозяина особняка располагались далеко от входа, у слуги графа был отличный слух.

Рэйвен поспешно добрался до прихожей и открыл тяжёлую двустворчатую дверь.

В ту же секунду в особняк ворвался сильный ветер. Послышался шелест листьев, будто юноша находился в дремучем лесу.

Когда ветер прекратился Рэйвен смог выглянуть наружу: у дверей стоял высокий джентльмен в чёрном пальто.

– Это особняк графа Блу Найт?

Шляпа была низко натянута, что мешало рассмотреть его лицо. Вместо трости в руках нежданного посетителя был прутик.

– Да, мистер, – вежливо ответил Рэйвен, не обращая внимания на падающие на голову листья.

Официально графа Эшенберта титуловали как графа Ги-Бразиля. Ранее он повсеместно был известен и как граф Блу Найт, однако со временем в человеческом мире его перестали так называть.

«Раз он назвал господина графом Блу Найт, видимо, он фейри».

– Вы?..

– В прошлом мы с графом были хорошо знакомы.

Фейри могли сделать так, чтобы люди чётко их видели либо почти не обращали внимания. Кем бы ни был этот, Рэйвен совсем его не помнил.

– Я принёс подарок. Надеюсь, он вам понравится.

Он отдал слуге небольшой свёрток. Рэйвен думал, что фейри сразу же уйдёт, однако тот не сделал этого, пока камердинер графа не опустил взгляд на подарок.

– Рэйвен, кто это был?

Томпкинс только что вошёл в прихожую. Когда Рэйвен в деталях рассказал ему, что произошло, крупное тело дворецкого затряслось от смеха.

– Эх, у фейри на удивление строгий этикет. Ну, наш господин недавно официально заключил помолвку, так что странные подарки будут приходить время от времени.

– Странные?..

– Спелые несезонные фрукты, мёд и масло, скатерти из паучьего шёлка, ожерелья из утренней росы, золотые монеты, которые на следующий день превращаются в листья. Ну, много всего!

– …Вот как?

– Итак, что у нас тут?

Томпкинс протянул руки к подарку. В дворецком текла кровь мерроу, поэтому между короткими пальцами можно было разглядеть тонкие перепонки. Он аккуратно встряхнул коробку не раскрывая её, наклонил голову и вернул подарок слуге.

– Отдай господину.

– Да.

– Ах да, и скажи миссис Гарриет, чтобы её девушки подмели зал.

Рэйвен, посмотрев на валяющиеся по всей прихожей листья, кивнул.

 

Хозяин этого особняка, граф Эшенберт, недавно объявил о своей помолвке.

Но несмотря на то, что граф очень любил свою невесту, которая, наконец, ответила ему согласием, сегодня он был не в очень хорошем настроении.

Рэйвен, как обычно, прислуживал ему за завтраком, когда Эдгар тихо пробормотал:

– Эх… И сегодня Лидия не пришла.

Невестой последнего представителя рода Эшенберт стала мисс Карлтон, фейри-доктор графской семьи, удивительная девушка, которая могла общаться с фейри и прекрасно ладила с ними.

– Герцогиня Мейсфилд решила лично заняться приготовлениями к свадьбе. Сегодня она пригласила портного, чтобы он снял мерки и сшил платье специально для Лидии.

Тут граф вздохнул:

– Снятие мерок… Эх, хотелось бы мне быть там.

Но вдруг он резко перевел взгляд на слугу и спросил:

– Рэйвен, о чём ты думаешь?

– …Ни о чём.

– Ответь. Рэйвен, я не рассержусь, даже если ты представил мою Лидию в нижнем белье, – с улыбкой увещевал Эдгар.

Молодого мужчину с золотистыми волосами и пронзительными пепельно-лиловыми глазами можно было считать красивейшим из смертных, особенно когда он вот так улыбался. Однако он мог в одно мгновение стать более страшным, чем Рэйвен во власти духа, и лишь немногие об этом знали.

Невольник духа будет бросаться лишь на тех, кого видит, но люди, которым не посчастливилось разозлить спящего демона, не спаслись бы даже на краю света.

– Итак?

– А?

– Ты думал о Лидии.

Эдгар постоянно дразнил своего слугу, однако тот этого всё равно не замечал. Его верность была беспрецедентна.

К тому же, когда граф задал вопрос, Рэйвен действительно думал о его невесте.

Эдгар постоянно вытаскивал на поверхность то, что юноша пытался скрыть. И дело было даже не в веселье.

– Ну что же, скоро свадьба. Естественно, у Лидии совсем нет свободного времени.

Поставив другого в неловкую ситуацию, жених снова вернулся к своему бормотанию.

Раньше Лидия, будучи фейри-доктором графа, каждый день приходила в особняк, и Эдгар мог поймать её в любой момент. Но теперь из-за свадьбы она постоянно находится в доме своего отца, и им трудно остаться наедине.

Размышляя Эдгар вспомнил. Недавно они с Лидией поругались из-за вечера в клубе, на котором он просто обязан был присутствовать.

Естественно, его любимая не стала бы долго злиться из-за такой мелочи, поэтому Эдгар не волновался на этот счёт. Но её, скорее всего, ссора всё ещё беспокоила.

В последующие дни на Эдгара навалилась куча дел, и они так и не смогли поговорить. От этого становилось не по себе.

Положив вилку, граф посмотрел на своего слугу.

Тот неподвижно стоял рядом, слегка нахмурившись и будто ожидая неприятностей.

– Рэйвен, не мог бы ты налить мне ещё чаю?

Напряжение тут же оставило юношу, и он, повинуясь приказу, взялся за чайник.

– Лорд Эдгар. Этим утром принесли подарок для вас. Желаете посмотреть?

Рэйвен, видя, что господин почти закончил завтракать, заговорил о деле.

– От кого он?

– Думаю, от фейри, милорд.

– Открой его.

Под оберткой оказалась небольшая деревянная коробочка с семенами.

– Что это за растение? Никогда такого не видел.

Эдгар, взяв семя, принялся пристально его изучать. На его ладони лежал жёлто-зелёный шарик размером с орех.

– Кажется, здесь что-то написано.

Рэйвен перевернул крышку вверх дном.

– «Не использовать».

– Как интересно! Нам послали подарок, который нельзя использовать.

– Непонятно, – покачал головой Рэйвен.

– Тогда остаётся одно: нужно посадить семена, чтобы узнать, почему их нельзя использовать.

Рэйвен и не подумал осудить странные распоряжения Эдгара. Господин всегда прав.

Но, видимо, здравого смысла у него было поболе, чем у графа.

– Разве это не опасно?

– Опасно? Разве семена или растения нападают на людей? – пошутил Эдгар. – Наверное, нужно его вырастить. Посадим его в горшок и посмотрим.

Рэйвен поспешно встал перед хозяином.

– Лорд Эдгар, я сделаю это.

– Это ни к чему. Я прикажу садовнику подготовить горшки.

– Нет. Мы не знаем, что произойдет. Могут быть проблемы.

– Например, скоординированная атака семян? – снова улыбнулся Эдгар.

Но Рэйвен по-прежнему стоял перед ним неподвижно. Юноша был необычайно серьёзен.

– Пожалуйста, разрешите мне этим заняться.

Это не тот случай, когда Рэйвен мог отступить. Его долг – защищать хозяина любой ценой. И это не просто работа, это – его предназначение.

Рэйвен родился на Цейлоне. Он – потомок небольшого племени, сбежавшего туда из Хадии, и в его теле спит древний дух.

В Хадии его считали бы величайшим из воинов благодаря способностям и безжалостности духа. 

Тем не менее, это королевство давным-давно пало, а его наследника ждала незавидная участь. Эдгар спас маленького Рэйвена и стал для него господином.

Пленник духа, впадая в боевое безумие, проливал реки крови, и только приказ хозяина мог остановить бойню.

Но рядом с Эдгаром Рэйвен переставал быть машиной для убийств и превращался в обычного мальчика.

Он всё ещё не понимал чувств других людей и не находил с ними общий язык, но уже начал обращать внимание не только на своего господина.

Однако для Рэйвена его господин всегда был на первом месте. Это было неизменно.

– Хорошо. Тогда я отдаю их тебе. Сообщи, если что-то случится.

– О, скажите, вы действительно любите графа Эшенберта?

Так Лидию поприветствовала одна из красавиц на вечере.

Здесь собрались видные и благородные господа со своими жёнами. По крайней мере, девушка так считала.

И всё же эта дама почти сразу сказала грубость.

– Ох, кажется, я была невежлива? Но вы совсем не выглядите счастливой!

Скорее Лидия просто не привыкла к высшему обществу, поэтому не могла расслабиться ни на секунду. И она ещё не вышла замуж, не говоря уже о том, что общительность и весёлость не входили в перечень её достоинств.

Тем более что Эдгар никак её к такой жизни не готовил. Этот бабник вообще не стеснялся в действиях и постоянно вгонял в краску. В таких условиях она могла стать только более замкнутой и настороженной.

Но, посмотрев на Лидию, та женщина решила, что она не похожа на влюблённую особу, хотя в такого жениха любая сразу бы влюбилась. Хотя, возможно эта мисс была одной из его бывших пассий.

Харизматичный граф постоянно становился объектом сплетен. В конце концов, Лидия даже не знала, сколько у него было любовниц и скольких ему пришлось безжалостно бросить ради неё.

Но если та леди и вправду была его любовницей…  Одна мысль об этом расстраивала.

Женщину, бесстыдно сверкавшую глубоким декольте, звали леди Сейлс, и Лидия не знала кто она.

Лидия, напряжённо ожидавшая новых расспросов, вдруг рассмеялась, когда к ней подошёл один из молодых людей, присутствовавших на вечере. Рассказывали, что этот странный юноша видит будущее. Раттон был одним из немногих знакомых будущей графини.

– Я уже давно наблюдаю за вами, – проговорил он. – Мисс, вступая в брак, лучше подумать дважды.

К сожалению, его услышал Эдгар, что сулило настоящую катастрофу.

Граф сразу назвал провидца шарлатаном, а тот яростно защищался, призывая всех и всякого в свидетели своих способностей.

Но у Эдгара тоже была особая способность – побеждать в спорах.

В последнее время граф приобретал всё большую известность.

Раттона на глазах у всех увели в другую комнату. Через несколько минут Лидии подали записку, где было записано всё, сказанное им.

Это полностью соответствовало заявлению Эдгара. Гости зааплодировали: граф Эшенберт мгновенно разоблачил лжепровидца.

Обманутые аристократы были не рады, тут и там раздавался сердитый гул.

Лидия чувствовала себя виноватой: основную роль сыграл Эдгар, но сделал он это ради неё. Тем не менее, его действия принесли проблемы. Настроение девушки вконец испортилось, и она замолчала.

И как назло, в голове всплыла леди Сейлс с её влечением к Эдгару.

 

Через несколько дней Эдгар приехал к ней. Но, узнав причину, Лидия не могла не закричать:

– Боже! Там же было написано: «Не использовать!»

Узнав о произошедшем, фейри-доктор сразу понеслась в особняк.

– Но мы же должны знать, что произойдёт, когда оно вырастет.

У Эдгара был такой вид, будто он спрашивал: «Разве это нужно объяснять?»

Семена запретили использовать, потому что произошло нечто плохое. И о чём он думал? Даже Лидия, его невеста, не всегда могла понять ход его мыслей.

– И что, что не знаем?!

– Я должен знать, что мне подарили.

Эдгар действительно мог руководствоваться подобным. В этот момент жених с невестой уже стояли в прихожей особняка.

– Мог бы посоветоваться со мной. Это же касается фейри!

Хотя девушка так сказала, ей самой ещё не приходилось иметь дело с подобным.

В прихожей обнаружилось огромное переплетение веток и листьев, напоминавшее колокол.

Это переплетение не давало увидеть, что творится внутри, а все инструменты ломались, как только их зубы встречались с древесной поверхностью. Похоже, Рэйвен оказался внутри колокола и не мог выбраться.

– Но, Лидия, в последнее время ты была занята. К тому же ты прячешься от меня, разве нет?

Когда Эдгар наклонился к ней, фейри-доктор быстро отступила на шаг. Граф, нахмурившись, выпрямился.

– Если ты чем-то недовольна, пожалуйста, скажи. Неприятно, что ты держишь меня на расстоянии.

Неприятно, да? Это раздражает.

– Я уже не раз говорила, но разве ты слушаешь? Мне не по себе среди людей, но на том вечере… когда мы танцевали, ты…

Эдгар внезапно поцеловал её.

– Тогда все вокруг нас ждали нежностей. Что плохого в обыкновенном поцелуе?

– Но мне было так неловко…

– Лидия, ты слишком беспокоишься о мнении толпы. Это воспринимается как нечто странное.

– Твоя бывшая любовница, похоже, надеется, что у нас ничего не получится.

Слова Лидии озадачили графа. Девушка тихо вздохнула.

– Но это не важно. Я боюсь, что слишком многие из твоих знакомых хотят этого.

«Хоть ты и не такой человек».

– Лидия, я верен лишь тебе! Пожалуйста, поверь мне!

– Я-я верю тебе! О чём ты вообще?!

– Разве ты не дрогнула, когда тот дурак сказал, что стоит подумать ещё раз?

– …На самом деле, нет.

– А мне кажется, да. Ты резко побледнела, когда услышала те слова.

Если кто-то может видеть будущее, логично, что люди боятся плохих предсказаний.

– Эдгар, но тебе тоже не стоило разоблачать его!

– Ты так думаешь?

Не стоило ссориться из-за таких пустяков. Лидия опустила взгляд.

– Прости, я слишком серьёзно ко всему отношусь.

Эдгар, принимая извинение, потянулся к щеке любимой.

– Просто не обращай внимания на таких людей.

– …Угу…

«Таких, как леди Сейлс?»

Их размолвка, наконец, закончилась. В честь примирения граф нежно поцеловал невесту в щёку и та растаяла.

– К тому же, проблема Рэйвена сейчас на первом месте. Надо бы его спасать… – пробормотал Эдгар, неохотно отстранившись. – Ты же не будешь больше от меня бегать?

– Милорд, вот остальные семена, – заговорил Томпкинс.

Похоже, верный дворецкий ждал подходящий момент. Его крупное коренастое тело тут же пришло в движение, и коробочка с семенами оказалась в руках графа.

Лидия тот час заглянула в ящичек. Она видела его впервые, однако зловещим назвать не могла.

– Томпкинс, ты видел фейри?

– Нет. Ему открыл Рэйвен, а когда я вернулся в прихожую, фейри уже ушёл, оставив после себя ворох листьев на полу.

Видимо, этот фейри имел отношение к деревьям.

– Может, это был вудвоз{1}?

– Этот фейри опасен?

– Нет. Вудвозы – древние фейри, и хотя обычно они не вступают в контакты с людьми, вудвозы точно были в близких отношениях с первыми графами Блу Найт. Насколько я знаю, вудвозы не зловредные фейри, Рэйвен должен быть в порядке.

Эдгар посмотрел на древесный купол.

– Но Рэйвен провёл в этой ловушке уже три часа. И неизвестно, сколько ещё проведёт.

«Это так. Найти вудвоза будет непросто».

Пока Лидия ломала голову, дерево вдруг затрепетало.

Листья разом опали.

Целая лавина листвы наполнила прихожую.

Чтобы не упасть под её потоком, Лидия схватилась за жениха.

Растерявшийся Томпкинс всё-таки упал на пол, и листва тут же поглотила его.

Когда лавина успокоилась, голые ветви исчезли в мгновение ока. Они будто растворились в воздухе.

Вздрогнув, Лидия посмотрела туда, где раньше был древесный купол: посреди прихожей стоял целый и невредимый Рэйвен с цветочным горшком в руках.

 

1,1

 

Семена, подаренные фейри, проросли, как только коснулись почвы. А затем начали бешено расти и за считанные секунды образовали древесный купол.

И пока дерево не умерло, Рэйвену пришлось оставаться в доморощенном лесу.

Теперь они знали, что это за семена: результат не укладывался в голове.

Тем не менее, у слуги было ещё много дел, и он просто забыл о семенах.

Но вскоре начало происходить нечто странное.

Когда он, как обычно, наливал хозяину чай, его рука начала двигаться сама по себе. Рэйвен быстро обернулся.

По ковру утренней комнаты расползалось тёмное пятно чая, не избежал этой участи и костюм Эдгара. Рэйвен замер на месте, ничего не понимая.

– В чём дело? Это не похоже на тебя.

Голос графа вернул юношу к реальности.

– Мне очень жаль. Вы не обожглись?

– Нет. Только немного промок.

Когда Рэйвен, опустившись на колени, хотел промокнуть салфеткой пятно на сюртуке, его рука снова дернулась и полетела вперёд.

Сжатый кулак чуть не впечатался в Эдгара, но тот успел пригнуться.

– Рэйвен, с тобой всё хорошо?

– Да...

Как только он отходил от господина, рука снова начинала вести себя нормально. Так что Рэйвен, внимательно следя за дистанцией, опустил голову.

– Я принесу ещё чая.

– Нет, не нужно. Я буду в кабинете. Если придёт Лидия, сразу сообщи мне.

Рэйвен, не двигаясь с места, проследил за уходом графа. А затем стёр со лба холодный пот.

Он поднял правую руку и несколько раз сжал и разжал кулак. Ничего странного не произошло, но только недавно она по собственному желанию чуть не ударила Эдгара.

Раньше случалось, что во время драки юноша терял над собой контроль, но в такие моменты он даже думать не мог. Даже если появлялось слабое желание остановиться, тело его совсем не слушалось.

«Что происходит?»

– О, Рэйвен, ты закончил? Идём, передохнём немного.

Юноша так и стоял без движения, пытаясь разобраться в произошедшем, пока дворецкий не окрикнул его.

 

Старшие слуги графа отдыхали в небольшой комнатке, соединённой с комнатой дворецкого. В отличие от других слуг, они ели здесь.

Когда Рэйвен и Томпкинс вошли в комнату, экономка как раз разливала чай.

– Простите, миссис Гарриет, я пролил чай в утренней комнате.

– Что-то случилось с лордом?

– Нет, это моя вина.

– Хм, это совсем не в твоём духе.

– Даже на обоях пятна. Комната уже не будет такой красивой, если они останутся.

Видя, что мальчик расстроился, экономка рассмеялась:

– Пятно от чая – сущая безделица. Ты не кровью салон залил, так что не волнуйся.

Это действительно так?

Только Рэйвена, привыкшего проливать кровь ради защиты господина, всё равно беспокоили эти чайные пятна.

– Просто садись и кушай. Кажется, у нас ещё было печенье.

Томпкинс достал из шкафа мёд и печенье и устроил их на столе.

Закончив утренние дела, он мог немного отдохнуть и насладиться чаем. Интересно, это то, что называют мирной жизнью?

«Когда с врагом будет покончено, наступит мирная жизнь. Тогда самая пора озаботиться собственным счастьем», – так часто говорил его господин.

 

31.jpg

 

Рэйвен не понимал, что есть его собственное счастье. В прошлом судьба не слишком баловала его, и юноша мог лишь сносить её удары.

Однако одно он знал наверняка: если его господин счастлив, то счастлив и он. И такая жизнь по сравнению с прошлой его очень даже устраивала.

– Ах да, миссис Гарриет, нужно нанять новую служанку, – проговорил дворецкий.

– Верно. Ни одна из моих девочек не подходит на роль горничной для новой графини.

– Рэйвен, какой она должна быть по-твоему?

Граф хотел простого человеческого счастья и потому заключил помолвку с мисс Лидией, искренне надеясь, что сможет провести остаток своих дней вместе с ней.

– Нужна женщина, которая не обижена на лорда Эдгара…

Рэйвен говорил абсолютно серьёзно, но у собеседников его слова вызвали взрыв хохота.

И тут зазвонил висящий на стене колокольчик.

Он был соединен с комнатами особняка и использовался для вызова слуг. И сейчас лорд Эдгар звал своего камердинера.

Поэтому Рэйвен встал и направился в кабинет.

Едва открыв дверь, он увидел, как его хозяин усердно что-то ищет в ящике.

– Рэйвен, ты не видел нож для бумаг?

Граф вышел из-за стола и принялся обыскивать шкаф.

– Несколько дней назад лорд Эдгар выбросил его в окно.

– Что? Как так?

– Мисс Лидия попросила его у вас для работы. Она не собиралась оставаться в кабинете надолго, но после вы вместе искали нож примерно полчаса.

– …Ясно. Значит, нужно купить новый.

– Я уже купил.

– О, спасибо.

Благодарно глядя на слугу, Эдгар подумал: «Если бы не Рэйвен, пришлось бы распечатывать письмо вручную».

– Желаете, чтобы я распечатал их?

Рэйвен доставал из сумки нож, когда…

С его правой рукой опять что-то случилось.

Нож нацелился на графа, однако…

Был остановлен левой рукой юноши.

– …Угх-х-х… – зашипел от боли Рэйвен.

Эдгар тут же обернулся на звук и увидел, как слуга сам себе нанёс рану.

– Что ты делаешь?!

Но тот только отскочил от удивлённого господина.

– Нет, умоляю, не подходите!

Но граф уже был рядом: он схватил Рэйвена за руку, вытащил ещё торчавший в ней нож и отбросил в сторону.

Кровь хлынула с новой силой, заливая костюм Эдгара, но того это не интересовало. Граф пытался быстро перевязать рану собственным платком, чтобы остановить кровотечение.

Но правая рука слуги по-прежнему жила собственной жизнью и пыталась навредить ему.

Рэйвен был в ужасе.

– Что с тобой?

– …Не знаю… Пожалуйста, не приближайтесь ко мне...

– Рэйвен, с тобой творится что-то странное.

– Я пойду.

Юноша поспешно выбежал из кабинета.

 

Ворвавшийся в швейную комнату юноша так перепугал служанок, что они с криками сбежали.

Рэйвена они нисколько не интересовали, он взял со стола иглу с нитью и принялся зашивать рану на руке. Тело, привыкшее к боли, почти не реагировало на подобную малость.

Молча накладывая шов, хадиец ощутил чьё-то присутствие у двери.

– Ты ранен?

Это была невеста его господина. Рэйвен встал.

– Ты чего? Сядь, ну же.

Однако он не смел фамильярничать с будущей хозяйкой.

– Здесь работают служанки. Если вам что-то понадобилось, стоило послать горничную.

– Я пришла ради тебя. Эдгар тоже тревожится, но, видимо, ему лучше не приближаться к тебе.

У ног Лидии возник серый кот. Только он был не обычным котом, а котом-фейри, и звали его Нико.

– Эй, Рэйвен, ну у тебя и рана!

Нико пристально смотрел на порез, уже стянутый несколькими стежками.

Лидия, услышав слова компаньона, тоже взглянула на пострадавшую руку, но сразу же закрыла глаза и невольно покачнулась от потрясения.

Рэйвен поспешно поддержал её здоровой рукой. Опустившись на стул, девушка шумно вздохнула.

– Прости… но… твоя рана… разве не больно зашивать её?

Фейри-доктор не могла смотреть на рану, но всё равно очень беспокоилась за друга. Её взгляд случайно снова упал на порез, Лидия вздрогнула и снова отвернулась.

– Немного.

– Вот… как?

– Эй, давай садись уже, – похлопал по стулу Нико.

Рэйвен всё-таки решил принять его приглашение. Если бы он остался стоять, мисс Лидии пришлось бы наблюдать за наложением шва.

Закончив, юноша отрезал нить и прикрыл рану рукавом. Но окровавленная рубашка тоже вселяла страх. Так что Лидия не осмеливалась смотреть на руку слуги.

– Можешь рассказать, что ты натворил? Возможно, всё дело в семенах, которые несколько дней назад принёс фейри?

Только сейчас Рэйвен понял, что странности с рукой действительно начались вскоре после визита фейри.

– Я не уверен, но моя рука иногда начинает двигаться сама по себе. Я думал, мне кажется.

– Когда она начинает двигаться сама по себе?

Но это и так было ясно.

– Когда лорд Эдгар рядом. Она стремится навредить ему.

– Эй, может тот фейри ненавидит графа, вот и принёс подарочек?

– Но, Нико, не думаю, что вудвозу есть, за что ненавидеть графа.

– Тоже верно.

– Можешь показать мне руку?

Фейри-доктор аккуратно прикоснулась к правой, невредимой руке Рэйвена.

– Пожалуйста, отпустите её через минуту.

– А? Почему?

– Если мисс Лидия прикасается к кому-то дольше минуты, я должен сообщить лорду Эдгару.

– Эдгар приказал? – нахмурилась невеста.

Приказ Эдгара мешал ей. Тем временем Рэйвен продолжал разъяснять:

– Да. Лорд Эдгар сказал, что ничего не имеется против пустячных прикосновений. Но какие из них пустячные? Я не знаю.

– …Но я не могу осмотреть тебя за минуту! Подумай, неужели твой господин будет против того, чтобы я тебе помогла? Рэйвен, это просто как осмотр у врача. Я всего лишь пытаюсь найти причину происходящего, так что об этом сообщать Эдгару необязательно!

В итоге Рэйвен не стал забирать руку у «осматривающей» её Лидии, но всё равно поглядывал на часы, считая своим долгом рассказать обо всём графу.

– Хм, это родимое пятно?

На запястье Рэйвена виднелось небольшое пятнышко, будто кто-то уронил каплю чернил.

– Нет. Мисс Лидия, оно появилось из-за фейри?

– Не уверена. Но не волнуйся, я во всём разберусь.

– Слишком легко разбрасываешься обещаниями, – зашипел Нико.

Лидия застыла на месте.

Рэйвен также подумал, что не должен ожидать слишком многого.

Лидия отпустила руку Рэйвена. Но никто не заметил, что на её запястье появилась похожая метка.

 

 

– Итак, что с Рэйвеном?

Эдгар спросил её об этом, когда они ехали в Гайд-парк в открытой коляске.

Правда, девушка считала, что эта прогулка – всего лишь условность, которой от них требовало общество.

Солнце то и дело скрывалось в облаках, а затем резко выныривало из них, заливая всё вокруг ярким светом. С небольшим зонтиком, украшенным неброскими вышитыми цветами, Лидия была похожа на чистую невинную барышню, которая скоро выйдет замуж. Впрочем, такой она и являлась. Эдгар настаивал, чтобы его невеста была одета так, чтобы привлечь внимание людей. Среди аристократов любое другое поведение невесты из низшего класса восприняли бы как слабость.

Конечно, ей было трудно, но Лидия старалась как могла.

Однако сейчас фейри-доктора намного больше беспокоила ситуация Рэйвена, чем устремлённые на неё взгляды.

– После того случая с куполом с ним что-то произошло. Он сказал, что не сможет выполнять свою работу, пока не разберётся с последствиями.

– Эх. Это моя вина. Я попросил Рэйвена посадить семя…

Эдгар подавлено опустил глаза.

Тень от высокой шляпы выгодно подчеркнула печаль на лице, придав графу вид, полный раскаяния.

– Не волнуйся, Эдгар. Вам с Рэйвеном приходилось переживать и не такое… И я обязательно помогу ему.

Эдгар поднял голову: полные сил пепельно-лиловые глаза впились в фейри-доктора.

По улице пронёсся ветер, качнув падающие на лоб золотистые пряди. 

Граф медленно подался вперёд и взял невесту за руку.

– Лидия, я так рад, что ты рядом.

Страстный взгляд и неподдельная искренность в словах: сердце фейри-доктора дико заколотилось.

Девушка и сама вся затряслась, но соблазнитель на том не остановился – ласковым движением он отвёл к ушку карамельные волосы.

– Может, не поедем в парк?

– А?

– Давай лучше отправимся туда, где будем только мы.

Не понимая шутит он или говорит серьезно, Лидия впала в панику.

После помолвки Эдгар стал ещё более неосторожным в словах и часто говорил подобное.

Так жених пытался подтолкнуть её вперёд, но особого эффекта это не давало.

Максимум, что Лидия могла делать – не отводить от него взгляд и не замолкать на полуслове.

– Эм, Эдгар…

– Какой прелестный голосок. И я не слышал, чтобы ты сказала: «Нет».

Эдгар многообещающе улыбался, смотря на заалевшую невесту.

Но тут она вдруг схватила его за руку и резко рванула на себя. Эдгар потерял равновесие.

В то же время Лидия снова толкнула его.

Девушка постепенно перестала так сильно его опасаться и после помолвки никогда не отталкивала. Но сейчас произошло именно это.

Но Лидия была удивлена не меньше жениха. Тот, тихо вздохнув, сел на место.

– Ты злишься?

– Н… нет.

В голове фейри-доктора царил настоящий хаос. Пока она пыталась понять, что только что произошло, коляска свернула к Гайд-парку и вскоре остановилась.

– Пойдём.

Граф хотел помочь невесте спуститься, но та, вопреки ожиданиям, судорожно отбросила его руку.

– Лидия?

Но та и сама не знала, как это вышло.

– Кажется, мы должны поговорить об этом. Ты чем-то недовольна?

У Эдгара кончилось терпение.

– Нет.

– Вероятно, ты не очень хорошо себя чувствуешь.

Граф закрыл дверцу коляски.

– Наверное, тебе лучше побыть одной. Я найму кэб на улице.

– Подожди!

«Не надо!» – Лидия в панике бросилась из коляски, но запуталась в юбках и полетела вниз.

– Осторожно!

Эдгар подхватил падающую девушку, но её рука снова пришла в движение.

– А!

Фейри-доктор просто хотела поблагодарить жениха, но в итоге попыталась дать ему пощечину.

Вместо того, чтобы отпустить девушку, Эдгар поймал её руку. Он выглядел подавленным.

– Тебе неприятно прикасаться ко мне?

Рука чувствовалась очень тяжёлой и… чужой. Лидия торопливо покачала головой.

– Нет!

– Ссоритесь? Видимо, юная леди ревнует.

Услышав женский голос, Лидия судорожно сглотнула: неподалеку стояла улыбающаяся миссис Сейлс с экстравагантной шляпкой на голове.

– Лорд Эшенберт, разве влюблённые поднимают друг на друга руку? Боюсь, эта милая скромница совсем вас не любит.

– Вы зря беспокоитесь, леди. Это лишь небольшое недоразумение.

Даже несмотря на улыбку слова леди Сейлс были похожи на вонзающиеся под ногти иглы. Неужели она настолько её ненавидит? Лидию это сильно беспокоило.

– Мисс Карлтон, если вам так не хочется видеть нашего обворожительного графа, я с радостью помогу вам.

«Она хочет увести Эдгара?» Леди уже уверенно взяла того за локоть.

Так и хотелось крикнуть: «Пожалуйста, не делай этого!» Но если она не будет вести себя решительно, не подумают ли люди, что ей совсем не хочется этой свадьбы?

Разве не это беспокоило Эдгара больше всего? Однако Лидия не могла ни правильно сыграть, ни подобрать верные слова.

А тут ещё новая беда: если она окажется к Эдгару слишком близко, рука снова попытается его ударить. Именно из-за этого мисс Сейлс сочла, что они ссорятся.

– Пожалуй, я пойду.

Лидия, развернувшись на каблуках, бросилась бежать.

«Разве с Рэйвеном творилось не то же самое?»

Задыхающаяся девушка остановилась у дерева и стянула перчатку. На запястье чернело небольшое пятно, совсем как у Рэйвена.

– И что мне делать?

Она больше не сможет подойти к собственному жениху?

– Лидия!

Услышав голос догнавшего её Эдгара, испуганная фейри-доктор юркнула за дерево.

– Нет, не подходи!

– Что случилось? Объясни!

– Я не могу руку контролировать. Как Рэйвен.

– …Правда? Это заразно?

– Говорю же, не подходи!

Девушка боялась, что действуя необдуманно, они навлекут на себя ещё большие беды. Поэтому с жаром просила жениха не приближаться к ней.

Вдруг налетел порыв ветра.

Он разметал листья вокруг них. А рядом с Лидией появилась из ниоткуда чёрная фигура.

– Вы использовали их, – пробормотала тень. – Я опоздал.

– …Кто вы?

Он носил низко надвинутую шляпу, а в руках вместо трости была обычная палка. Другие люди не видели его, кроме того, он принёс с собой запах ночи. Лидия чувствовала, что это не человек.

– Ты Вудвоз?

Когда фейри двигался, слышались шум листвы и перешептывания деревьев.

– Граф Блу Найт и его супруга, верно? К сожалению, несколько дней назад я принёс плохой подарок, отравленный. Простите мою грубость.

– Плохой подарок… Поэтому его нельзя было использовать?

– Да. Если вы не возражаете, прошу, примите другой подарок.

Фейри протянул Эдгару новую коробку.

– Подождите, почему те семена такие? Из-за них верный слуга графа и я постоянно пытаемся ударить его.

Лидия поспешила с вопросом, пока вудвоз не ушёл.

– О, то, что отравило семена, содержит силу «злых намерений».

– Злых намерений?..

– Это семена особых деревьев. Иногда встречаются люди, которые сеют злобу в корнях и взращивают проклятье. Например, они выплёскивают свою ненависть на бумаге и прячут среди корней. Из-за магии семян «злые намерения» приобретают собственную волю.

– Кто-то ненавидит меня настолько, что попытался проклясть?

– Верно так. Намерения в семенах ослепили нас, и потому подарок был отправлен. Если прикоснуться к духу злобы, любой будет заражён злыми намерениями.

Влюблённые не отрывали взгляд от вудвоза.

– Можно как-нибудь избавиться от этой злобы?

Фейри покачал головой, подумал и зашелестел дальше:

– Если проклятье вернётся к наславшему его, злоба исчезнет. Нужно вернуть проклятую бумагу, тогда заклятье обернётся вспять и будет иссушать проклинателя.

Ветер снова задул, качнув фигуру фейри.

– К сожалению, мне пора попрощаться. Граф, прошу, позаботьтесь об этом деле.

– Вудвоз, где это дерево? – быстро спросила Лидия.

«Чуть не забыла».

– …окраины реки… рядом с красной башней…

Тень вудвоза окончательно рассеялась.

 

На этом их прогулка в парке подошла к концу. В коляске Эдгар старался не прикасаться к невесте. Подъехав к дому Карлтонов, они вместе вышли из экипажа.

– Присядешь?

Хотя Эдгар ни слова не сказал, делая вид, что это обычное дело, Лидия чувствовала всю серьёзность ситуации и потому так спешила домой.

Если граф приблизится к ней, неизвестно, что сделает «злонамеренная» рука.

Тем не менее, её жених преспокойно отдал шляпу и трость слуге и направился в гостиную.

– Эдгар, как думаешь, кто тебя проклял?

Чтобы находиться подальше от стоящего у окна мужчины, Лидия опустилась на диван в другом конце комнаты.

– У меня нет ненавистников, – послышалось через мгновение.

«Конечно, есть».

– Мы должны отправиться в красную башню у реки и найти проклинателя. Если найти то, что закопали между корней, мы с Рэйвеном перестанем на тебя бросаться.

– Да. Я обязательно сделаю это.

Графу совсем не хотелось, чтобы его любимая принимала участие в этом деле.

– …Ты знаешь, где эта красная башня?

– Нет. Но, думаю, найти её будет несложно.

«Это действительно так?»

В этот момент в гостиную вошла горничная с чайным подносом, который она поставила на стол. Лидия отвлеклась на девушку и, безучастно проследив взглядом за её уходом, уже обнаружила Эдгара рядом с собой.

– Эгар, я же просила, не подходи.

– Я слышал. Но можешь ты хотя бы выслушать меня?

Фейри-доктор кивнула, предусмотрительно спрятав самовольную руку за спину.

– Твоё настроение тут не при чем, верно? Ты пыталась ударить меня из-за проклятья.

– Да.

– Значит, ты не против, чтобы я к тебе прикасался?

Эдгар шустро сел на диван.

– …Ага…

– Замечательно, – улыбнулся счастливый влюблённый. – Быть рядом с тобой, но не иметь возможности обнять – сущая мука.

Лидия растерянно посмотрела в пепельно-лиловые глаза: они светили необычной серьёзностью.

Но теперь их отношения действительно были под угрозой. Сейчас она не могла ни сопровождать жениха на прогулках, ни танцевать с ним. Они даже за руки держаться не могли, не говоря уже о проведении свадебной церемонии.

Естественно, одна и та же проблема с Рэйвеном и Лидией Эдгаром воспринималась по-разному. То, что имело отношение к его невесте, досаждало намного сильнее.

– И ты, несмотря на поведение, действительно любишь меня, так?

– Ну… да…

Эдгар улыбнулся, услышав робкий ответ, и придвинулся ближе. Затем обнял девушку за плечи и зашептал на ушко:

– Поэтому, Лидия, я решил, что не откажусь от тебя.

Но рука снова начала буянить и схватила вазу. Когда она поняла это, Лидией овладел страх, но жених спокойно схватил её за запястье.

Он осторожно усилил хватку, чтобы не навредить любимой. Этого оказалось достаточно, чтобы ваза выпала из руки.

Но граф, не выпуская руки, придвинулся ещё ближе. Вдавленная в подушки дивана девушка не смела пошевелиться.

– Прости, не могу сдержаться.

– Эдгар… не…

– Не бойся, у меня нет таких наклонностей. Это лишь  на время.

Запястье слегка болело, Эдгар прижимался к ней, и у Лидии шла кругом голова.

Не только заражённая «злобой» правая рука отталкивала его, но и левая упорно пыталась отвоевать кусочек свободного пространства.

– Посмотри на меня.

Граф силой удерживал её, но глаза смотрели нежно, успокаивали, а пальцы ласково гладили волосы.

– Ничего не могу поделать. Я хочу этого.

Мужчина прижался ещё сильнее. Странное тепло окутывало тело, сердце по-прежнему стучало о ребра, но фейри-доктор постепенно успокаивалась.

Уткнувшись в его плечо и чувствуя слабый запах парфюмерной воды, девушка ощущала радость и умиротворение, ведь любимый был с ней несмотря ни на что.

Вероятно, не только Эдгар, но и она сама хотела прикоснуться к нему.

В этот момент Лидия почувствовала, что «злобы» в левой руке больше нет.

Поняв, что любимая больше не сопротивляется, граф ослабил захват, осторожно поднёс запястье к глазам и выдохнул.

– Знак исчез.

Повернув голову, фейри-доктор увидела собственную ручку без единого пятнышка, зажатую в мощной ладони жениха.

Произошло то самое возвращение? Эдгар смог прогнать «злобу», завладевшую её конечностью?

Пока потрясённая жертва отвлеклась, хищник быстренько сцапал её губы.

Шокированная голубка, стоило ей освободиться, выкрикнула:

– Ты что творишь?!

– Мне жаль.

– А?

– Ничего не смог с собой поделать.

На этот раз вверх взметнулась правая рука, с самого начала остававшаяся под контролем Лидии.

 

 

Раньше Рэйвен и представить не мог, что оставит хозяина по собственной воле, но сейчас он мог сделать только это.

Сбежав из особняка, слуга, не зная куда пойти, просто пошёл вниз по улице. Но в этот момент его заметил Нико.

– Эй, Рэйвен, ты куда?

Но тот не ответил и просто прошёл мимо дерева, на ветви которого лежал фейри-кот.

Поэтому Нико спрыгнул со своего насеста прямо под ноги приятелю, поднялся на задние лапы и поднял голову. В его глазах стояло недоумение.

– С такими вещичками лучше не ходить по улице.

В руке Рэйвен держал кухонный топорик, с которого капала незастывшая куриная кровь.

– Правда?

– Что делать удумал?

– Если я умру, чары рассеются.

От ужаса мех Нико вздыбился. Весь дрожа, кот всё же сделал глубокий вдох и проговорил:

– Ой-ей, не спеши ты так… Давай, успокойся для начала.

Затем Нико запрыгнул на каменную изгородь, утопавшую в зелени, и сел.

– Это слишком прямой подход к проблеме.

Кот похлопал друга по плечу. Учитывая трудности в общении с людьми, Рэйвен не мог взять в толк, каким образом ему удалось сблизиться с Нико, и потому считал фейри-кота очень добрым.

И всё-таки, даже присев у изгороди, слуга не бросил кухонный топорик, а положил себе на колени.

– Я всё равно буду нападать на лорда Эдгара.

– О, ты бросился на графа?

– Он успел уклониться, и я проломил стену.

Нико стало не по себе, когда он услышал про проломленную стену, и он покосился на сжатый кулак хадийца.

– …Ну, я рад, что ты сбежал.  Иначе Лидия осталась бы без жениха.

Рэйвен и сам испугался в ту секунду – нередко его удары заканчивались смертью врага.

– Значит, вот в чём дело. Ты подошёл слишком близко к графу, а потом сбежал, потому что опасно.

– Понимаете, метка мисс Лидии исчезла, и лорд Эдгар пытался избавить меня от неё тем же способом.

– Тем же? Это каким?

– Милорд крепко обнял меня.

Нико снисходительно посмотрел на юношу.

– Вы с Лидией очень разные люди. Тебя так легко с толку не сбить.

Случайные прохожие, видя сидящего на земле и разговаривающего с котом мальчика, на коленях у которого к тому же лежал нож, начинали обеспокоенно перешёптываться. Однако Рэйвену до того не было дела, он уверенно положил руку на кухонный топорик.

– Раз не сработало, нужно просто отрезать руку?

– Погоди, не бросайся в крайности, хорошо? Уверен, есть другой способ. И Лидия обещала найти его, помнишь?

– Да, обещала.

Глядя на Рэйвена, который совсем не понимал, что он совсем не верит в свои слова, фейри-кот почесал голову.

– Как я сказал, Лидия не оставит попыток тебе помочь.

Подтолкнув Рэйвена, Нико протянул ему хвост, будто говоря: «Пошли!»

 

Нико провёл слугу в дом Карлтонов. Лидия уже неоднократно предлагала ему чай, но тот к нему даже не притронулся.

Услышав об этой истории, Лидия почувствовала, что должна что-нибудь сделать как можно скорее.

Эдгар пообещал, что найдёт красную башню, но, видимо, не рассказал об этом Рэйвену. Похоже, тот сразу сбежал из особняка и не перекинулся с хозяином и парой слов.

– В любом случае, Рэйвен, не отчаивайся. Надежда умирает последней.

– Моя надежда – обещание мисс Лидии.

Рэйвен смотрел на фейри-доктора безэмоциональным взглядом, но девушка чувствовала, что он верит в неё.

Чашка Нико то и дело звякала, опускаясь на блюдце: кот, похоже, ухмылялся.

– Рэйвен, у меня есть план.

Будущая графиня вернулась к делу.

– Я знаю, в чём проблема. Нам придётся немного прогуляться. Нужно найти красную башню, около неё растет дерево Вудвоза, в корнях которого спрятаны письма или дневник. Они нам и нужны.

– Красная башня – замок?

– Наверное. Кажется, Эдгар знает это наверняка.

– Это дом мистера Сейлса, купленный им несколько лет назад. Графа приглашали туда.

Другими словами, там живёт миссис Сейлс. Но почему Эдгар не стал об этом рассказывать?

А что, если это миссис Сейлс ненавидит Эдгара? Что, если это она выплеснула ненависть на бумагу и закопала среди корней?

Видимо, что-то произошло между ней и недавно помолвленным графом.

Лидия глубоко вздохнула, успокаивая разошедшиеся мысли.

Стоит ли вмешиваться? Эдгар отправился туда, чтобы рассеять «злобу», которую выплеснула его знакомая. К тому же, он не раз говорил, что любит только свою невесту. Он не изменит данному слову.

– Интересно, чем сейчас занимается Эдгар?

– На сегодня назначен светский раут.

Если так, разве сможет он вырваться от гостей и посмотреть на волшебное дерево?

– Рэйвен, мы едем в замок лорда и леди Сейлс.

 

 

Врата замка Сейлсов были распахнуты, чтобы каждый мог войти.

Дворяне нередко пускали в сады соседей и местных жителей, чтобы те могли полюбоваться красотами. Поэтому ничего не помешало Лидии, Нико и Рэйвену, нацелившимся на виднеющуюся издалека красную башню.

Эдгара не было рядом, но фейри-доктор работала в этот раз не одна, и это казалось невероятным. Обычно Рэйвен дожидался бы приказа господина, какой бы ни была ситуация, но в этот раз он почему-то пошёл за Лидией.

Лидия и Нико старались ради него, и это тронуло Рэйвена. Правда, сам он не понимал, что за чувство появилось в нём, но, по крайней мере, на стезе близких отношений слуга сделал шаг вперёд.

Рэйвен и подумать не мог о том, чтобы служить кому-то, кроме Эдгара, но сейчас он воспринимал как должное охрану будущей супруги хозяина.

Если разобраться, пожалуй, слуга видел в ней не нуждающуюся в защите девушку или госпожу, а собственность своего господина.

– Рэйвен, должно быть, вон то дерево.

Слуга посмотрел туда, куда показывала Лидия.

Гигантское дерево было столь высоко, что почти равнялось верхушками ветвей с башней.

Дерево, похоже, росло здесь ещё задолго до того, как возвели замок. Его корни приподнимались из-под земли даже в нескольких метрах от ствола. Зона поисков неожиданно оказалась довольно большой.

Рэйвен уже хотел приступить к поискам, когда услышал сдавленный вздох за спиной. Он повернулся к невесте хозяина.

И увидел стоящую у кустов женщину.

– Леди Сейлс… – прошептала Лидия.

 

Видя, что леди замка грациозной походкой направляется к ним, девушка решила, что в этот раз лучше не сбегать.

– Какая неожиданность, мисс Карлтон. Должно быть, вы совсем отчаялись, если приехали сюда.

Женщина улыбалась, но её присутствие давило на неопытную фейри-доктора. Но разве она имела право на проигрыш? Лидия выпрямила спину.

– Вы приехали на приём? Или…

– Леди Сейлс, у меня есть просьба.

Фейри-доктор решила сказать всё, как есть.

– Ах, и какая же?

– Пожалуйста, перестаньте ненавидеть Эдгара.

Леди сильно удивилась.

– Лорда Эшенберта? Почему вы считаете, что я его ненавижу?

– Я… я ничего не знаю о том, что произошло между вами. Поэтому у меня нет иного выбора, кроме как спросить прямо.

Глаза Лидии, устремлённые на хозяйку замка, горели силой и решимостью.

Леди Сейлс не сдержалась и рассмеялась.

– Вы беспокоитесь о нём? Но этот человек действительно достоин ненависти. Хотите, чтобы я рассказала, как он ужасен?

– Я знаю.

После всего, что они пережили вместе, Лидия уже не удивлялась его поступкам.

– Я прекрасно знаю, какой он человек! Прошу вас, скажите…  где та бумага, на которой запечатлелась ненависть?

Девушка вложила в слова отчаянную силу. Это поколебало и поразило леди.

– А что я получу взамен?

– А?

– Если я выполню вашу просьбу, выполните ли вы мою?

Леди Сейлс подошла ближе и обхватила лицо девушки ладонями. Лидия опешила.

– Упрямая и решительная. Какая красота!

Слова хозяйки замка ещё больше озадачили фейри-доктора. Она посмотрела на стоящего в стороне Рэйвена. Если бы на месте леди Сейлс был мужчина, он бы не колебался. Но прикосновение женщины не могло опорочить невесту его господина, и потому слуга не знал, что делать. Лидии пришлось снова обратиться к леди:

– Эм… леди Сейлс?..

– Так как, мисс Карлтон, вы хотите знать больше об этой истории?

Аромат духов окутывал их плотным шлейфом, а женские руки играли с волосами. Лидии стало не по себе.

– Леди Сейлс, вы действительно хотите меня разозлить? – внезапно зазвучал знакомый голос.

Леди опустила руки, и Лидия поспешно отступила к вовремя подоспевшему Эдгару.

– Ох, лорд Эшенберт, как я могу? Мы просто договариваемся об одной безделице.

– Леди, ясно как день, что вы ничего не можете предложить моей невесте.

«Ничего не может предложить? Разве семена прокляла не леди Сейлс?»

 

61.jpg

 

Ошеломленная Лидия не отрывала взгляд от жениха.

- Нам нужен Раттон{2}. Вы прячете его здесь, не так ли?

«Раттон? Тот предсказатель?»

Лидия озадаченно посмотрела на жениха. Леди Сейлс вздохнула и заговорила:

– Граф, из-за вашего разоблачения Раттону пришлось отказаться от появлений в высшем обществе. А поскольку в наш круг его ввела я, вы опозорили и меня.

– Тогда вам стоило найти более умелого мошенника.

– Иногда обману люди радуются сильнее, чем правде.

– Если работа Раттона заключалась в увеселении благородных зрителей, он выбрал не того человека.

В голосе Эдгара звенел лёд, а его глаза наполнились сталью. Лидия знала, что лучше его не провоцировать, когда он в таком настроении.

Леди Сейлс, хоть и продолжала улыбаться, смотрела настороженно.

– Понимаю. Я приведу его.

В этот момент кусты за спиной зашуршали.

Лидия закричала.

Раттон, выпрыгнув из кустов, быстро схватил её.

– Раттон, не делай глупостей!

Несмотря на окрик леди, лжепровидец мёртвой хваткой вцепился в девушку.

– Граф, что вам надо от меня?

– Чтобы ты перестал меня ненавидеть.

– …Легко сказать. Из-за вас я лишился имени и огромного дохода! Не говоря уже о карточном долге!

– Тебе стоит действовать логичнее. Разве я заставлял тебя мошенничать?

– Насмехаешься? Ты заставил меня признаться в мошенничестве! Я не только потерял деньги, но и возможность брать в долг! Я больше не мог играть!

– А, так всё дело в азартных играх.

Эдгар аккуратно подбирался ближе к мошеннику, чтобы забрать у него невесту.

Раттон, заметив это, мгновенно прижал к шее девушки перочинный нож.

– Стой! Не подходи!

Рэйвен, воспользовавшись тем, что на него не обращают внимания, мгновенно оказался около пропащего игрока и схватил его за руку с ножом.

В обычной ситуации Раттон наверняка бы уже упал замертво.

Но Рэйвен вдруг потерял контроль над собой, и мошенник смог вырваться, продолжая размахивать ножом.

К сожалению, граф оказался слишком близко. Заклятье вступило в силу.

Вырвавшись из рук Рэйвена, Раттон бросился к ненавистному врагу и попытался вонзить в него нож.

– Эдгар! – закричала фейри-доктор.

Раттон набросился на графа, но тот успел перехватить его руку.

Отброшенная Раттоном в сторону Лидия упала на землю, но смогла увидеть, как нож разрезал ткань сюртука.

Но мошенник, схваченный графом, уже не мог ничего сделать.

– Ты всё равно сдохнешь, граф. Я проклял тебя.

– Смеешься? – холодно отозвался Эдгар.

– Нет. Это действенный способ. Мне раскрыл его великий волшебник. Если хочешь жить, отпусти меня.

Разумеется, тот волшебник тоже был мошенником, но это неважно.

Рэйвен посмотрел на свою руку: он ничего не мог сделать. Стоит ему приблизиться к Эдгару, и он попытается навредить ему. К тому же, так как проклятье было создано Раттоном, его он не сможет ударить.

«Что же делать?» – Лидия лихорадочно соображала. Зацепившись за корень, она попыталась подняться, как тут… её пальцы что-то нащупали.

Это был листок бумаги, который запихнули под корень. Гигантское дерево тихо шумело.

Оно говорило с фейри-доктором.

Девушка поспешно вытащила лист из-под корня, встала и закричала:

– Нет, Раттон! Твоё проклятье больше не действует.

На бумаге значилось имя Эдгара, подпись Раттона и капля чернил, очень похожая на те, что появились на запястьях Рэйвена и Лидии.

– Отстань от Эдгара, или я разорву лист. И тогда проклятье вернётся к тебе.

Раттон замер. Видимо, волшебник о таком его не предупредил.

– И тогда карточными долгами твои проблемы не закончатся. Если ты пообещаешь оставить Эдгара в покое, я отдам тебе лист. Постепенно магия перестанет действовать, а ты… больше никогда не покажешься нам на глаза.

Мошенник посмотрел на фейри-доктора и засмеялся.

– Граф, тебе не кажется, что это смешно? Мы с твоей невестой очень похожи.

– В отличие от тебя она настоящая волшебница.

В следующую секунду Эдгар от души пнул глупца. Тот скорчился и замер.

Затем граф быстро отошёл от него.

– Рэйвен, Лидия, назад!

Слуга, подчиняясь приказу, быстро оттащил девушку на безопасное расстояние. В то же время Эдгар бросил в лжепровидца волшебные семена.

Стоило им коснуться земли, как вокруг Раттона вырос огромный древесный купол.

Он запер мошенника внутри. Через несколько секунд ветви перестали расти, закончив пышную зелёную тюрьму.

– Вот и всё…

Эдгар улыбнулся и подошёл к невесте.

– Право слово, ты слишком безрассудный…

Граф осторожно обнял Лидию. Естественно, девушка сразу засмущалась. Когда Эдгар разорвал объятья, оказалось, что он ловко завладел злосчастной бумагой.

Он мигом разорвал её и бросил.

Из древесного колокола в тот же момент послышался полный боли крик.

– Хм, это мелкое колдовство доставило нам достаточно неприятностей. Хотя в нём было не так много магии, видимо, её достаточно, чтобы заставить человека страдать.

«Всё-таки он самый настоящий демон».

Эдгар тепло улыбнулся нахмурившейся девушке и с лёгкостью проговорил:

– Кажется, мы разобрались с этой проблемой.

Затем он повернулся к Рэйвену: слуга осматривал свою руку.

– Пятно исчезло.

– Значит, точно разобрались.

Рэйвен прикоснулся к тому месту, где раньше было чернильное пятно.

Обрадованный граф довольно погладил слугу по голове.

А вот леди Сейлс внезапно выросшее в её саду дерево очень смутило.

– Это ещё что?

– Это тайна, миледи. Прошу вас, больше не надоедайте Лидии.

Эдгар мигом спрятал девушку за собой.

– Она моя невеста и важна для меня, каким бы плохим человеком я ни был.

От её слов фейри-доктор покраснела. Она неправильно поняла, что связывало леди Сейлс и Эдгара.

– Очень жаль, что такая прелестная крошка стала жертвой демона. Надеюсь, вы будете счастливы, мисс Карлтон.

Леди Сейлс, улыбаясь, попрощалась с Лидией.

– Кажется, мистер Нико пропал.

Будто отзываясь на слова Рэйвена, сверху послышался тоненький голосок:

– Эй, спасите меня!..

На ветвях купола болтался фейри-кот.

 

1,2

 

Теперь Лидия понимала. На Эдгара злилась не женщина, а мужчина. И ему хватило глупости отомстить за обиду проклятьем. Она никогда этого не забудет. Кроме того, между леди Сейлс, которой нравились девушки, и Эдгаром ничего не было.

– Лидия, я подумал и решил, что нам просто необходимо иногда показывать людям, насколько мы близки.

Эдгар просто заявился в кабинет фейри-доктора, бесцеремонно уселся и отказывался уходить.

– Нужно дать им понять, что никто не может разделить нас.

Приготовления к свадьбе по-прежнему шли полным ходом, но неизменным оставалось и иное: в те редкие часы, которые Лидии удавалось выделить для работы, Эдгар не давал ей покоя.

– …Не понимаю.

Но Эдгар уже нависал над столом, шепча невесте на ухо:

– Нам нужно больше практиковаться, чтобы ты привыкла.

– О-о чём ты? У меня ещё работа…

Лидия покраснела и выпалила любимую отговорку.

– Но теперь я знаю, как работает подарок Вудвоза.

Девушка перевела взгляд на семя в его руке.

В следующий момент оно оказалось в горшке с розмарином.

Дерево мгновенно взметнулось под потолок, опутало его и спустилось по стенам, запечатав двери и окна. Пара оказалась заперта в комнате.

– …Ты что натворил?! Мы же теперь выбраться не сможем.

Лидия кинулась к двери и отодвинула в сторону листья. Через сетку из ветвей просочиться было невозможно. Однако солнечный свет находил дорогу сквозь листву, а ветер из раскрытого окна наполнял помещение древесным ароматом.

– Давай немного побудем наедине.

Эдгар взял невесту за руку и потянул к дивану.

– Что может быть лучше?

– А?

– Ты же не станешь волноваться о такой мелочи, не так ли?

– Э? Ч-что… Эдгар, нет!

Не отрывая взгляд от невесты, граф медленно тянулся к ней.

В итоге Лидию опрокинули на диван.

– Ты же сказал, что у тебя нет таких наклонностей?

– Я обнаружил их в себе лишь недавно.

«Вот лис!» – сглотнула фейри-доктор и попыталась вывернуться.

Она отталкивала жениха обеими руками, но тот оставался неподвижен, будто скала. А его губы становились всё ближе…

– Простите, лорд Эдгар, – вдруг послышалось из угла комнаты.

Удивлённый граф перевёл взгляд туда: у стены стоял верный Рэйвен.

– Я просто принёс чай.

Похоже, Рэйвен оказался заперт вместе с ними. И он даже не представлял, насколько обрадовал этим Лидию.

Юноша буквально спас её. Девушке совсем не хотелось оставаться наедине с собственным  женихом.

– Тогда… Рэйвен! Отвернись и закрой уши.

– Как пожелаете.

– …Нет… Да что ты за человек! – закричала девушка, и граф, смеясь, отпустил её.

«Он просто притворялся», – поняла Лидия. Эдгар заметил слугу, как только тот вошёл в комнату.

– Всё в порядке. Давайте выпьем чаю. Рэйвен, пока мы только втроём, ни к чему быть таким официальным.

Удивительно, но граф хотел, чтобы они просто провели приятное время за чашечкой чая, чтобы избавить от тревог Рэйвена.

Но, возможно, эта идея пришла ему в голову только что, когда они все вместе оказались заперты его стараниями.

– Лорд Эдгар, вам пришёл ещё один подарок.

Поставив чашку на стол, Рэйвен расположил рядом небольшую коробочку.

– О, подарок от фейри?

– Сказали, что его лучше не открывать.

– Вот как? А что же внутри?

Лидия не могла допустить, чтобы бедовый жених пренебрёг ещё одним предупреждением.

– Его нельзя открывать!

– Но тогда я не узнаю, что внутри.

– Позвольте мне открыть его, – предложил Рэйвен с полной серьёзностью.

Лидия, ударив по столу, подскочила.

– Говорю вам, нельзя! Вспомните, что недавно было!

Вот из-за таких разговоров проблемы в их особняке никогда не кончались.

 

1. Сноски

{1}  Вудвоз – фейри, лесное человекоподобное существо. Живут в лесах - в самых густых и диких, далеко за пределами человеческой цивилизации. Часто говорится, что Вудвоз покрыт шерстью, но в других источниках говорится, что он просто одет в меха и шкуры животных, а волосы, усы и борода его настолько длинные и спутанные, что могут в лесном неверном свете быть перепутаны с шерстью. (назад)

{2} Раттон – в японском языке это имя созвучно с английским словом «rat», что значит «крыса». (назад)

Сайд-стори: Ты веришь в красную нить судьбы?

Сайд 2

 

– А! Фейри! – восхищённо вздохнул мальчик, не сводя глаз с маленького существа.

В углу комнаты стоял письменной стол с лампой на нём. Фейри возвышалась рядом с ней, волосы её были собраны в пучок, а аккуратное платьице отливало древесной зеленью. Мальчику подумалось, что строгим выражением лица и опрятностью одежды она сильно похожа на его гувернантку.

Но его гувернантка не была такой крошечной, а главное… у неё не было крыльев.

Тем не менее, мальчика это мало удивляло: он знал, что спит. Во снах он уже не раз видел фейри.

Фейри обратилась к спящему мальчику:

~ Молодой господин, умоляю извинить меня. Ваш батюшка покинул этот мир, но сейчас не время для печали.

«Да я и не печалюсь особо».

~ Покуда ваш взгляд обращён в будущее, удача будет сопутствовать вам. Прошу, мы возлагаем на вас большие надежды.

«Женщины. От них одни проблемы».

~ Вы не должны так говорить. Рано или поздно вам придётся жениться. Таков долг дворянина.

«Ну и что? И вообще, невесту ещё найти надо. Все девчонки, которых привозили мои родственники, сбежали. И почему девчонки такие плаксы?»

Фейри, кажется, вздохнула, но почти сразу же взяла себя в руки.

~ Молодой господин, у вас не получилось сблизиться с ними, потому что они были недостойны вас. Уверяю, как только вы встретите вашу суженую, дело сразу пойдёт к свадьбе.

«Суженую?»

~ Да, ту, что связана с вами алой нитью.

«Это просто  смешно, – подумал мальчик. – Кто поверит в такую ерунду?»

~ Ваша суженая существует. Молодой господин, умоляю поверить мне. Вы должны как можно скорее найти супругу, иначе удача покинет вас.

Затем фейри исчезла.

Когда мальчик проснулся, на мизинце левой руки обнаружилась алая нить. Она лежала петлями на постели, свешивалась с неё, змеилась под кроватью и даже убегала на улицу через окно.

 

В гостиной дома Карлтонов Лидия пила чай с подругой, однако чаепитие не приносило ей такого наслаждения, как раньше.

Совсем недавно было сделано официальное объявление о помолвке дочери семейства Карлтон, Лидии и графа Эшенберта, и теперь разговор за чаем всегда сводился к этой теме.

– Ой, Лота, привезли эскизы свадебных платьев. Посмотришь со мной?

Подруга Лидии, Лота с огромным воодушевлением помогала с приготовлениями. Особенно её энтузиазм касался наряда невесты. Собственный вид интересовал её мало: тёмные волосы были собраны в обычный хвост, а роскошное платье смотрелось на ней несколько чуждо.

– Неплохо-неплохо. Вот это очень изящное и отлично тебе подойдёт.

Лота приходилась внучкой князю Кремонскому, однако многое повидала в жизни и не вписывалась в аристократическое общество. Фактически, их знакомство устроили фейри, и Лота почти сразу же взяла шефство над незнакомой с опасностями человеческого мира девушкой.

– Спасибо. Но не говори Эдгару, что мы уже определились с платьем.

Эдгар, или граф Ги-Бразил, – жених Лидии. Он решился на неравный брак и долгое время добивался от невесты согласия. И теперь каждый день был наполнен хлопотами и попытками соответствовать новому статусу.

Среди беспокойной сутолоки короткое чаепитие дарило желанный отдых.

– Чего? Разве этот чудик не твердил, чтобы ты скорее выбрала?

– Зная нашего графа, он тут же назначит дату свадьбы.

К беседе присоединился ещё один друг молодой невесты, большой пушистый серый кот.

Он, осторожно и непринуждённо держа в пушистой лапе чайную ложку, помешивал ароматный напиток, другой лапой подливая в чашку молоко. На его шее выделялся небольшой, будто кукольный, галстук, частично утопавший в меху. Нос «кота» подергивался: он явно наслаждался запахом.

Естественно, кот на самом деле был фейри. Лидия могла видеть фейри и говорить с ними, и пушистый компаньон сопровождал её с самого детства.

– А-а. Вот оно что. Что тут сделаешь, старый бандюга хочет поскорее затащить нашу Лидочку в койку.

Лота часто говорила слова, приводящие подругу в смущение, тем самым походя на Эдгара. Тем не менее, отрицать правоту княжны фейри-доктор не могла и потому лишь спрятала покрасневшее лицо.

– Да ладно тебе, не боись. Если ты сейчас выскочишь замуж, дедуля с меня живой не слезет.

– Разве? Лота, тебя пытаются выдать замуж?

– Ну не совсем. Просто мне «уже пора», как выражается дедуля.

– Значит, ты скоро пойдёшь под венец?

– Разве что встречу суженого, – усмехнулась бывшая пиратка. – Только вряд ли он вообще есть.

– Но, Лота, кем бы ни был твой суженый, ваши судьбы связаны невидимой красной нитью, верно?

– Это же суеверие. И вообще, с чего ты взяла, что нить красная, если она невидимая?

– Впрочем, ты права.

«Красная нить или нет, будет удивительно, если Лота когда-нибудь пойдёт к алтарю».

Лидия кивнула своим мыслям, попробовав представить подругу в такой ситуации.

Княжна обладала сильным духом, но у неё было своё очарование. Простая причёска, отсутствие корсета и кринолина, как и хороших манер, делали её похожей на простолюдинку, а не на урождённую аристократку; тем не менее, любой, кто знал её лучше, попадал под её влияние.

Лоту нельзя было назвать обычной. Даже хвост она завязывала куском бечёвки. Правда, сегодня она зачем-то добавила к волосам алую нить.

Что ни говори, у неё был свой стиль.

– Лота, у тебя новая прическа? Она выглядит как-то иначе.

– Что? Хвост, он и на суше хвост.

– Но разве раньше ты вплетала в него нить?

– Нить? У меня на голове? Что за чёрт!

Лота резко встряхнула головой и даже попыталась схватить нить, но её усилия не увенчались успехом. Лидия бросилась на помощь, но…

– Ой!

– Чего ещё?

– Она исчезла.

– Что за бред.

– Нет, правда. Я схватила нитку, но она пропала, как по волшебству.

 

83.jpg

 

И тут из ниоткуда послышался голос:

~ Эй, не трогайте! Я весь день маюсь с этим заклятьем, а вы!..

В воздухе появилось крошечное тельце, окружённое блеклым светом. На спине у существа виднелась пара крылышек.

– Ого, фейри?

Лота увидела малышку, но не удивилась: ей уже приходилось иметь дело с фейри, а дружба с Лидией только способствовала постоянным столкновениям с ними.

– Нити появились из-за твоего заклятья?

Фейри медленно опустилась на стол и сложила крылышки. Легкое сияние совсем погасло, сделав её фигуру чётко различимой.

Волосы малышки были собраны в строгий пучок, одеждой ей служило тёмно-зелёное платье. Если забыть о крыльях за спиной, она сильно походила на гувернантку из приличного дома.

Фейри, спрятав руки за спиной, строго посмотрела на будущую графиню:

~ Как тебе удалось развеять моё заклятье?       

– Я фейри-доктор.

Девушка уже не раз видела, как фейри творят свою магию.

~ Увы, сделанного не изменить. Мне пришлось потратить много сил на юную леди. Прошу, более не прикасайтесь к нитям без моего разрешения.

– Эй, эй, секундочку! Какого ты вообще на меня магичишь? – наклонилась княжна к фейри.

Та спокойно прочистила горло и ответила:

~ Хм, похоже, юная леди лишена манер.

– К каким фейри вы относитесь?

~ Я – благословенная фея-крёстная. И я крайне старалась, чтобы мой подопечный скорее встретил суженую.

– Суженую?

~ Вам известно об алой нити? Невидимой нити, что связывает судьбы.

– Да. Значит, легенда не врёт?

Девушки недоумённо посмотрели друг на друга. Нико, подперев лапами щёки, тоже смотрел на незнакомую фейри..

~ Обычно они невидимы для людей. Мне пришлось приложить массу усилий, чтобы мой дорогой крестник смог их увидеть.

– Значит, Лота – суженная вашего крестника?

~ Послушайте, фейри-доктор, умоляю, не касайтесь нитей, поскольку они исчезают от ваших прикосновений. Если они вновь становятся невидимыми, ничего страшного, но возможно и то, что они исчезают совершенно. И тогда мой дорогой крестник уже не сможет встретиться со своей суженой. Молю, будьте осторожны с нитями, – торопливо объяснила фейри. ~ Ох, я должна проявить оставшиеся нити.

Фея взмахнула палочкой, и алая нить вновь засверкала в волосах княжны.

– Ва-а! – вдруг завопил Нико.

Вокруг передней левой лапы вилась красная нить. Через секунду остолбеневшая Лидия обнаружила такую же на собственном мизинце. Похоже, магия фейри затронула не только Лоту, но и всех присутствующих в комнате.

– Эй, почему только у меня нитка из головы торчит?

~ Точно мне не известно. Похоже, таков твой характер.

– То есть я другая…

Не вслушиваясь в бормотания княжны фейри прошептала: «Готово», – резко захлопала крыльями и вылетела в окно.

– Так, и кто же эта фея-крёстная? – задумчиво протянул Нико, заставив девушек снова с недоумением посмотреть друг на друга.

Лидия бросилась к окну, но фейри уже и след простыл.

 

Феи-крёстные являлись разновидностью фейри-защитников, которые часто появлялись в старых сказках: эти феи давали ребёнку имя, оберегали его и порой использовали магию, чтобы помочь подопечному.

Лидия не знала, как именно феи выбирают крестников, но слышала, что дарованное феей имя приносит ребёнку удачу.

«Но для чего нужно это?» – задумалась фейри-доктор, посмотрев на повязанную вокруг мизинца нить.

Нить действительно соединяет тех, кто предназначен друг другу судьбой?

Давным-давно в стране царя Миноса жил монстр, известный как Минотавр. Один храбрый юноша настолько хотел одолеть монстра, что предложил себя в качестве жертвы для чудища, и тогда царевна дала ему алую нить, чтобы он не заблудился в лабиринте Минотавра.

Одолев монстра, юноша смог выбраться из лабиринта с помощью нити, а затем женился на царевне.

С тех пор считается, что алая нить соединяет влюблённых.

Подобная нить сейчас вилась вокруг мизинца Лидии. Она ниспадала на пол и убегала под стол, скрываясь за скатертью. Тот, к кому вела нить, должен быть где-то в особняке либо за окном: нити были такие тонкие, что было крайне сложно разобрать, где чья.

Интересно, если Лидия пойдёт по нити, она придёт к графу?

Конечно, она уже выбрала его себе в мужья и не сомневалась, что это судьба. Даже сейчас девушка находилась в особняке графа, где имела собственный кабинет. Чтобы отвлечься от мыслей о судьбе и прочем, она открыла письмо.

Будущая графиня была близко знакома с фейри и, что самое главное, могла улаживать возникающие из-за них проблемы, поэтому Эдгар, или граф Ги-Бразил, нанял её в качестве личного фейри-доктора графской семьи. Однако после помолвки по настоянию жениха Лидия оставила работу в стороне и сосредоточилась на подготовке к свадьбе. К счастью, в последнее время количество пострадавших от фейри уменьшилось, но, тем не менее, письма иногда приходили. Сегодня у Лидии выдался относительно свободный денёк, который она планировала посвятить давно заброшенной работе.

Однако стук в дверь прервал её ещё до того, как было прочитано первое письмо.

В комнату со счастливой улыбкой вошёл Эдгар.

– Лидия, я узнал о твоём приезде и поспешил к тебе.

Как на него ни посмотри, граф был великолепен. Золотистые волосы сверкали летним солнцем, горделивая походка скорее принадлежала небожителю, чем простому смертному, а со вкусом подобранный костюм идеально дополнял образ. Элегантным движением он снял шляпу и положил на стол.

Аристократ с внешностью древнегреческого бога. И такой человек пожелал взять её в жёны. Лидия то и дело теряла веру в реальность происходящего.

– Разве ты не отправился на какое-то важное собрание?

– Верно. Но я уехал до того, как вышел из себя.

– Я хотела подобрать дела, накопившиеся за время приготовлений к свадьбе. Но, похоже, ничего серьёзного не происходило.

– Значит, ты сегодня свободна? Скажи ты чуть раньше, и мы могли бы провести этот чудесный день вместе.

– Разве мы не ужинали вчера?

– Этого мало. Разве ты так не считаешь?

Граф сделал пару шагов: теперь их разделял только письменный стол. Пепельно-лиловые глаза были так близко, что девушка смущённо спрятала лицо. Один его взгляд заставлял сердце биться чаще.

Эдгар нежно прикоснулся к руке невесты и запечатлел на ней поцелуй. На глаза смущённой фейри-доктора попалась левая рука жениха, которой он опёрся о стол. Вокруг его мизинца вилась нить. Но она расходилась на две… три, четыре, пять…

«Что?»

Лидия моргнула, присматриваясь к нитям.

Естественно, такое их количество поражало.

«Получается, я не единственная, кто предназначен ему судьбой? И что мне делать?»

Расстроенная невеста резко поднялась из-за стола.

– Что такое, Лидия?

– Н-ничего…

– Тебе нехорошо?

Граф с заботой прикоснулся к щеке любимой, но та поспешила отстраниться. Но когда его это останавливало? Эдгар придвинулся ещё ближе и почувствовал сопротивление хрупких ладошек.

– Эдгар… тебе меня мало? – несчастным голосом произнесла Лидия.

– Что? О чём ты?

– …Это логично. Я даже платье выбрать не могу…

– Лидия, что случилось? Всё хорошо.

– Тогда причина в моём смущении? Когда пару дней назад я не позволила поцеловать себя дома… ты решил, что можно попытать счастье и с другими?

– Эм, Лидия, конечно, мне бы хотелось, чтобы платье для церемонии было готово как можно скорее, но…

– Ты казался мне счастливым…

И тут фейри-доктор заметила фигуру на пороге.

– Лота! – крикнула она, бросившись к подруге за поддержкой.

– Лидочка, что такое? – ловко подхватила её пиратка.

Через секунду её глаза нашли в комнате Эдгара, которого княжна тот час же определила виновным.

– Эдгар! Что за чертовщину ты устроил?

– Пока я ничего не сделал.

– Пока? То есть ты планировал что-то, рыбий выродок!

– Нет же, Лота! Его рука!

– Рука? А-а! Ты опять тянул к ней свои грязные ручонки?!

– Лота, ты просто грубиянка. Посмотри, они совершенно чистые, – раздражённо ответил граф, резко поднеся руку к лицу старой знакомой.

– Да что ты…

Лота уже хотела ударить его. Но вдруг остановилась. Несколько секунд она пристально рассматривала его пальцы.

– Что за чёрт?

Похоже, нити другого человека проявлялись только после прикосновения к нему.

– Ах ты паскуда! Да чтоб тебе рыбьими кишками подавиться!

Обнаружив на мизинце мужчины несколько нитей, Лота с силой толкнула его и, будто сердобольная наседка, прикрыла собой подругу. Её поведение нисколько не прояснило ситуацию для ошарашенного жениха.

– Лидия, я тебя не понимаю. Как и тебя, Лота. Что происходит?

– Лота, ты же видишь то же, что и я? Боже, не знаю… что я теперь должна делать?

– И ты ещё спрашиваешь? К чёрту и свадьбу, и помолвку!

– Стойте! В чём я, по-вашему, виноват? Лидия, быть может, ты объяснишь внятно?

– А сам не догадываешься?! – не дала подруге ответить Лота.

– Э-э… у вас что-то стряслось? – раздался робкий голос.

Старый друг Эдгара Поль Ферман стоял на пороге, не решаясь ступить в комнату.

– Мне сказали, граф в кабинете Лидии…

– Поль, ты пришёл как раз во время, – граф уверенно втянул незадачливого друга в комнату.

От грозного вида Лоты и потрясённого взгляда Лидии художник только сильнее разволновался.

– Двое на одного – нечестно. Так нас, по крайней мере, по двое с каждой стороны.

– Эм-м, если вы заняты, я пой…

– Итак, Лидия – и ты, Лота – думаю, вы всё-таки хотите объясниться. Будет неприятно, если с Полем что-нибудь произойдёт.

– Что?!

Поль вдруг оказался в руках графа: тот многозначительно похлопал друга по плечу.

Девушки переглянулись. Они не могли избавиться от ощущения, что художник оказался в заложниках единственно по их вине.

– Эм, Эдгар… На самом деле…

 

Четверо сидели в тишине в небольшом салоне, где верный Рэйвен накрыл стол для послеобеденного чаепития.

– Нити судьбы… в такое я верить не собираюсь, – пробормотал Эдгар. – Лидия, моё сердце целиком и полностью принадлежит тебе. Я и не думал об измене.

– Говорить легко, – возразил Нико, довольно щурясь от чайных паров.

Никто не понял, когда кот успел появиться за столом, но это было ожидаемо: любитель дорогого чая никогда не пропускал чаепитие в графском особняке.

– Может быть, лишние нити вам привиделись? Или они не так уж важны. Возможно, у Поля их тоже несколько.

– Дай-ка гляну, – с готовностью повернувшись к парню, Лота быстро сцапала его руку. – Нет, нить одна.

Художник издал вздох облегчения, но изменщика подобное объявление заставило нахмуриться.

– Прошу прощения, я…

Рэйвен, до того молча ожидавший распоряжений, вдруг заговорил.

Смуглый хадиец являлся верным слугой Эдгара и редко когда высказывал своё мнение. Тем необычнее была ситуация, и потому Лидия, заслышав произнесённые тихим голосом извинения, сразу повернулась к нему. Однако прошло несколько секунд, прежде чем фейри-доктор поняла его невысказанное желание: виной тому была присущая камердинеру безэмоциональность.

– Вот оно что. Рэйвен, ты хочешь спросить, что за проблема с красными нитями?

Обычно слугу не интересовало ничего, кроме служения Эдгару. С чего бы ему спрашивать про нити? Но если ему действительно хочется знать, это замечательно. По крайней мере, так подумала Лидия, взяв юношу за руку.

Тем не менее, нить на его мизинце так и не появилась.

– А? Как странно, – Лидия недоумённо наклонила голову, но не Лота: резвая Лота перехватила руку и начала рассматривать, поворачивая из стороны в сторону.

– Ну точно. Ни-че-го, – категорично заявила она. Но по реакции слуги – точнее, по отсутствию оной – сложно было понять, удивлён он или нет.

– Не расстраивайся, Рэйвен. Даже если сейчас нити нет, рано или поздно она появится.

Фейри-доктор не была уверена, понял ли её хадиец: тот преспокойно повернулся к пушистому участнику чаепития.

– А что мистер Нико?

Пожалуй, помимо Эдгара единственным существом, которое интересовало Рэйвена, был Нико. Можно сказать, он даже считал фейри-кота другом.

– Я? – незамедлительно откликнулся пушистый джентльмен. – Конечно, у меня есть нить.

С нескрываемым самодовольством кот поднял лапу и помахал ею. Кажется, камердинер всё-таки расстроился.

– …Вот как… значит, я один…

– Рэйвен, судьбоносные связи могут возникнуть и в течение жизни. Человек меняется, и вместе с тем меняется его судьба. Думаю, судьба ещё просто не поняла, насколько сильно я люблю Лидию.

Естественно, Эдгар обращался не только к старому другу, но и к любимой.

– Что бы вы ни говорили, сам я эти нити не вижу. Тем более, по закону любой мужчина может иметь только одну жену. Даже если вдруг окажется, что у меня не одна суженная, это ничего не изменит, не так ли?

– Многие аристократы заводят парочку любовниц вдобавок к законной жене.

Неизвестно, когда Нико успел достать газету, однако последнюю фразу он пробормотал, уткнувшись в неё.

– А, ты про лорда Глоссера. Все газеты пишут о нём.

– Разве он не умер пару дней назад? Ходят слухи, что его наследник  – просто бастард. Если так, ему не достанется ни титул, ни состояние, – неуверенно спросил Поль.

Художнику часто приходилось рисовать портреты благородных особ, и потому он не хуже графа знал ходящие в высшем обществе слухи.

– Одна из любовниц заявила, что молодой лорд – её сын, а не законной жены. Правда, леди Глоссер тоже умерла. Не знаю, на что надеялась любовница.

– Если они жили в одном особняке, сложно сказать, чей он сын на самом деле.

– …Поразительно. Неужели ему было мало одной женщины… – вздохнула Лидия.

Каждый перевёл взгляд на любвеобильного графа.

– Лидия, дорогая, я не такой. О мёртвых не говорят плохого, но лорд Глоссер был не самым лучшим человеком. У него не было любимой и не было желания сделать её счастливейшей из смертных.

Говорил он красиво, но молодая невеста не могла избавиться от неуверенности. Взгляд её оставался таким же растерянным, и потянувшийся к руке драгоценной девушки Эдгар расстроено отстранился.

В этот момент в салон вошёл дворецкий.

– Милорд, к вам посетитель. Он назвался поверенным лорда Морданта.

Хозяин особняка удивлённо приподнял бровь.

– Лорд Мордант? Мы не знакомы. Что ему нужно? – сказал он скорее себе, чем Томпкинсу.

– Что ему ответить?

– Если его дело не требует тайны, приведи его сюда. Думаю, в силу обсуждённых слухов всем любопытна причина его визита. Я прав?

– Слухов?

Эдгар с довольной улыбкой пояснил озадаченной невесте:

– Лорд Мордант – отец лорда Глоссера. Разве вы не хотите узнать правду? Тем более, так вы поймёте, что я совсем не похож на лорда Глоссера.

 

В сопровождении Томпкинса в салон вошёл мужчина в летах и мальчик двенадцати-тринадцати лет. Тут же на столе появились дополнительные чашки с чаем.

Мужчина носил очки и, судя по всему, являлся поверенным, мальчик же был внуком лорда Морданта, или иначе сыном лорда Глоссера. Именно вокруг его происхождения сейчас ходило столько слухов. Неудивительно, что недовольство не сходило с его лица. Внимательный взгляд ощупал каждого в комнате и остановился на Лидии.

– Эта девушка.

– Молодой господин Альфред.

Но поверенный не успел остановить юного дворянина: он стремительно подлетел к фейри-доктору и схватил её руку.

– Хм, вот уж не думал, что получится. Я и не верил, что красная нить может привести к суженой.

– Простите?

– Смотри. Мы с тобой связаны нитью.

Глаза девушки расширились от изумления: нить, что спадала с её мизинца, вела к руке мальчика.

 

97.jpg

 

«Быть не может. Она ведёт… не к Эдгару?»

– Эй, паренёк. Ты тоже нитки видишь? – спросила Лота вместо остолбеневшей подруги. Но мальчик проигнорировал княжну, вместо того положив обе руки на плечи невесты графа.

– Зелёные глаза. Мне не нравится, но что сделаешь.

И тут Лидия вдруг оказалась за спиной жениха.

– Она – моя невеста. Если вы желаете сделать ей предложение, готовьтесь к неприятностям, маленький лорд.

Мальчик зло посмотрел на графа.

– Что вам нужно? Я могу заплатить, чтобы вы оставили нас в покое. Сколько?

Но в ответ маленький лорд получил щелбан.

– Как я могу предать собственное сердце?

 

– Да о чём вы? Она – необычная женщина. Мы связаны судьбой, поэтому я сделаю её своей женой! – пробурчал мальчик, потирая лоб.

Лидия даже улыбнулась такому заявлению, но графа оно ничуть не позабавило: он легонько стукнул назойливого мальчишку по голове.

– Да что вы себе позволяете!

Тем временем поверенный спокойно наблюдал за «избиением» господина. Похоже, его задачей было исполнение распоряжений лорда Морданта, но не забота о мальчике.

– Ребёнок, ничего не понимающий в любви, не имеет права делать предложение.

– Любовь? – фыркнул маленький лорд. – Вот глупость. Брак – просто средство для продолжения рода. В принципе, подойдёт любая женщина, но лучше всё-таки найти суженую. Она не будет приносить проблемы, например, не попытается от тебя сбежать.

– О, так твоя мать решалась на побег? Ничего удивительного, раз твой отец поселил в особняке любовниц.

Из-за несчастной гримасы мальчика Лидии стало его жаль.

– Постой, Эдгар. Он же просто ребенок. Жестоко говорить ему такое.

– Он не ребёнок. После смерти отца он стал главой семьи.

Их спор выглядел нелепо, но Эдгару всегда удавалось найти удобоваримое оправдание.

– Альфред, если ты действительно хочешь заполучить женщину, нужно думать не только о своих желаниях. За Лидию тебе придётся побороться, малыш. Станешь ли ты следовать судьбе, несмотря на все трудности? Лучше вернись домой, залезь к бабушке на колени и поплачь.

Маленький лорд налился краской гнева, но не закричал, только тяжело вздохнул.

– Забудьте об этом. Любая женщина – просто женщина. Какая разница, на ком придётся жениться? Уходим.

Тем не менее, поверенный не сдвинулся с места.

– Ладно. Лорд Эшенберт, ваши манеры отвратительны, но я должен с вами поговорить.

– Малыш Альфред пришёл в мой особняк по красной нити, но всё равно хочет со мной что-то обсудить?

Поверенный просто пожал плечами. Кажется, он просто сопровождал мальчишку, который решил прогуляться по нити.

– Этот визит был запланирован заблаговременно, однако вы не были представлены друг другу. Но в итоге проблема решилась сама собой.

Пока поверенный говорил, мальчик молча развернулся и вышел из салона.

– Эй, постой… – потянулась за ним Лидия, но тот даже не обернулся.

– Какая грубость. Прошу, не судите его строго, – извинился поверенный. Похоже, его интересовала только непосредственная цель визита.

Эдгар нежно пожал руку любимой. Он уже успел расположиться на диванчике рядом с ней и ни на миг не отпускал маленькую ладошку. Возможно, он чувствовал, что из-за отсутствия связующей нити их прикосновения приобрели ещё большее значение, чем прежде.

Они были помолвлены, но почему-то Эдгар не стал её суженым. Лидия чувствовала себя неловко и всё же не могла найти силы, чтобы отнять руку.

– Понимаю. Присаживайтесь. Какое у вас дело?

– Да… поскольку затея с суженой не удалась, необходимо найти ему другую невесту. Однако ни один из благородных домов не хочет говорить о союзе.

– Ему только двенадцать, верно? Почему вы так торопитесь с браком?

– Таково желание лорда Морданта. Думаю, вам известны слухи, которые ходят вокруг молодого господина. Поэтому милорд хочет укрепить его позицию в обществе путем удачного союза. Милорд сказал, если Альфред заключит помолвку, никто не сможет оспорить его право на наследство. Сын любовницы не может унаследовать титул. Более того, есть и другая проблема: Альфред ещё очень молод и не имеет поддержки в обществе. Если бы не слухи, решение о наследовании принял бы лорд Мордант. Разгульная жизнь лорда Глоссера приводила милорда в отчаяние, менее всего он желает, чтобы сын пошёл по стопам отца. Милорд придаёт большое значение супружеской верности. Альфред не станет наследником, если не найдёт себе жену.

– Вот оно что. Значит лорд Мордант хочет от внука только одного – законных отношений? Положение невесты не так уж важно?

– Да. Но найти ему невесту оказалось довольно проблематично… Отчасти это связано со слухами, но…

Большинство семей не захочет связываться с Альфредом Глоссером из-за его положения, ведь обычно помолвки заключаются на основании возможной выгоды для партнеров.

– В настоящее время лишь одна семья медлит с ответом. Мы надеялись, что вы, лорд Эшенберт, могли бы протянуть нам руку помощи.

– Вы говорите о моих близких знакомых?

– Верно. Речь идёт о внучке великого князя Кремонского. Я слышал, она – весьма эксцентричная особа, которая предпочитает избегать общество. Более того, о её прошлом ничего не известно. Говорят, князя сильно беспокоит её будущее…

– А? А ну цыц! Я никогда не выйду за этого мелкого демона! – подскочила Лота, чуть не перевернув стол.

Эдгар взял на себя труд представить её удивлённому мужчине.

– Перед вами княжна Кремоны, Шарлотта Кремонская.

– Чего?!

Вопреки ожиданиям, возглас принадлежал Полю.

– Так Поль не знал?

– Хм, кажется, я забыл ему сказать.

Но Лоту это мало волновало.

– Э-это… правда?.. – поверенный даже заикаться начал от удивления.

– А то. Кстати, я такая же дворянка, как камбала – акула, усёк? И вообще, меня растили в трущобах. Ну что, ещё собираешься свататься?

– В трущобах… – похоже, мужчина окончательно потерял дар речи.

– И да, плевать я хотела на ваши договорные браки!

Посреди творящего хаоса Эдгар резко встал, сосредоточив внимание на себе.

– Понимаю. Я поговорю с великим князем.

– Эдгар, стой… – попыталась заговорить с ним Лидия.

Что касается княжны, она застыла от возмущения.

– Где бы ни выросла Шарлотта, она очень чуткая женщина. Княжна сможет справиться даже с таким проблемным юношей, как Альфред. Более того, она поможет ему наладить связи с другими людьми.

– Эй, не суй нос не в своё дело!

– Лота, ты должна подумать. Вряд ли кто-то ещё предложит тебе такой удачный брак.

– Да ты просто пытаешься сбагрить мне эту мелочь, потому что он связан с Лидой!

– Надо же, ты поняла.

– Естественно, поняла! Я не настолько дура!

– Если не поторопиться с браком, он может увлечься Лидией. А так он может и забыть о нити, суженой и прочем.

– Поганый эгоист!

– Ну что ты. Я забочусь о твоём будущем.

Практически каждая встреча Эдгара и Лоты заканчивалась перепалкой. Хотя с виду казалось, что они не ладили, будущая графиня видела, как крепчает их дружба. Слабая улыбка тронула её губы.

– Граф! Я-я и не думал, что вы такой человек! – вдруг взял слово Поль, тем самым поразив всех присутствующих и добившись тишины.

– Несмотря на помолвку… если вы так относитесь к женщине, с которой имели связь…

– Связь? Ты о ком? – переспросил граф.

– О Лоте! Как только она стала препятствием, вы решили избавиться от неё, отдав замуж за другого? Неужели вы считаете это нормальным? Подумайте: она всё ещё дорожит вами и только поэтому пытается дружить с мисс Лидией.

Эдгар и Лота удивлённо посмотрели друг на друга.

– Не смейте говорить, что между вами ничего не было. Это слишком!

– Эм, Поль… тут ошибочка вышла… – даже Лота потеряла свойственный ей задор. Несмотря ни на что художник продолжал:

– Граф, я был уверен, что после помолвки с мисс Лидией вы стали серьёзнее… И всё же вы…Естественно, к вам ведут несколько нитей! Вы так легко заводите связи и ещё легче их обрываете!

Слова Поля были наполнены жаром негодования. Кажется, он действительно не так всё понял.

Девушки хранили молчание, не зная, что сказать. Затем в полной тишине раздался смех.

– Это слишком смешно, – проговорил Эдгар, продолжая смеяться.

Такое поведение ошеломило Поля.

– Слушая, Поля. Когда я сказала, что у нас с Эдгаром было неприятное прошлое, ты же не посчитал нас любовниками, а?

– Н-но, Лота, граф как-то упомянул, что он не ограничивался с женщинами лишь дружбой…

– Ты назвал Лоту женщиной? Поль, у Рэйвена грудь и то больше.

Рэйвен, до того тихо стоявший в углу, вдруг оказался вовлечён в разговор. После такого сравнения он непроизвольно положил руку на грудь.

– Так! Это было семь лет назад! СЕМЬ! Она давно выросла!

– Эм… граф Эшенберт… – поверенный лорда Морданта всё-таки пришёл в себя. Но, видимо, ему сложно было принять тот факт, что жарко спорящая с графом невоспитанная девушка оказалась княжной Кремонской.

– Прошу прощения, но, милорд, Альфреда не интересует размер груди. Она же сможет родить наследника?

– Эдгар! Ублюдочная паршивая псина!

– Постойте, я ошибся? Граф, Лота… у вас никогда не было отношений? – смущённо почесал голову художник.

И только Лидия не теряла сосредоточенности среди хаоса, смотря в никуда. Причиной негодования Поля служило обыкновенное недопонимание, но Эдгар порой намеренно вызывал их, и, пожалуй, здесь крылся корень проблемы. Даже если бы на мизинце Поля обнаружилось несколько нитей, лишние просто сочли бы ошибкой.

В девушке закипала злость. Она резко подошла к жениху:

– Эдгар, откуда ты это знаешь?

– Знаю что?

– Про Лоту… Ты что, подглядывал за нею?..

– Боже, Лидия, конечно нет. Раньше Лота часто устраивала заплывы голышом. Между прочим, из-за такого поведения и отсутствия форм прохожим и в голову не приходило, что она может быть женщиной.

От таких новостей поверенный остолбенел окончательно. Кажется, он никак не мог представить внучку великого князя, голышом плавающую в море.

Но разозлённой Лидии уже не было до него дела.

– …Шутить о чужих недостатках – отвратительно! – бросила она, поспешив вон из комнаты.

– А вот и поделом тебе! Ты – неисправимый потаскун и не заслуживаешь любви Лидочки!

– Чёрт возьми, не может же ваша пресловутая судьба разрушить нашу любовь!

Эти слова были последним, что услышала Лидия. Дверь салона громко хлопнула, отделяя её от яростных спорщиков.

 

 

Если нить судьбы действительно связывает предназначенных друг другу, то Лидия должна выйти замуж за мальчика по имени Альфред, а Эдгар провести жизнь в окружении других женщин.

Даже если она воспротивится судьбе и выберет Эдгара, не будет ли будущее полно сожалений?

Если графу мало только её… если он приведет в особняк любовниц…

«Разве смогу я терпеть подобное?»

– Лидочка, расстроилась?

Сразу по возвращению домой опечаленную невесту встретила подруга.

– …Немного

– Да чёрт подери. Да, у нашего повесы куча нитей на пальце. Но я не думаю, что он решится сделать хоть что-то, из-за чего ты его возненавидишь.

Лидия кивнула: сейчас она уже не сомневалась в чувствах, которые испытывал к ней Эдгар.

– И вообще. Вот он ляпнул про грудь! Да, он не считает меня женщиной, но у тебя-то не больше!

– Л-лота, это... меня такое совсем не волнует, – вспыхнула будущая графиня.

На самом деле то высказывание обеспокоило её. Тем не менее, вопрос с нитями был важнее. Ранее только Лидию беспокоило будущее их брака, но теперь… Не начнет ли сомневаться Эдгар, зная, что не она предназначена ему судьбой?

– Эй, Лота, а кто вообще такой это пресловутый суженый?

Что, если суженый – не тот, кого ты любишь всем сердцем? Что, если суженый – единственный, кто действительно может подарить тебе счастливый конец?

– Ну, нити – не нити, но влюбиться в сосунка? Лидия, даже ты на это неспособна. И вообще, тебе не кажется это странным? Нити должны быть невидимыми, а мы их видим только из-за магии той феи. Получается, малыш Альфи тоже видит их из-за неё?

Фейри-доктор призадумалась.

– Да. Если он следовал за нитью, значит, кто-то помог ему увидеть.

Фея-крёстная постаралась над Лотой ради своего крестника. Скорее всего, она же зачаровала мальчика. Но если Альфред – её крестник, тогда нить привела его не к Лидии, а к княжне. Мальчик перепутал невест…

Но размышления девушки прервал тоненький голосок:

~ Фейри-доктор! Ты же говорила, что фейри-доктор, верно?

Знакомая фигурка влетела в комнату через окно.

– Фея-крёстная? Что-то случилось?

~ О, какое счастье! Хоть кто-то меня слышит.

Фея, неловко покачнувшись, опустилась на стол, перевела дыхание и отчаянно затараторила:

– Это ужасно, мой крестник… Молодой господин, никто не знает, где он! Его могли похитить! Фейри-доктор, найдите его! Они же связаны с этой мисс! Умоляю, спасите моего мальчика!

Девушки переглянулись: если маленький наглец сбежал, это не так уж страшно.

– Мы сможем найти его по нити?

– Лота, погоди секунду. Фея-крёстная, ваш крестник – Альфред, внук Мордантов, верно?

~ Да. О-о, его отец совсем недавно покинул нас, ему так тяжело, а теперь ещё и это… – начала причитать фея.

– Недавно мы познакомились. Но его нить вела не к Лоте, но ко мне.

~ Быть не может! ~вскрикнула крёстная, резко прекратив плакать. ~ Какая досадная ошибка! Как же… Нить молодого господина должна была привести к княжне Кремонской.

– То есть, чтобы он спокойно отнёсся к браку с Лотой, вы самовольно попытались связать их нитью, но в итоге ошиблись? Значит, никакого отношения к судьбе нити не имеют?

Фея, оказавшись под пристальным, чуть ли не осуждающим взглядом, нервно затрясла головой.

~ Что вы! Нити, которые вы видите, действительно принадлежат судьбе. Но даже с помощью нитей не всегда можно найти суженого. Люди постоянно влияют на течение судьбы… Я просто хотела успокоить крестника, связав его нитью с нареченной невестой.

Нити судьбы оказались настоящими. А значит, Эдгар так или иначе связан с несколькими женщинами. Если бы эти связи оказались иллюзией фейри, Лидия вздохнула бы с облегчением. Однако этого не произошло. Девушка была полностью раздавлена.

Но времени на уныние не было.

– Хорошо. Давайте найдём Альфреда.

~ Умоляю, скорее, скорее!

– Значит, просто топаем по нити.

Девушки кивнули друг другу и поднялись.

 

Лота сказала, что двум девушкам опасно связываться с похитителем – если Альфред не просто сбежал – и потому они взяли с собой Рэйвена. Поскольку нить Лидии вела к этому мальчику, невеста боялась вмешивать в поиски Эдгара. К счастью, ему пришлось уехать из особняка.

В итоге нить привела их в южную часть Лондона, на берег Темзы, усеянный старыми зданиями.

– Альфред там?

~ Я проверю! – ринулась крёстная за своим подопечным.

Фейри скользнула вдоль нити, залетев в здание через окно. Остальные же притаились в тени стены.

– И всё-таки, куда делся наш личный мерзавец? – через некоторое время спросила княжна, подразумевая Эдгара.

– Лорд Эдгар приказал не сообщать мисс Лидии, – ровно ответил камердинер.

«Возможно, он уже завел парочку любовниц», – вздохнула будущая графиня. Лота, почувствовав неуместность своих слов, цокнула языком.

– Да ладно тебе. Этот паразит печётся о репутации и о твоём мнении. А тут эти нити. Не будет он сейчас болтаться по койкам.

Возможно. Но отсутствие связующей их нити сильно тревожило Лидию. Ей было трудно отвлечься.

– Кстати, котяра тоже давно не появлялся. Не видела его с того чаепития, – попыталась сменить тему пиратка.

– Мистер Нико отправился вслед за нитью, – так же ровно сообщил Рэйвен.

– А? Котяра собирается найти суженую?

Похоже, Нико тоже интересовала судьба. Правда, оказалось, что нить не всегда ведёт к предназначенному тебе супругу. Лидии было немного жаль компаньона.

– Эй, смотрите! – вдруг вскрикнула княжна.

Она показывала на небольшое оконце под самой крышей. Мальчик выбросил из него верёвку, похоже, сделанную из простыней, и теперь пытался выбраться сам.

«Альфред».

 

115.jpg

 

– Это опасно!

– Если сейчас его окрикнуть, он полетит с крыши. Смотрим и молчим.

Троица замерла, затаив дыхание.

Когда мальчик спустился по веревке на уровень второго этажа, дверь здания резко распахнулась.

– Он удирает! – заорал бандит и кинулся за маленьким дворянином.

Тот чуть не упал, но, вовремя спохватившись, вцепился в простыни. Однако в этот момент распахнулось окно на втором, и другой разбойник схватил мальчика. Лидия рванулась на помощь, но слуга остановил её:

– Для вас это слишком опасно.

– Но Альфред… надо спасти его!

– Это сделаю я. Мисс Лидия, прошу, берите мальчика и бегите.

Рэйвен, не теряя времени, оказался у здания.

В следующую секунду бандит у дверей упал, в солнечных лучах блеснуло лезвие ножа и исчезло в здании. Через секунду хадиец появился на втором этаже.

Лидию прошиб холодный пот, когда внезапно обмякший мужчина выпустил мальчика из рук, но тот упал аккурат на лежащего у дверей разбойника. Простыня упала следом, но Альфред почти сразу же вскочил на ноги.  Впрочем, его уже не преследовали: Рэйвен мастерски задерживал любого, кто пытался выйти из дома.

Девушки подбежали к маленькому дворянину:

– Скорее, уходим!

Они схватили мальчика и бросились к большим улицам, где можно было нанять экипаж. К счастью, за поворотом обнаружился дремавший на козлах кебмен, но… кто-то схватил Лоту за руку.

– Лида, уезжайте!

Княжна умело ударила мужчину в пах, но второй вдруг появился перед фейри-доктором и втолкнул её в экипаж.

– А-а! Что…

– А ну тихо.

Разбойник приставил пистолет к голове возницы, заставив его стегнуть дрожащими руками лошадь. Кеб увёз Лидию и Альфреда в непонятном направлении.

 

Лидия понятия не имела, куда их везут. Ей удалось определить, что они направились в Восточный район, но местные улицы не были ей знакомы. В итоге её вместе с Альфредом закрыли в похожем на склад помещении.

Будущая графиня, не теряя времени, принялась осматривать комнату, пытаясь найти путь для бегства.

– Слишком поздно бежать, – раздался тихий шёпот. – Нас отправят рабами на корабль.

– Откуда ты знаешь?

– Слышал от одного из них, – усмехнулся Альфред, как будто ему не было до того дела. – Наверное, тебя тоже отправят на корабль. Как-никак у нас одна судьба.

Его взгляд опустился к нити, свисавшей с мизинца, стелящей по земле и поднимавшейся к пальцу Лидии.

– Эх, если бы ты не пришла за мной, то была бы в безопасности. Похоже, это действительно судьба. Видимо, даже если мы окажемся далеко друг от друга, то наши пути всё равно рано или поздно пересекутся.

– Я не твоя суженая.

Фея-крёстная допустила ошибку и привязала нить к человеку, который увидел её. Но, возможно, в ином случае Лидия тоже сопротивлялась бы судьбе.

– Ты говоришь так, потому что у тебя уже есть жених? Тогда почему мы оба здесь? Почему ты появилась рядом с тем домом? Единственный ответ: тебя привела сама судьба.

– Я приехала из-за феи-крёстной. Она попросила спасти тебя.

На секунду на лице мальчика застыло удивление:

– Фея?.. Ты тоже видела сон про фею?

– Это не было сном. Я – фейри-доктор и постоянно вижу фейри. Чтобы ты смирился со свадьбой, фея-крёстная хотела привязать нить к княжне Кремонской, которую пророчили тебе в невесты, но по ошибке прикрепила к моему пальцу.

Альфред слегка наклонил голову – похоже, он привык так скрывать удивление или любопытство – однако уже в следующий миг понурился.

– Это не ты. Тогда моя суженая, наверно, иностранка. Но нас продадут в рабство, и мы станем игрушками для богачей. Это тоже желание судьбы?

Это были слова отчаявшегося человека, не ребёнка.

Даже ненавидя женщин, он всё равно пытался найти свою суженую, считая бессмысленным жениться на другой. Несмотря на то, что он был вынужден следовать распоряжениям деда, его одобрения для будущей супруги не искал. Благодаря такой позиции нынешнее положение вещей его не особо расстроило.

Лидия вздохнула и перевела взгляд на собственную руку.

«К кому же на самом деле ведёт моя нить? Если нас продадут, значит, Эдгар – не мой суженый?»

И тут девушка заметила, как Альфред развязывает свою нить.

– Не надо. Иначе ты и в самом деле не найдёшь свою суженую.

– Ты говоришь о той иностранке, которой меня хотят продать? Я не хочу её видеть, – мальчик вырвал руку у пытавшейся остановить его Лидии. – Тебе тоже лучше развязать её. Не хочешь же столкнуться лицом к лицу с судьбой рабыни?

Альфред решительно потянулся к чужой нити, и будущая графиня запаниковала.

– Прекрати!

– Почему? Я видел, у графа Эшенберта очень много нитей. Ты хочешь быть одной из них? Граф или любой другой старый повеса, – никто из них не заслуживает такой прекрасной женщины.

«Возможно, он прав», – слова мальчика смутили и выбили из равновесия. Фейри-доктору уже было не до того, что маленький дворянин мучается уже с её нитью судьбы.

Но ускользающий сквозь пальцы шёлк привёл девушку в чувство.

«…Нет. Невозможно, чтобы я не была связана с Эдгаром».

Она откинула руку Альфреда.

– Мы с Эдгаром предназначены друг другу! Потому что я так решила!.. Мы оба! Мы пообещали быть вместе.

Как бы ни петляли нити, их связь нерушима.

Альфред недовольно нахмурился, но Лидию это не остановило.

– И нас ещё не продали! Мы ещё в Лондоне.

«Я не сдамся».

В этот момент послышался тихий скрип двери.

– Эй, на выход, – появился мужчина, который привёз их сюда.

В полном неведении пленников вывели из склада со связанными руками и повязками на глазах. Но их всего лишь перевели в другое здание. Дверь захлопнулась, и Лидия услышала приближающие шаги, почувствовала лёгкое колыхание воздуха. Итак, они больше не на складе: в этой комнате по крайней мере было открытое окно: появился шанс на побег.

– Эта парочка на продажу.

Раздался шорох – кто-то встал с кресла. Их показывают покупателю?

Окно открыто, они могут вырваться и убежать. Лестницы на пути не встречались, скорее всего, комната расположена на первом этаже.

– Речь шла только о мальчике.

Девушка затаила дыхание: голос принадлежал её жениху.

– Ага. Но походу дела появилась ещё одна. К счастью, на красотку всегда найдётся покупатель.

– Весьма неприятно. Девушка умрёт, как только окажется в трюме. Не говоря уже о высоких рисках.

Тон был сугубо деловым, но голос точно принадлежал Эдгару.

Далее последовало прикосновение, для бандита более всего похожее на осмотр товара. Мужской палец опустился на её губы, будто прося не шуметь. Невеста еле заметно кивнула.

– Ладно. Пусть будут оба. Выводите.

Если они смогут вырваться из рук разбойников, пусть даже таким способом, всё хорошо. Лидия даже вздохнула с облегчением, но потом… громко стукнула дверь, впуская в комнату новое лицо.

– Кто эти люди?! Хотите украсть мой товар?!

Похоже, явился настоящий работорговец. Кто-то грубо схватил её и потянул в сторону.

– Хватайте его!

Лидия отчаянно сопротивлялась бандиту, пытавшемуся увести её. Тот закричал и разжал хватку – девушка резко рванула в сторону.

– Эдгар! Ты где?

Она уловила движение за спиной – в следующее мгновение её руки оказались свободны, а в глазах отразился свет лампы.

«Рэйвен».

Слуга осторожно подтолкнул пленницу к хозяину.

– Лидия, сюда.

Она быстро схватила Альфреда за пальто и двинулась за женихом: Эдгар вывел их через дверь в глубине комнаты, не отпуская руки любимой. Вскоре они ступили на лестницу, уводящую под землю.

 

В полной темноте трое продолжали идти вперёд. Подземный тоннель имел свои перекрёстки: Эдгар объяснил, что они находятся в руинах древней церкви. Шум из дома работорговца всё ещё доносился до них, но становился тише и тише.

Через некоторое время темноту прорезал слабый, постепенно приближающийся свет.

– Лидия, Эдгар! Вы тут, ребята?

– Лота!

Будущая графиня бросилась к свету.

– Ты цела? Фух, слава Богу.

– Как обстановка? – осведомился Эдгар.

– Усачи[1] скоро прикатят, лучше пока тут затаиться.

– Почему Эдгар и Лота здесь?..

В свете потайного фонаря Лидия, наконец, собственными глазами убедилась в присутствии жениха, и теперь удивлённо смотрела на него.

– Лорд Мордант многое рассказал мне при встрече. Изначально я хотел успокоить Альфреда и убедить его отказаться от тебя, но лорд поведал мне о некоторых сложностях.

Альфред нахмурился, не отводя взгляд от следов на запястьях, но промолчал.

– Сложностях?

– Поскольку лорд Глоссер, старший сын лорда Морданта, умер раньше своего отца, титул должен перейти ко второму сыну лорда, а затем, к – его сыну. Альфред не может унаследовать титул.

Лидия кивнула. Она знала о правилах наследования, но ничего не слышала о втором сыне лорда Морданта. В таком случае, проблемы с наследованием у Альфреда не было: он просто не являлся наследником.

– Долгое время никто не знал, где находится младший сын лорда, его считали мёртвым, но недавно пришли известия с другой стороны мира.

– Он ещё жив?

– Лорд Мордант испытывал некоторые сомнения. Личность человека сложно подтвердить, особенно если он на другом конце света и оттягивает свой приезд. Он беспокоится, что человек, выдающий себя за его сына, может оказаться обыкновенным охотником за наследством. Кроме того, лорд Мордант уже стар. В случае его смерти состояние и титул без проблем унаследует самозванец.

– Даже если старый лорд умрёт, разве остальные члены семьи не смогут опознать пропавшего родственника?

– Верно. Но если этот человек предъявит доказательства своего родства с лордом Мордантом – например, некоторые документы – его признают наследником в обход родственников.

Альфред, показательно отвернувшийся от взрослых, всё же внимательно прислушивался к их разговору.

– Поэтому старый лорд откладывал признание воскресшего из мёртвых сына. Но пока он занимался этим вопросом, ситуация вокруг Альфреда накалилась, более того, распространились слухи о сомнительности его происхождения.

– Альфреда сделали целью… Если бы он исчез, лорду Морданту пришлось бы признать самозванца своим сыном.

– Верно. Чтобы отвлечь внимание от внука, милорд продолжал спорить с претендентом, но в итоге его действия привели к похищению мальчика.

– Поэтому старик настоял на помолвке?

Эдгар кивнул.

– Таким образом он хотел восстановить репутацию семьи, испорченную лордом Глоссером. Лорду Морданту потребовалось время на расследование, но сейчас он раскрыл заговор и собирается уничтожить виновных.

Видимо, как раз в это время красные нити впутали в дело Лидию. После её похищения, Рэйвен и Лота бросились к графу, как раз вернувшемуся от старого лорда.

– К счастью, мы уже знали о расположении их убежища. Узнав о твоем исчезновении, я попросил лорда поторопиться.

Эдгар с облегчением прикоснулся к щеке любимой.

– Ты планировал притвориться работорговцем?

– Я хотел безопасно вывести тебя из их логова до приезда полиции. К сожалению, настоящий работорговец явился раньше, чем я рассчитывал.

– Какая разница, даже если бы меня продали, – вдруг прошептал мальчик.

– Разве ты не собирался бежать через окно? – заметила Лидия, заставив того сердито замолчать. – Все волновались за тебя, особенно твой дедушка и фея-крёстная.

– Кто бы ни унаследовал титул, ничего не изменится, – хмуро продолжил Альфред. – Дед не знает… Моя мать и вправду была одной из любовниц отца. Она умерла после моего рождения. Няня нашла дневник под полом. Отец приказал заменить мной ребёнка жены, который родился мёртвым. Дневник он сжёг, и миледи ничего не знала, а отец продолжал врать ей и всем вокруг. Как видите, слухи не сильно отличаются от правды.

Хотя речь шла о довольно неприятных вещах, Альфред говорил таким тоном, будто они его не касались.

– Но ты же поверил фейри из своего сна? Ты последовал за нитью, надеясь на признание дедушки, верно?

Фея-крёстная специально пришла к крестнику во сне, чтобы не смущать его, и тот, вероятно, почувствовал, что лишь она готова помогать ему.

– Это простая прихоть. Если я унаследую титул, то навлеку позор на семью.

Лидия не верила ему. Если бы Альфреда не заботило признание деда, он с самого начала отказался бы от помолвки и не принял помощь феи.

– Всё будет хорошо, – с улыбкой заявил Эдгар. – Тебя растили и воспитывали как наследника лорда Глоссера.

Мальчик с удивлением посмотрел на графа.

– Примерно в твоём возрасте я лишился родителей. Нахлынувшее на меня одиночество было невыносимо, я чувствовал себя, словно шлюпка, затерявшаяся посреди океана. Твоё решение повлияет на наследие твоих предков. Несмотря на внешнее безразличие, ты сомневаешься, и это показывает, что ты гордишься именем своего дома.

Хотя Альфред всеми силами притворялся безразличным, в этот момент из его глаз покатились слёзы. С удивлением он вытер их.

– Всё будет хорошо.

Граф с улыбкой погладил всхлипывающего мальчика по голове. Возможно, до этого времени он мог плакать.

Эдгар сочувственно смотрел на маленького лорда, но Лидия заметила кое-что ещё. Видимо, её жених разучился плакать после трагедии, унесшей жизнь его родных. Он мог улыбаться, но не более. Девушка осторожно прильнула к любимому.

Даже если Эдгару судьбой предопределены несколько женщин, если его сердце в один прекрасный день освободится, она готова оставаться рядом с ним.

– Лорд Эдгар, – голос Рэйвена шёл из глубины тоннеля. – Арест прошёл успешно.

 

После темноты подземелья, даже свет сумеречного неба казался необычайно ярким. Поверенный Морданта пришёл за маленьким лордом. Лишь увидев Альфреда, он сразу бросился к нему: похоже, исчезновение мальчика заставило его поволноваться.

– Молодой господин, вы ранены?

– Я в порядке.

– Лорд Мордант ожидает вас. Однако если вы устали, визит можно перенести на завтра.

– Нет, едем сейчас.

Лота положила руку на плечо мальчика:

– Эй, хочешь, с тобой поеду? На свадьбу не рассчитывай, но фиктивная помолвка для твоего деда… да не проблема.

Альфред повернулся к пиратке.

– …Благодарю вас, княжна. Но мне хотелось бы самостоятельно всё прояснить, – затем его взгляд остановился на Лидии. – Фейри-доктор, верно? Если увидите фею-крёстную, передайте, пожалуйста, что я ей благодарен.

– Да, конечно.

– О, ещё кое-что. Лорд Эшенберт, она сказала, что будет с вами, несмотря на лишние нити.

– А? Альфред! – смущённо выкрикнула будущая графиня.

– Это правда? Лидия, я так счастлив.

– Я-я… нас заперли на складе, собирались продать… я не хотела такого конца.

Если подумать, они оказались в крайне опасной ситуации. Несмотря на все усилия Морданта, их действительно могли продать за море.

– Что бы нас ни разделяло, я обязательно приду за тобой. Алая нить приведёт нас друг к другу.

Если бы их нить была единственной.

– Ты их не видишь… А если бы видел, по какой бы пошёл?

– Да, но я вижу тебя. И никогда не спущу с тебя глаз. Вспомни, даже когда обстоятельства разделяли нас, мы всё равно находили друг друга.

«Просто совпадение? Или действительно судьба?»

Лидия чувствовала: что бы ни происходило, она вернётся к любимому. Загадочное чувство.

Мужские руки легли на спину, нежно развернули и обхватили девичье тело. Лидия нервно оглянулась: Лота и Альфред уже ушли, и только Рэйвен стоял чуть в отдалении, охраняя хозяина и его невесту. В тишине руин девушка расслабилась и спокойно приняла поцелуй жениха.

2,1

 

– Эй, Поля. Ещё паришься?

Лота привычно ввалилась в номер Поля в пансионе и застала того сидящим в растерянности перед холстом. Его руки обессилено висели вдоль тела, а в глазах померк свет вдохновения. Голос княжны вернул художника из далей разума, заставив подскочить на стуле.

– Л-лота… Ой, то есть… миледи…

– Да ладно. Зови по имени, как раньше.

– А, точно… мои извинения, – вздохнул Поль, до сих пор расстраивающийся из-за возникшего недопонимания.

– Эдгара твои слова не задели. Помнишь, он рассмеялся? Конечно, получилось странно, но шутка вышла хорошая.

– Но… я допустил грубость по отношению к тебе.. к вам…

– Ко мне? Да, я чуть за борт не свалилась. И кончай суетиться, мы на ты.

– Простите… прости.

– Не. Поля, ты пытался меня защитить, да? Тем более, впервые вижу, чтобы кто-то считал меня женщиной.

Тихий смешок совсем выбил художника из равновесия.

– Но ты же не мужчина.

– Ага, юбку точно ношу. Но как? Люди чуть в обморок не падают от моих манер. Так что, как бы близко я не общалась с мужчинами, скандалов не будет.

«Как же так?» – Поль не мог понять.

– Тогда… что насчет твоей помолвки?

Лота замерла на момент, но потом оттаяла.

– А, ты про Альфреда. Я ему отказала.

Пиратка громко рассмеялась. Ситуация с мальчишкой веселила её с самого начала, ведь всякие помолвки подходят только леди.

– Лота, ты обязательно найдёшь подходящего мужчину, – попытался утешить её художник, будто перед ним была обычная девушка.

– Ты уже говорил.

– Неужели?

– Спасибо. Кроме тебя, никто такого бы не сказал, Поля. Кстати, это тебе.

Княжна пихнула юноше небольшую коробочку. Но когда тот приоткрыл крышку, изнутри что-то выскочило.

– А-а!

От неожиданности художник упал со стула. Прыгнувший на него ёж мягко приземлился на его пиджак и деловито скатился на пол.

Со стороны Лоты послышался новый взрыв смеха.

– Ты испугался? Как мило.

Девушка спокойно подобрала ежа с пола и снова вручила Полю. Он свернулся калачиком в мужских руках, с насмешливым прищуром наблюдая за новым хозяином.

– Он чей-то, на нём ленточка была. Он побудет у тебя, пока я владельца найду. Позаботься о нём!

Лота положила ежа обратно в коробку. Её взгляд задержался на запачканных краской пальцах, но красная нить уже исчезла. Та же участь постигла нить, запутавшуюся в волосах княжны: видимо, магия феи-крёстной рассеялась.

– Ну… хорошо. Ты непредсказуема, – с улыбкой встал Поль. Уныния как не бывало.

Люди не могли последовать за нитью, чтобы найти свою половину, но эта связь существовала, приводя суженых друг к другу. Как загадочно и волнующе.

Такие мысли остались в голове Лоты после приключения с нитями судьбы.

 

Нико, учуяв прекрасный аромат, резко открыл глаза. Жареная рыба манила к себе, заставляя желудок отзываться дифирамбами голода. Но сейчас его гораздо больше интересовали поиски суженой. Фейри-кот хотел найти её как можно быстрее, но, кажется, задремал. Он заторопился.

– Ниточка, ниточка…

Кот проверил левую лапу, но нить исчезла. Тогда он оглядел остальные, надеясь на чудо.

«Чары рассеялись?» – вздохнул фейри, спрыгнув на землю.

Где же он? Нико довольно долго шёл за нитью, но, оглядевшись, обнаружил себя в знакомых местах.

Клумба, фонтан, высокие деревья… и усыпанные вытянутыми окнами стены, ещё выше деревьев.

– Особняк графа.

Похоже, он сделал круг и вернулся туда, откуда начал.

– Ну что за невезение?!

Пушистая лапа в раздражении ударила траву. Однако уже в следующую секунду аромат еды унял разочарование. Тем более, что нить всё же обнаружилась повязанной вокруг хвоста.

«Скорее за ней, пока не исчезла».

Красный след вёл на балкон, петляя вокруг стола. Кот ловко запрыгнул туда. Перед глазами предстала великолепная, с золотистой корочкой жареная рыбка, вокруг хвостика которой оборачивалась нить.

– Доброе утро, мистер Нико.

Рядом стоял Рэйвен.

Фейри-кот посмотрел на друга, на рыбу…  и понял.

– …Эх, моей суженой оказалась жареная рыбка.

Это было так смешно, что Нико схватился за живот. Похоже, Рэйвен подумал, что пушистый джентльмен расстроится из-за окончания заклятья, и, чтобы развеселить его, привязал нить к рыбе. Такую замену нашёл он нити судьбы.

– Невероятный запах, – с трудом остановившись, облизнулся кот.

В итоге он нашёл прекрасную жареную рыбу. Не самая худшая судьба.

– Желаете попробовать картофель?

Кажется, Рэйвен тоже был доволен.

 

Фея-крёстная легко взмахнула палочкой, и обвивавшаяся вокруг пальца Лидии нить исчезла. То же произошло с нитями Эдгара.

~ Вот и всё. Всё вернулось на круги своя.

Довольная фейри порхала между ними. Осознание того, что её дорогой крестник не пострадал, делало её счастливой.

– Верно. Фея-крёстная, правда ли, что нить судьбы существует, даже если она невидима? – спросил граф.

~ Конечно.

– Все говорили, что ко мне привязано несколько нитей. Вы тоже их видите?

– Эдгар, это уже совершенно неважно, – покачала головой девушка.

Нитям судьбы предполагалось быть невидимыми, и лишь благодаря вмешательству феи-крёстной они смогли их рассмотреть. Магия есть магия, и на самом деле нити могли выглядеть совсем иначе. Фейри-доктору даже начинало казаться, что этому инциденту лучше бы никогда не происходить. Обещание влюблённых друг другу – вот что истинно важно.

– Но, Лидия, я не могу это так оставить. Иначе клеймо повесы останется на мне и после брака.

«Ну, ты был повесой, когда мы встретились, но сейчас…»

И всё же граф решительно протянул руку фейри, и та изумленно уставилась в пустоту.

~ Ого, вам и вправду дано много любви.

– Я уже говорила, это не важно.

Лидия искренне верила в любимого и не хотела, чтобы что-то ставило эту веру под угрозу.

~ В вас так много любви, граф, что одной нити просто не хватает. Да, тяжело придётся вашей суженой, если вся эта любовь обрушится на неё.

«Что?» – Лидия нахмурилась, так что фея-крёстная поспешила откланяться.

~ Ну, я пойду, – сказала она, мигом исчезнув за окном.

Будущая графиня нервно посмотрела на своего жениха. Тот, усмехнувшись, подошёл к ней и, опершись на стул, приблизился почти вплотную к её спине.

– Как замечательно, что мы выяснили правду, – прошептал он, чуть не касаясь губами девичьего уха.

– А… ага.

– Будет сложно, но, боюсь, тебе одной придётся выносить любовь, предназначенную многим. Все нити моей любви приведут к тебе.

2. Сноски

{1} Усачи – одно из простонародных обозначений английских полисменов. (назад)

Сайд-стори: Лента - дресс-код для дуэли

Сайд 3

 

– Граф Эшенберт, прошу, помогите, – бледная леди с дрожащими плечами стояла перед ним. Но граф только нахмурился.

– Миледи, разве не ваш муж должен сражаться на дуэли с наглецом, пробравшимся в вашу комнату?

– Мой муж из новой аристократии, он совсем не понимает важность репутации. Но вы не такой, правда? Люди с древней родословной знают, что значит защищать свою честь, – похоже, она и себя причисляла к древнему роду. – Но я всего лишь слабая женщина и не могу взяться за оружие. Только это заставило меня прибегнуть к вашей защите...

– Я понимаю, что вы чувствуете, – фраза прозвучала так, будто граф просто хотел прервать её излияния. – Однако, миледи, в нашем обществе дуэли запрещены. Хотя когда-то старое дворянство отстаивало с их помощью свою честь, сейчас подобное считается дикостью, попирающей устои цивилизованного общества.

– Тем не менее, вы были секундантом, не так ли? Что бы вы ни говорили, в глубине души вы, как и я, считаете дуэль высшей справедливостью, доступной только аристократам.

– Справедливостью… неужели? – граф насмешливо изогнул губы. И даже красота не могла ослабить угрожающую ауру, окружающую его в этот момент. – Я вступаю в драку только по одной причине: когда долее не в силах терпеть существование человека.

Леди считала своего собеседника добрым и отзывчивым человеком, который никогда не бросит даму в беде, так что её растерянность можно было понять.

– Но... ранее вы помогали женщинам с деликатными ситуациями.

– То были лёгкие развлечения.

– Развлечения?..

Граф встал, намекая гостье, что той пора уходить.

– После помолвки я приемлю только один вариант дуэли – за честь моей дорогой невесты.

{1}

 

Начало лета выдалось волнующим для английского высшего общества. Граф Эшенберт, известная личность в светских кругах, перестал появляться на приёмах и вечерах, чем породил волну слухов.

Благодаря прекрасной внешности и особой манере общения граф земель Ги-Бразиля – близость к фейри придавала ему дополнительный шарм – приобрёл огромную популярность. Никто точно не знал, сколько женщин пало жертвами его чар, и со сколькими из них он имел порочную связь, но даже такие предположения не могли испортить его репутацию.

В век новой аристократии обаятельный наследник древней семьи, унаследовавший не только титул, но и сам дух старого дворянства, не мог оставить равнодушными ни мужчин, ни женщин.

Вот почему его внезапное исчезновение стало одной из главных тем для обсуждений.

Сам же граф в это время лежал в постели, оправляясь от полученных ран. Однако не так давно было сделано объявление о помолвке, так что поток посетителей в особняке не иссякал.

– Милорд, к вам посетитель, – дворецкому пришлось побеспокоить отдыхающего хозяина.

– Лидия? – с воодушевлением отложил тот брошюру, которую просматривал, но Томпкинс покачал головой.

“Черт!” – тяжело вздохнул хозяин особняка. Дворецкий сообщал о посетителях только в двух случаях: если приходила его любимая невеста либо если приходил человек, которого он не мог не принять. Итак, его ждал высокопоставленный гость.

– Тогда кто? – недовольно спросил Эдгар, собираясь с силами.

– Констебл Гордон из Лондонской полиции.

– Эх, думаю, он не собирается выражать сочувствие бедному больному.

У графа был лёгкий перелом рёбер. Для обычного добропорядочного человека подобное повреждение стало бы тяжёлой травмой, но Эдгару доводилось переживать и более серьёзные ранения. Поэтому в полноценном лечении необходимости не было, однако Лидия так беспокоилась, что граф принудил себя оставаться в постели целых три дня и даже после не покидал особняк.

Кажется, его любимая слишком серьёзно отнеслась к наставлению доктора. Когда, мучаясь бездельем, Эдгар решил принять нескольких посетителей, его невеста резко побледнела, после чего отказывалась говорить с ним весь день. С того случая граф выходил только к тем гостям, которых  не мог проигнорировать.

Подумаешь, пара недель скуки. По сравнению с теми трудностями, с которыми Эдгару пришлось столкнуться в борьбе за её сердце, они ничего не значили. Тем более, что Лидия, наконец, выразила желание поскорее сыграть свадьбу. Её жениха ранили, когда он пытался защитить её от троу из клана Солнца, что заставило её окончательно открыться чувствам. Сейчас граф меньше, чем когда-либо, хотел злить невесту. Томпкинс без раздумий поддержал и хозяина, и будущую хозяйку и начал активно отсеивать посетителей.

– Милорд, кажется, констебль подозревает вас в участии в дуэли.

Ах да. Парочке знакомых Эдгар сказал, что был ранен, защищая невесту от бандитов. Видимо, уважаемых полисменов насторожила эта история.

Дуэли были запрещены, но многие аристократы без зазрения совести нарушали этот запрет и чаще всего – ради женщин.

– Ну что же. Послушаем, что нам хочет сказать констебль.

 

Констебль Гордон – подкупленный полисмен, который уже не раз помогал графу Эшенберту. Вот и сейчас он приехал, чтобы помочь снять подозрение в участии в дуэли.

– Граф, вы выглядите здоровее, чем я думал.

Констебль ничуть не изменился с последней встречи. Казалось, никто и никогда не видел, чтобы аккуратно подстриженные волосы и завитая борода были в беспорядке.

– Ничего серьёзного. Моя невеста чересчур беспокоится.

Слухи есть слухи. Гордон ожидал увидеть больного, не способного подняться с постели, а не улыбающегося дворянина, спокойно сидящего в своём кабинете и одетого для утреннего променада.

– Я слышал, вам пришлось столкнуться с бандитами.

– Я не участвовал в дуэли.

– О, тогда не могли бы описать черты  разбойников?

Полисмен приступил к классическому опросу. Чем быстрее в архивах полиции появится дело об орудующей в окрестностях банде, жертвой которой стала невеста графа, тем проще будет доказать его непричастность к дуэли.

– Хм. С густой бородой, рост – около десяти футов…

– ...Напишем, шесть, – начал записывать показания констебль.

– Да-да. Ещё у него был деревянный посох.

– Орудие нападения – трость.

– Ещё он использовал магию и отправлял в полёт камни.

– ...Бросался камнями.

Гордон закрыл записную книжку: и дальше слушать бред собеседника ему не хотелось. И всё же то была правда, а не бред. Правда, в которую Эдгар и сам бы не верил, не повстречай он Лидию и не получи титула графа Ги-Бразиля.

Полисмен сам напишет правдоподобный рапорт, который избавит его от подозрений.

– Граф, в последнее время всё больше крепнут убеждения, что дворян нужно судить так же, как обычных граждан. Не встревайте в дуэли.

Констебль встал с кресла. Дуэли были признаны незаконными, но среди аристократии оставались самым распространённым способом защиты чести, и дворяне не могли считать их преступлением.  Дуэлянты, секунданты, свидетели, – никто из участвующих в дуэли не стал бы о ней рассказывать.

Но почему полиция так подозрительна?

– Кстати, мистер Гордон, неужели кто-то решил, что я дрался на дуэли?

Полисмен внимательно посмотрел на покровителя.

– Нет, но в последнее время мы постоянно получаем отчёты о странных инцидентах. Некто вызывает всех и каждого на дуэль и, получая отказ, проявляет невиданную жестокость. Но мы не можем ни подтвердить, ни опровергнуть эти данные: дворяне предпочитают умалчивать о дуэльных делах.

– Неужели вы думали, что я стал бы распространяться о подобном?

– Нет, я думаю, если бы вы встретились с этим человеком, отчёты перестали бы поступать. С определённой точки зрения, для общественной безопасности это было бы благом.

– К сожалению, эти странные инциденты так и не прекратились, – улыбнулся граф.

Констебль кивнул и со вздохом надел шляпу.

– Мне пора. Пожалуйста, не встревайте в неприятности.

– Даже если ваш возмутитель спокойствия исчезнет?

– Граф, это преступление, – с серьёзным лицом предупредил его Гордон. – Если что-то произойдёт, немедленно сообщите мне. В любое время.

 

Прибыв в особняк Эшенберт, Лидия столкнулась со статным бородатым мужчиной, как раз покидавшим холл.

– Мисс Лидия, лорд Эдгар давно ждёт вас, – поприветствовал невесту хозяина Рэйвен. Смуглый юноша был личным камердинером Эдгара. Он выглядел лет на пятнадцать, но на самом деле был старше Лидии.

– Ох, Рэйвен, я кое-что потеряла. Я хотела подняться в кабинет до того, как встречусь с Эдгаром.

– Что вы потеряли? Я помогу.

Рэйвен был до абсурда верен своему господину, часто забывая даже о собственной безопасности. Впрочем, не так давно он начал заботиться и о Лидии. Похоже, он принял её в качестве дорогой для хозяина невесты.

Из-за врождённых особенностей слуги приказы Эдгара становились для него абсолютом, и всё же постепенно он учился проявлять эмоции и следовать собственной воле, чему Лидия была очень рада. Несмотря на достаточно близкое знакомство, девушке не хотелось нагружать его.

– Нет, не нужно. Я быстро поднимусь в кабинет, а ты пока можешь сообщить Эдгару о моём приходе.

– Лорд Эдгар в вашем кабинете.

“Что?!” – разозлённая невеста бросилась вверх по лестнице.

Лидия была фейри-доктором. Титул графа Ги-Бразиля не был фикцией, он действительно давал власть над территориями, где миры людей и фейри пересекались. Живущие в Англии фейри знали о новом графе и считались с его решениями, точнее – с решениями его доверенного помощника, Лидии Карлтон, личного фейри-доктора семейства Эшенберт. Каждый день с разных уголков подвластных графу земель приходили сообщения о проблемах с фейри. Девушке был выделен кабинет в особняке, и Эдгар знал всё о её работе. Что бы ни лежало на столе, неожиданностью  для него это не станет.

И всё же…

– Эдгар, что ты тут делаешь! – закричала фейри-доктор, резко распахнув дверь.

– Здравствуй, Лидия. Я так скучал по тебе.

Граф сидел в кресле за столом, вертя в руках неосмотрительно забытую вещицу.

– Эй! Не смей трогать мои вещи!

Причиной гнева стал всего лишь тоненький журнальчик, девушка была твёрдо намерена получить его назад. Ловко уклонившись от протянутой руки, Эдгар притянул избранницу к себе, поймав в ловушку.

 

153.jpg

 

– Ты так торопилась, потому что хотела меня увидеть?

Одна из его рук крепко обнимала талию невесты, в то время как вторая, с журналом, шаловливо пряталась за спиной.

– От… отдай.

– Если поцелуешь меня – так и быть.

– А…

Сконфузившись, девушка покраснела и замерла. Так и не дождавшись от любимой инициативы, граф сам поцеловал её, после чего удовлетворенно прижался щекой к карамельным волосам.

– Эй…

– Они пахнут ромашкой.

– Я… ничего с ними не делала.

– Значит, фейри постарались. О, смотри, лепесток.

Проникший через окно ветерок легко поднял лепесток с ладони, заставив его танцевать в воздухе.

Мягко отпустив невесту, Эдгар отошёл к окну, так и не отдав журнал.

– Эти французские эскизы неплохи.

– Эм… кажется, фейри принесли его сюда.

У Лидии было множество друзей среди добби и шелковинок, хоть в доме отца, хоть в особняке. Она хорошо знала их привычки, малыши часто приносили что-нибудь в её комнату и забывали. То же произошло и с журналом, но красивые картинки привлекли внимание будущей графини, не позволив сразу же выкинуть его.

– Тебе нравится такой дизайн?

– К-какая разница? Подобное всё равно не пользуется популярностью в Англии.

Жуткое смущение не давало признаться: буклет был посвящён новой коллекции пеньюаров и сорочек. Эти принадлежности гардероба считались сугубо личными и не выставлялись напоказ. Но во Франции нижнее белье украшалось кружевом, лентами и вышивкой и открыто публиковалось в журналах.

Неудивительно, что Лидия так смутилась, когда её жених увидел эскизы.

– Значит, они тебе понравились. Хм-м, очень мило.

У страниц с самыми красивыми моделями девушка загнула уголки. И сейчас Эдгар небрежно листал журнал, задерживаясь на тех самых страницах и ещё больше вгоняя её в краску.

– Прекрати издеваться надо мной!

– Я не издеваюсь. Почему-то здешние женщины стараются одеваться как можно проще перед мужьями. Но мне бы хотелось, чтобы наедине со мной ты выглядела ещё роскошнее, чем при людях.

– Думаешь, я надену такое?

– Хочешь спать голышом?

– ...ХВАТИТ ШУТИТЬ! Порядочные леди не носят такое бельё.

Она всё-таки выхватила журнал у графа и спрятала его за спину. Смущение и растерянность невесты так развеселили Эдгара, что он рассмеялся.

– Разве не удивительно? Теперь я буду представлять тебя в этом белье, и это – лишь моя прерогатива.

– Не смей!

– Почему же? У нас скоро свадьба.

Да, скоро свадьба. Подвенечное платье выбрано, приданое и украшения готовы. Но кое-что продолжало беспокоить Лидию.

Не так давно она сидела за рукоделием, притачивая ленты на сорочку и бельё, и уже почти закончила, когда удивлённая экономка остановила её.

– Мисс, что вы делаете? Украшать сорочку – нелепо.

“Нелепо?” – игла замерла над работой.

– Что в этом такого? Мне кажется, если украсить рукава и подол лентами, а лиф вышить мелкими цветами, будет мило.

– Не стоит тратить время, украшая одежду, которую никто не видит.

“Ч-что?”

С точки зрения Лидии, обычная ночная рубашка, в которой она спала с самого детства, была совсем некрасива. А вот бельё из того французского журнала…

– Если его никто не увидит, какая разница.

– Лорд граф увидит.

Замечание экономки попало в точку: как раз это и беспокоило юную невесту.  Её отец едва ли заметит появившуюся на сорочке ленту с вышивкой, а вот от внимания Эдгара такие изменения не ускользнут. Чем больше она думала, тем больше казалось, что таких простых украшений недостаточно.

Из-за тонкого телосложения в сорочке она становилась похожа на вешалку с накинутой простыней. Совсем не похоже на леди, не так ли?

И всё же экономка была категорически против украшений.

– Сознательно привлекать к себе взгляд мужчины – вульгарно. Плохо, если ваш муж начнёт презирать вас ещё до свадьбы.

“Эдгар подумает так?”

Презрение – последнее, чего она желала. Но и выглядеть как несмышлёный ребёнок ей не хотелось.

“Так что же делать?”

Свадьба близилась, но девушка всё ещё беспокоилась, поскольку не знала, какой выглядит в глазах будущего супруга. Она думала, если бы бельё на ней было более привлекательным, это добавило бы ей смелости. Но в таком случае к женщине начнут относиться с презрением. Эдгар тоже так посчитает?

– Лидия?

Голос Эдгара доносился будто издалека, из-за полога тьмы. Похоже, она так разволновалась, что забыла, как дышать, и потеряла сознание.

 

– Вот так, мисс Лидия. Теперь будет лучше, я ослабила корсет.

Перед размытым взором девушки маячило лицо экономки графского особняка.

– Ох… миссис Харриет…

– Обычное явление. Юные невесты часто слишком сильно затягивают шнуровки.

Лидия лежала на кушетке, медленно приходя в себя.

– Миссис Харриет, Лидия проснулась? – раздался от двери голос Эдгара.

– Да, не нужно беспокоиться. Прошу, подождите.

Экономка помогла будущей хозяйка встать и быстро застегнула пуговицы на платье, после чего впустила ожидающего за дверью графа.

– Милорд, зауженная талия на свадебном платье – плохая идея.

– Вы правы. Подгоните платье по размеру, – кивая на слова экономки, Эдгар не сводил обеспокоенного взгляда с любимой.

– Ни к чему. Я просто не привыкла. К церемонии всё будет в порядке, – смущённо пробормотала девушка.

Это была ложь: причиной её обморока действительно послужил корсет, но говорить об этом было как-то неловко.

Портниха в магазине сказала, что зауженная талия на свадебном платье – один из самых популярных фасонов. “А ещё”, – заговорщически подмигнула женщина, – “мужчины считают тонкую талию более привлекательной”.

Подготовка к свадьбе сопровождалась многими хлопотами, и значительную долю взяла на себя герцогиня Мейсфилд. Этот магазин тоже посоветовала она, и Лидия надеялась, что купленное здесь роскошное платье сделает её чуть более похожей на дворянку.

– Не нужно заставлять себя. 

– Разве тебе понравится, если невеста будет выглядеть грубой и толстой?

– Послушай, Лидия, для меня платье не имеет значения. Более того, даже без зауженной талии ты стройна и прекрасна как ива.

Стройная? Скорее, худая, как палка, и совсем не женственная. Именно поэтому необходимо хоть чуть-чуть уменьшить талию.

– Если ты не хочешь, чтобы я была в этом платье, я подберу другое, которое тебе понравится.

Эдгар забрал у Рэйвена принесённый стакан воды и передал его любимой, нежно погладил по волосам, успокаивая, после чего обхватил лицо ладонями. Домашняя одежда графа не включала перчатки, и Лидия напрямую чувствовала жар его кожи. Застенчивость мигом слилась в тяжёлый шар в груди.

– Главное, чтобы оно нравилось тебе. О, и на том, что увижу только я, может быть столько лент, сколько тебе захочется.

Журнал с эскизами всё ещё лежал на столе, а на его обложке красовалась щедро украшенная лентами модель ночной рубашки.

– Д-да не думала я о лентах!

Поняв, что журнал видели и экономка с Рэйвеном, будущая графиня чуть не вернулась в бессознательную тьму.

 

Возможно, Лидия бы так не смущалась, будь жива её матушка. С её смертью девушка лишилась наставницы, которая могла бы направить её в столь деликатном вопросе. Замужними подругами она тоже ещё не обзавелась, а обсуждать нижнее белье с отцом или герцогиней слишком смущало.

Лидия смотрела на новую сорочку на кровати. Слегка стянутые рукава, несколько лент, вышивка… этим она занималась вчера. Несмотря на лёгкое осуждение миссис Купер, ночная рубашка теперь выглядела более милой. Конечно, с роскошными эскизами Франции не сравнить, но… Кстати, кружево тоже не помешало бы.

– Но я не смогу носить подобное, – покачала молодая невеста головой, собираясь с духом, чтобы уничтожить проделанную работу.

Эдгар сказал, что белье из журнала очень красивое, но действительно ли он так думает? Девушке не давали покоя общественные нормы и страх, что жених посчитает её вульгарной.

– Привет. Чего нос повесила? – вдруг послышалось от окна. Лидия мигом схватила сорочку и спрятала под покрывало.

– К-келпи…

Только этот фейри мог появиться из ниоткуда на подоконнике комнаты, расположенной на втором этаже.

Тёмные волосы, жёсткие черты лица и крепкий торс делали его крайне привлекательным, но не стоило забывать об истинной сущности этого парня: он был келпи, свирепой водяной лошадкой, привычной к поеданию людей. Вопреки всему юный фейри-доктор ему пригнулся, и даже несмотря на помолвку он периодически надоедал девушке своим присутствием. Возможно, таким образом Келпи просто пытался развеять скуку.

– Неправда, ничего я не повесила, – улыбнулась Лидия.

– Хорошо, – кивнул фейри, вставая с подоконника. – Если расхочешь выходить за графа – только свистни.

Даже если ей захотелось бы сбежать со свадьбы, Келпи – последний, кому она сказала бы. Фейри обязательно поднимет огромную шумиху и постарается умыкнуть её для себя.

– Ах да. Ну как, понравилась книженция?

– Книженция?

– Ага, притащил в прошлый раз. Там было много рисунков со странной одеждой.

Тот самый журнал.

– Значит, ты его оставил.

– Ага. Ты вечно ходишь в странной одежде, вот и подумал, что тебе понравится.

Келпи все человеческие костюмы считал странными. И совсем не отличал нижнее белье от верхней одежды. Из груди вырвался вздох.

Лидия тоже мало что знала о нижнем белье, но понимала, что показывать его или обсуждать – неприлично. От кого девушки получали такие знания? Правильно, от старших женщин. Но и мать, и бабушка девушки давно покинули этот мир. Что ещё хуже: единственные взрослые друзья Лидии были фейри, которые ничего не могли  подсказать.

Например, незамужним девушкам было запрещено оставаться наедине с чужим мужчиной. Причину она не понимала, но говорили об этом правиле очень часто. Впрочем, никто не говорил, что нижнее белье обязательно должно быть скромным и простым. Наверное, вопрос был не настолько серьёзным, и потому Лидия ничего не знала.

– Что, не понравилось?

– Нет, что ты. Я с интересом всё просмотрела.

И это была правда. Всё-таки, не стоило так смущаться при Эдгаре.

– У тебя лицо красное. Заболела? – Келпи осторожно положил ладонь на лоб подруги.

– ...Не стоит беспокоиться, я в порядке.

 Кажется, он смог понять её мысли. Прикосновение прохладной ладони было на удивление приятным, но девушка с улыбкой отступила на шаг.

– Спасибо.

– В последнее время ты не такая резкая, как обычно, – довольно хмыкнул конь.

– Не такая резкая? То есть раньше я была недружелюбной? – с недоумением поинтересовалась Лидия. Впрочем, Келпи был прав: раньше она была постоянно взвинчена, не могла найти примирения с собой, не могла поверить ни в Эдгара, ни в себя. Теперь, когда все треволнения закончились близящейся свадьбой, колебаний больше не было.

– Выглядишь счастливой, – почему-то эти слова прозвучали немного печально.

– О, я думал, что это тиной завоняло. А это ты припёрся, – послышалось от окна. На подоконнике стоял на задних лапах серый пушистый кот. Его слегка пошатывало, а нос раскраснелся: кажется, кто-то веселился в погребке.

– А, кошак.

– Я не кошак, я мистер Нико. Эй, свали с моего кресла.

 Обычно фейри-кот дрожал от ужаса, лишь почуяв Келпи, но опьянение наделило его недюжинной храбростью и высокомерием. Водяная лошадка безразлично пожала плечами и пересела на кровать к Лидии.

– С возвращением, Нико. Ты припозднился, обед давно закончился.

– Всё в порядке. Я полон, как та бочка, – пьяно засмеялся кот, довольно поглаживая хвост. Похоже, праздник фейри удался на славу.

Нико был компаньоном и старым другом фейри-доктора. Он всегда был рядом. Возможно, только это и не изменится, когда Лидия станет графиней. На душе становилось тепло от таких мыслей.

– О, точно. Лидия, я видел кое-что интересное – человека в доспехах, который нёсся на коне по Риджент-Стрит.

– В доспехах? Похожих на те, что стоят в особняке Эдгара?

– Ага. Всадник был полностью закован в металл.

– Странно. Зачем кому-то надевать доспехи?

В этот момент Келпи указал на дверь:

– Кому-то такому?

Обернувшаяся Лидия в миг застыла: в дверях стоял рыцарь в сияющих серебром доспехах. Шлем, нагрудник, латные перчатки и наголенники, – казалось, он сошёл со средневековой гравюры.

– К-кто вы? Как вы сюда вошли?

С бряцаньем металла рыцарь опустился на колено.

– Принцесса, простите за ожидание.

– Что?

– Я здесь ради вашего спасения. Умоляю вас, ответьте: доверитесь ли вы мне и отправитесь со мной?

Лидия напряжённо всматривалась в темноту забрала, пытаясь разобрать черты лица. Она чувствовала горящий  взгляд, но ничего более. Количество вопросов росло, а обстановка накалялась.

– Эй, ручонки не тяни к ней! – взъярился Келпи, мигом оказавшись между подругой и “спасителем”. Рыцарь быстро поднялся.

– Вы не человек, не так ли?

– Я благородный келпи.

Мужчина снял с пояса меч, сдерживая враждебно настроенного фейри.

– Принцесса, вы не понимаете, ваш жених – алчный жестокий монстр.

– Н-не думаю, что всё настолько…

– О, не отрицаешь, – хихикнул в усы Нико.

– Если вы не сбежите, произойдёт ужасное…

– А ну свалил! – Келпи перекинулся в чёрного жеребца и всей массой бросился на рыцаря. Тот с громким лязгом повалился на пол.

– О, проклятье! Этот злодей оставил свирепого зверя сторожить принцессу!

– Келпи, не громи комнату! – схватилась за коня фейри-доктор, чем не преминул воспользоваться рыцарь. Впрочем, он тут же оценил безудержность келпи, глянул на погнувшийся меч, решил, что схватка ничем хорошим не закончится, и поспешил ретироваться.

– Принцесса, я не сдамся! Я обязательно вернусь и спасу вас!

– Нет! Не возвращайся!

– Позвольте мне забрать ваш платок в знак обещания, – крикнул он, выхватывая из-под одеяла ткань, украшенную лентами и вышивкой.

– Нет, стой, это!..

“Это сорочка, а не платок.”

Но самопровозглашённый герой уже выпрыгнул в окно.

– Эй, а ну верни! – келпи схватился за край ткани, та затрещала и порвалась. В руках рыцаря осталась передняя часть рубашки.

Прыжок со второго этажа в тяжёлых доспехах – прямая дорога на тот свет. Но выглянувшая в окно Лидия не увидела изломанное тело на земле. По улице тоже никто не бежал, только цокот копыт эхом отражался от стен домов, словно из ниоткуда.

– Ф-ф, – фыркнул келпи. – Одни разговоры.

– Точно ли он человек? – в раздумьях наклонил голову Нико.

 

{2}

 

“Принцесса”, – кто-то звал её.

Лидия огляделась, но её окружала темнота. В одном месте она была несколько светлее, формируя квадрат.

“Что это за место?”

Каменные стены, каменный пол. Когда глаза немного привыкли к темноте, она поняла, что светлый квадрат – это окно, из которого лился тусклый свет луны.

Лидия подошла к окну: ставни были открыты, вдали девушка различила шпиль на дальней стороне.

Это место похоже на древний замок. Средневековый замок.  Из тех же времён, что и рыцарь в доспехах. Кстати, он называл её “принцессой”. Похоже, она слишком много думала об этом перед сном.

“Принцесса”, – снова послышался голос. В кустах внизу стоял мужчина со светлыми волосами до плеч и глазами, чистыми, как вешние воды, в простой куртке и с мечом на поясе. Почему-то он выглядел странно знакомым.

– Нет, тебя обнаружат.

Они будто играли в старом спектакле. И все же она произнесла эти слова.

– Принцесса, только терпение, я обязательно спасу вас от этого брака. Завтрашней свадьбе не бывать! Когда придёт время, вы сбежите со мной?

– Да, конечно.

– Дадите ли вы мне что-нибудь в знак обещания?

Лидия поднесла руку к груди, достала платок из лифа и бросила в окно. Благородный любовник подхватил его в полёте и прижал к губам.

В коридоре послышался звук шагов: кто-то шёл в комнату.

– Скорее, уходи, – быстро зашептала Лидия.

Если его обнаружат, непременно убьют.

Дверь со скрипом отворилась, заставив девушку испуганно уставиться на вошедшего. Она видела лишь тень, но понимала: пришёл хозяин имения, чьей пленницей она была.

 

Фейри-доктор проснулась, но странный сон не выходил из головы. Неужели тот рыцарь произвёл настолько сильное впечатление, что ей приснился такой сон? Более того, Лидия не могла забыть, что мужчина забрал её сорочку, и всё утро ходила подавленная.

Эдгар встретил её с широкой улыбкой.

– Здравствуй, Лидия. Я так ждал тебя.

Почему-то сегодня на графе был официальный костюм.

– Эдгар, скажи мне, что не планируешь никуда идти.

– Да, меня ожидают в Королевском театре. И конечно, ты идёшь туда со мной.

Счастливый жених сделал знак экономке, которая быстро принесла вечерний наряд.

– Но, Эдгар, твои раны…

– Доктор заходил сегодня утром и подтвердил моё выздоровление. Я бы ещё мог проявить терпение, если бы ты оставалась со мной весь день, но так я просто изнываю от скуки.

Естественно, Эдгару было скучно сидеть в особняке, так что фейри-доктор каждый день составляла ему компанию. Сегодня она слегка припозднилась, на что граф, похоже, обиделся.

– Сегодня вечером ставят новую оперу, разве я не говорил, что хочу её увидеть?

– Эм, да… но я не думала, что в первый же день.

– Сегодня в театре соберутся все влиятельные дворяне. Или у тебя другие планы на вечер?

Вообще-то она планировала найти того рыцаря, который звал её “принцессой”. Скорее всего, он перепутал её с другой женщиной, но ночная рубашка!.. Незнакомец забрал такую важную вещь, и она не могла оставить это без внимания.  Тем более, ночная рубашка украшена лентами, что она будет делать, если кто-то увидит?

Фейри-доктор догадывалась, кем был мужчина в латах: он не удивился, когда увидел Келпи. Нико прав, рыцарь не совсем человек. Смущали его доспехи: фейри не терпели железо и не стали бы носить его на себе. В любом случае, такую неординарную личность сложно не заметить, а Нико и Келпи ищут его по всему городу.

– Нет, не было у меня планов…

Девушка слишком волновалась, чтобы наслаждаться оперой. Но причиной тому была украденная сорочка, и объяснить это Эдгару было слишком сложно.

– Тогда готовься к выходу. Сегодня я и моя невеста выйдут в свет после долгого перерыва. Ты затмишь всех, – с улыбкой граф поцеловал невесту в щёку и быстрым шагом вышел из комнаты.

Лидия перевела взгляд на экономку с платьем в руках.

 

Эдгар под руку ввёл в фойе театра роскошно одетую невесту. Это был далеко не первый совместный выход в свет, но она всё равно нервничала, ведь сегодня внимание толпы было приковано к ней. Сиятельный граф Эшенберт давно не появлялся в обществе, и оно не могло проигнорировать его возвращение. Даже после того, как пара заняла свои места в ложе, знакомые спешили поприветствовать его. Имена половины из них будущая графиня не помнила, от чего становилось ещё более неловко.

– Ну что, Эдгар, как твои раны?

Очередной гость в ложе оказался другом графа. Лидия уже видела его несколько раз.

– Да, целиком и полностью. Моя милая невеста как следует позаботилась о них.

– Мисс Карлтон, кто бы мог подумать, что вы заставите этого озорника сосредоточиться на лечении. Вы просто волшебница. Может, если я ввяжусь в драку, позаботитесь и о моих ранах?

– Э-э, волшебница…

– Стивен, не ты ли говорил, что не веришь в магию?

– Я просто не видел настоящей магии. Если ты правда граф страны фейри, у меня есть шанс к ней прикоснуться. Что думаете, мисс Карлтон?

– Мои извинения. Магия Лидии принадлежит только мне.

– О Боже, – пожал парень плечами. – Как обычно, сумасброд сумасбродом. Мисс Карлтон, прошу, не говорите ему, что считаете меня интересным. Иначе ваш жених заколет меня.

– Стивен, из-за одного маленького комплимента я не стану злиться.

Парочка мужчин разразилась смехом.

– Кстати, Эдгар, лорд Фолкнер был серьёзно ранен. Я слышал, он сражался с наглецом, который проник в комнату его жены и украл платок.

– О, это была официальная дуэль?

– Да, он послал вызов, поскольку только на дуэли мог защитить честь жены.

– Дуэль? – вскрикнула девушка. – Они хотели убить друг друга из-за обычного платка?

– Лидия, смысл дуэли не в убийстве противника, это – игра на жизнь.

“Всё равно это преступление”, – нахмурилась невеста. Эдгар взял её за руку.

– В древние времена платок считался вещью сугубо личной. Если леди дарила его мужчине, то она дарила и часть своего сердца. Другими словами, кража платка – всё равно, что заявление о похищении твоей женщины. Это нельзя стерпеть.

– Да, мисс, дворяне рискуют своей жизнью во имя чести и справедливости. Такие намерения, тем более, объявленные во всеуслышание, не могут оставаться безнаказанными.

– Но что случится, если вы проиграете? Тогда репутация так и останется запятнанной, и вы просто умрёте, разве нет?

Эдгар с улыбкой посмотрел на невесту, которую трогали такие глупости.

– Жизнь за честь жены – достойная плата, ведь умерший сражался как истинный мужчина и дворянин.

Лидия не понимала: какой смысл сражаться из-за такой ерунды?

– ...Так что о человеке, который украл платок?

– Слышал, он пропал. Похоже, они смогли решить разногласия на дуэли, так что официального разбирательства не последовало.

– То есть, он был ранен ни за что.

– Ага. В этом деле есть ещё одна странность: по словам леди Фолкнер, тот мужчина перепутал её с другой женщиной, с ярко-рыжими волосами. Мисс Карлтон, он может наведаться и к вам, так что аккуратнее, Эдгар, – с ухмылкой прибавил Стивен.

– Не переживай. Я никому не позволю тронуть её, – прошептал граф, прижавшись губами к локону на шее любимой, заставив ту закраснеться. Впрочем, она сразу же напомнила себе, что её жених просто любит валять дурака.

“Тот мужчина искал рыжеволосую женщину. Постойте-ка… неужели?”

Что, если рыцарь перепутал её с другой рыжей девушкой? К тому же, он говорил что-то о платке. А вместе него забрал ночную рубашку.

– Простите, сэр, вы знаете, как выглядел тот мужчина?

– Что-то не так, Лидия? Почему это тебя интересует?

– Н-нет… но от этой истории мне не по себе…

– В таком случае, я постоянно буду рядом с тобой, днём и ночью.

То ли шутка, то ли нет. Лидия сжала мужскую руку, лежащую на колене.

– Не особо, – с улыбкой ответил Стивен. – Леди Фолкнер посчитала произошедшее досадной ошибкой и не стала распространяться на сей счёт во избежание слухов. Поэтому все, кто знал имя и черты противника Фолкнера, молчат.

“Ну ладно. Ничего страшного”.

– Эй, Лидия, – вдруг послышалось из тени занавеси. Серошёрстный хвост манил её.

“Нико узнал что-то о рыцаре?”

– Прошу прощения.

Лидия тут же встала, подошла к скрывающемуся в проходе Нико и взяла его на руки. Всё же не стоит обычным людям видеть, как она разговаривает с котом, который ещё и ходит на двух ногах.

– Ты что делаешь? – возмутился пушистый джентльмен. – Поставь меня на место.

Что-то никогда не меняется, вот и Нико не любил, чтобы его считали обычным котом.

– Посиди на руках, здесь слишком много людей. Что-нибудь узнал?

– Да, я нашёл его.

– И где он?

– Там.

Нико показал на парадную лестницу. У входа в театр, в стороне от людей стоял человек в доспехах. Он вертел головой, ища кого-то, выбиваясь из ряда украшавших зал лат. Толпа не обращала на него внимания, принимая за актёра. Но Лидия с трудом  удержалась от крика: на правой руке доспеха была повязана ткань с лентами с  одеяния, прошлой ночью украденного из её комнаты.

– А! Ты меня уронила! – заверещал кот, когда фейри-доктор, выронив его из ослабевших рук, бросилась к рыцарю.

– О, принцесса, вы действительно здесь. Этой ночью экипажи всей знати собрались у этого здания. Я верил, что и вы выедете в свет.

– Эм, я хотела кое-что вам сказать.

Девушка оттеснила неожиданного поклонника в тёмный угол за занавесью. Если Эдгар их застанет, кто знает, что будет дальше.

– Вы решились сбежать от ненавистного замужества?

– Не могли бы вы сначала вернуть мою вещь? – потянулась она к сорочке, но рыцарь живо отдернул руку.

– Я не могу.

– Это не платок.

– Я рассмотрел.

“Рассмотрел?” – будущая графиня была зла, но и смущена. Она хотела дальше увещевать его, но заранее получила твердый отказ:

– Что бы это ни было, я не могу вернуть вам вашу вещь, знак вашего доверия.

– Доверия? Вы украли её, к тому же, я не принцесса. Вы меня с кем-то перепутали.

– Нет, вы и есть принцесса. Точнее, её перерождение.

– Перерождение?

Рыцарь кивнул, как будто это само собой разумелось.

– Когда-то вы были принцессой, а я – рыцарем, что служил вам. Наше влечение друг к другу оказалось сильнее долга, и мы пообещали провести остаток жизни вместе, – он прикоснулся к ленте, будто ища подтверждения. – Но жестокий лорд забрал вас у меня и сделал своей невестой.

– Когда это случилось? – не могла не спросить Лидия.

– Для меня – всего год назад. Но для этих земель, кажется, прошли целые века.

– Эй, Лидия, этот парень не мог прогуляться в мир фейри и назад? – вмешался Нико.

Ход времени по разные стороны грани отличался. В царстве фейри мог пройти один месяц, а в мире людей – года и даже десятилетия. Он вернулся, проведя несколько дней в волшебном царстве, и не узнал мир вокруг. Подобные истории были крайне распространены.

Вот почему рыцарь не удивился появлению Келпи и спокойно кивнул разговаривающему с ним коту.

– Мир фейри? Вполне возможно. Злой лорд обратился к силе ведьмы. Та превратилась в красавицу, заманила меня в лес и заперла там. После её смерти я освободился, но окружающий мир невозвратно изменился.

– Тогда ты больше не можешь жить в человеческом мире.

Люди, слишком долго остававшиеся в царстве фейри, теряли связь с собственным миром и не могли прикасаться к местным вещам, а иначе – превращались в пыль.

– Я ношу магическую одежду из оленьей кожи, а поверх – доспехи. Фактически, я не касаюсь вещей из человеческого мира.

– И ты намерен так одеваться до конца жизни? – недоумённо сощурился фейри-кот.

– Я всё ещё надеюсь. Если я найду свою принцессу и сражу злого лорда, заклятье спадёт и я вновь стану человеком. Так написано в книге ведьмы.

Жаркий взгляд из глубин шлема не отрывался от Лидии. И откуда-то она знала, что цвет радужки – голубой, совсем как во сне.

“Может ли он быть моей прежней любовью?”

Она была в замешательстве: гул толпы за занавесью доносился будто из другого мира.

– Принцесса, я обязательно вырву вас из рук злого лорда.

“Я знаю его? Человек, за которого я должна выйти замуж…”

– Лидия, тебе нехорошо? – голос Нико у самого уха вернул её в чувство.

“Предыдущая жизнь? Это был всего лишь сон”, – глубоко вдохнула будущая графиня.

Ситуация становилась всё запутаннее. Если вести об этом дойдут до ушей Эдгара…

– Лидия, представление вот-вот начнётся.

Девушка в панике обернулась. Прошлая жизнь была лишь сном, но она всё равно побледнела.

– Э-Эдгар!

Да, именно он смотрел на неё, приподняв занавесь.

– Частная беседа с Нико? – спросил он с улыбкой, видимо, приняв доспехи за муляж. – Пойдём, – крепкая мужская рука сжала её ладошку.

– Злой лорд! – вдруг прогрохотал доспех. – Отпустите мою принцессу!

Граф удивлённо посмотрел на ожившие латы.

– Эдгар, пойдём, – потянула она его за руку, но тот остался на месте, с сомнением рассматривая говорящее железо.

– Лидия, ты придумала милую шутку, чтобы удивить меня?

– Эм, не совсем…

– Никаких шуток, я одолею вас!

– Одолеть? Меня?

– За мою возлюбленную!

От такого заявления Эдгар потерял дар речи, но он явно был в ярости.

– Вам стоит следить за словами, сэр, – наконец проговорил он, не стерев с губ улыбку. – Доспехи не гарантируют вашу безопасность.

– Нет, Эдгар. Этот человек когда-то угодил в мир фейри...

Только в глазах рыцаря светилась ненависть по отношению к сопернику.

– Вы дворянин и не станете избегать схватки один на один.

– Другими словами, вы знаете, что она – моя невеста, и вызываете меня на дуэль?

– Кажется, тут уже ничего не сделаешь, – поспешил ретироваться трусливый кот.

– Нико, стой! О Боже, Эдгар, послушай меня.

– Я сэр Вильям, и я вызываю тебя на бой, ублюдок.

Эдгар фыркнул.

– Лидия – добропорядочная девушка, которая любит только меня. У меня нет времени на дуэль с глупцом, который использует для схватки придуманный предлог.

Стоило Лидии с облегчением выдохнуть, как рыцарь принялся отвязывать ткань от правой руки. Девушка затряслась и закричала:

– Эй, не смей, отдай! Никакой это не знак, ты украл её!

Рубашка была порвана, но Эдгар, без сомнения, понял, что за деталь туалета оказалась в руках наглеца.

 

187.jpg

 

– Вот это я уже не могу оставить без внимания.

– Значит, вы согласны на дуэль?

– Нет, никаких дуэлей! – закричала Лидия.

Привлечённая шумом толпа начала собираться у занавесей. Девушка тут же занервничала: ей совсем не хотелось, чтобы кто-то видел украшенную лентами рубашку. Ну, или её часть.

Раздражённая Лидия вытолкнула рыцаря в коридор.

– Немедленно уходи! Если покажешься кому-нибудь, я возненавижу тебя!

– Принцесса…

– Вон!

Неудачливый любовник был шокирован манерами любимой и никак не мог решиться на бегство.

– Детали обсудим позже. Моё имя – граф Эшенберт, найдите меня в любое время.

Эдгар приобнял Лидию за плечи и, не обращая внимания на столпившихся людей, быстро отвёл её в ложу. Однако будущая графиня потеряла интерес к опере, вновь и вновь прокручивая в голове слова рыцаря. Вспоминая сон, она ощущала острую боль в груди. Словно под внушением, она почти чувствовала себя принцессой, которую принуждают к свадьбе с нелюбимым. Более того, хотелось, чтобы кто-нибудь спас её. А стоило вспомнить лицо юноши за окном, как сердце билось чаще, будто от любви.

“От любви? Невозможно”.

Её любимый рядом. Лидия тайком бросила взгляд на сидящего рядом жениха. С самого начала оперы он смотрел на сцену и молчал.

“Он злится?”

Любить человека из прошлой жизни – абсурд, и всё же странное чувство вины клонило голову к груди.

– Носишь подобное каждый день? – вдруг спросил граф.

Удивлённая девушка подняла голову и не увидела на лице любимого тени.

“О чём он спрашивает?” – растерялась она, а через мгновение залилась краской.

– Ещё… ещё ни разу не надевала.

– Значит, она действительно принадлежит тебе, – улыбка на губах мужчины заледенела.

– Н-нет, я не уверена. Это всего лишь кусок ткани с лентой, я могла ошибиться…

Такое объяснение не могло удовлетворить Эдгара: не так много женщин пытались украсить сорочку лентами и вышивкой. Если только не так давно им не попадался один французский журнал...

– Это не достаточно серьезный повод для дуэли… В конце концов, это не платок.

– Платок приобрёл особое значение из-за прямого контакта с кожей женщины.

“Вот как...” – тогда всё намного хуже. Хотя Лидия не разбиралась в кодексе чести дворянства,  тряслась от страха: слова сэра Стивена не сулили ничего хорошего. О противнике лорда Фолкнера ничего не известно, но любая дуэль имеет один исход: либо ранение, либо смерть. Рука, лежащая на колене, мелко подрагивала.

– Умоляю, не сражайся с ним.

– А ты готова сделать кое-что для меня?

– Что?

– Было бы замечательно, носи ты подобное каждый день.

– Что?.. Что за чушь!

Эдгар рассмеялся. Он пытался развеять напряжённую атмосферу шуткой? Только тревогу девушки это нисколько не развеяло.

Если этот рыцарь – действительно часть её прошлой жизни, что ей делать?

Она не хотела, чтобы Эдгар подвергался опасности, но если он убьёт рыцаря, не возненавидит ли принцесса из прошлого свою новую любовь? Что, если отголоски прошлой жизни окажутся сильнее нынешних чувств?

Лидия сжала дрожащие руки:

– Ты ничего не сделал, почему ты должен рисковать своей жизнью? Это я виновата, у меня есть жених, но я всё равно так небрежна… я позволила украсть такую важную вещь. Тебе ни к чему обесчещенная невеста…

– Лидия, если ты опять об аннуляции помолвки, мне остаётся только подчиниться ситуации.

Ей было известно, насколько сильно любимый хотел быть с ней и на что готов ради этого, так что поспешила замолчать.

“Всё в порядке, – напомнила она себе. – Я люблю только одного человека”.

Со вздохом, девушка расцепила судорожно сжатые руки. Хотела взять жениха за руку, но чувствовала вину за сомнения. Но тот сам взял её ладонь в свою, поднёс к губам и задержал. Глубокие яркие чувства переполнили её сердце, полностью стерев непонятные ощущения, вызванные сном. Её душа принадлежала только Эдгару. Лидия с нежностью сжала его пальцы, проявив такую редкую инициативу, чем приятно удивила любимого. Тёплый взгляд и нежное прикосновение к ушку дарило наслаждение.

– Ни о чём не беспокойся.

Он ласково поцеловал её вьющиеся локоны, ловко выхватил перехватывающую их оливковую ленту и, словно объявление войны, повязал в петлицу сюртука.

– ...Эдгар…

– В отличие от той, что была украдена злоумышленником, ты носила её. Ты подаришь её мне в знак нашего обещания? – губы шептали в опасной близости.

– Обещания…

– Это докажет, что ты принадлежишь мне. Твои волосы, твои загадочные глаза и нежные губки, – всё принадлежит мне.

Расстояние оставалось опасно малым, Лидия напряглась, но даже это напряжение было не таким, как в прошлом.

– Мы на людях.

Ложа в опере была доступна взглядам толпы. Но граф, словно не заботясь о таких пустяках, продолжал оставаться рядом, осторожно лаская ключицу в полуоткрытом вороте. С ним она чувствовала себя… по-другому.

– Единственный человек, который может прикасаться к тебе, – я, верно?

Лидия трепетно замерла: только его голос так трогал её сердце. Что бы он ни сделал, она никогда не чувствовала отвращения. Она стеснялась и не могла ответить, но никогда не была против. Только Эдгар вызывал у неё такие чувства.

– Ты вся принадлежишь мне, каждой частичкой. Так что твоя репутация – тоже моё дело, понимаешь?

Без Эдгара увиденный сон причинял странную боль, так что девушка продолжала сжимать его руку.

{3}

 

– Лидия, просыпайся, уже утро.

Хвост Нико щекотал её кожу, прогоняя следы дремоты.

“Всего лишь сон”, – выдохнула она, вытирая испарину со лба.

– Приснился кошмар? Ты какая-то бледная.

– Эм... да.

– Я пошёл завтракать, профессор уже ушёл. Кстати, внизу Рэйвен, если надумаешь спускаться, одевайся как следует.

“Рэйвен?”

Точно. Эдгар отправил его сюда, предупреждая повторный визит рыцаря. Несмотря на растерянность отца и экономки, верный слуга оставался у лестницы всю ночь, охраняя путь к комнате невесты. Та предлагала ему отдохнуть в гостевой комнате или, на крайний случай, в гостинной, но он свято следовал приказам своего господина и не смыкал глаз всю ночь.

Нико уже успел выбежать из комнаты, так что девушка встала, подошла к окну, раздвинула шторы и вздохнула: ей снова снился сон о принцессе, где она планировала сбежала из замка со своим возлюбленным. Однако они так и не смогли избавиться от преследователей: пару поймали и снова разлучили. Лидия – или всё же принцесса – могла лишь беспомощно наблюдать, как её любимого закололи. Злодеем и был тот лорд, что пытался присвоить её себе? Убив дорого ей человека, он направился к ошеломлённой принцессе. Та бросилась к “спасителю”, тайком нащупывая скрытый в юбках нож. Лорд обнял её, потеряв бдительность: он действительно считал, что спас невесту от неизвестного злоумышленника. Луна осветила его лицо, заставив девушку потрясенно замереть. “Эдгар”, – с этим именем на губах она проснулась.

От воспоминаний о сне Лидия мелко задрожала. Она знала, почему события во сне разворачивались подобным образом: рыцарь на её глазах назвал Эдгара злым лордом и бросил ему вызов.

Но это сомнение… оно и раньше жило в ней: где-то глубоко в сердце фейри-доктор спрашивала себя, не станет ли свадьба ошибкой. Девушка чувствовала себя виноватой за неуверенность, заглушала её, но та всё равно существовала.

“Да что творится?” – затрясла Лидия головой, стряхивая отголоски сна.

Переодевание заняло не так много времени, сумбур в мыслях никуда не делся, так что она присела в кресло.

“Неужели эта дуэль действительно необходима?”

Под доспехами скрывался нежный и честный юноша из сна. Не хотелось бы признаваться, но он оставил самое благоприятное впечатление о себе.

“Этот мужчина может убить Эдгара”.

Совсем как во сне.

“Нет, по сравнению с ним Эдгар для меня… как же я о нём беспокоюсь”.

Растерянность снова сжимала её сердце.

– Мисс Лидия, вы в порядке?

Вздрогнув, молодая невеста вскинула голову: в дверях стоял Рэйвен.

– Извините, вы не отвечали на стук. Я осмелился войти.

– ...Всё хорошо. Просто задумалась, – ответила она, стараясь не смотреть на слугу.

Свадьба с любимым близилась, но она позволяла себе думать о другом мужчине. Девушка боялась, что верный Рэйвен сможет разглядеть и понять неподобающие чувства.

Как же она была зла на рыцаря, который ворвался в привычную жизнь и перевернул её с ног на голову. В то же время злость не находила выхода и, запертая в клетке, превращалась в море тревоги.

– Пойдём вниз.

Лидия заставила себя встать с кресла и выйти из комнаты.

 

Когда Лидия спустилась в обеденный зал, Нико уже вовсю наслаждался блинчиками.

– Не ахти выглядишь. Аппетита нет?

– А, да.

– Тогда я спасу твои кексики от одинокой смерти.

Вот Нико ничего не беспокоило. Набивая рот сладостями, он не отрывал глаз от порции Лидии. Та молча подтолкнула свою тарелку к фейри-коту.

– О, спасибо.

Лидия, сидя за столом, наблюдала за Рэйвеном: он стоял у входа, сосредоточившись на охране невесты господина.

– Рэйвен, не хочешь присесть?

– Нет. Мы не знаем, когда появится мужчина, который украл нижнее белье мисс Лидии.

“...Это не нижнее белье”, – хотела она поправить его, но поняла, что такие вещи не обсуждают с мужчинами. Краска залила лицо.

– Всё равно это ненормально, заходить так далеко из-за куска обычной ткани.

Нико промокнул уголки рта салфеткой.

– Просто Лидия нашила на сорочку ленты и сделала вышивку, так что герой-любовник перепутал её с платком. Удирая от Келпи, парень ничего не заметил.

– М-мог бы и не напоминать… –  экономка заваривала прекрасный чай с молоком, но тревога не позволяла насладиться им.

– В конце концов, дуэль – это странно. Рэйвен, а ты не считаешь эти странные драки глупостью?

Слуга, подумав немного, кивнул:

– Да. Неважно, где нашиты ленты, если вещь украдена.

– Эх… Что вы говорите…

“Что? Если вещь украдена?.. – замерла Лидия, осмысливая ответ. – Я не об этом спрашивала”.

– Рэйвен, дело не в лентах.

– Тогда в вышивке?

– О Боже, незачем ещё больше смущать Лидию, – пришёл на помощь подруге Нико.

Фраза кота заставила слугу обратить внимание на чувства собеседницы: рука, которой девушка держала чашку, мелко дрожала. Лицо Рэйвена оставалось таким же безэмоциональным, но голос неуловимо изменился.

– Мисс Лидия, вы не должны беспокоиться. Лорду Эдгару нравятся и ленты, и вышивка.

– Пожалуйста, просто молчи, – прервал его Нико холодным тоном.

Кружево, вышивка, случай с рыцарем, – возможно, всё это произошло из-за  незрелости и наивности. Она на грани замужества, как она может оставаться такой?

“Нужно взять себя в руки”.

Она выбрала Эдгара и останется ему верной. К тому же, та принцесса – не она. Так Лидия успокаивала себя, унимала беспокойство. Сейчас не время волноваться о ночной рубашке.

– Рэйвен, слушай, не думай об этом. Лучше скажи, Эдгар дома?

“В любом случае, я должна остановить дуэль!”

К тому же, так она сможет избавиться от непонятных чувств. Рядом с Эдгаром, Лидия всегда знала, кто она такая.

“Я должна увидеть его”, – с неожиданной яростью приняла она решение.

 

Когда Лидия прибыла в особняк графа Эшенберта, она столкнулась с женщиной, поспешно спустившейся по лестнице с опущенной головой. Следом семенила горничная. Кажется, незнакомка плакала. Несчастная невеста не могла не проклясть свою невезучесть. Этот рыцарь и так принес кучу неприятностей, неужели беда хоть раз не может прийти одна? Подобную сцену она видела уже не впервые: после объявления о помолвке далеко не одна барышня приходила к Эдгару с вопросами, а уходила в слезах. Впрочем, прошло уже достаточно времени, и она надеялась на прекращение таких визитов.

– Добро пожаловать, мисс Лидия, – с широкой улыбкой поприветствовал девушку мистер Томпкинс. – Прошу, не беспокойтесь. Леди вернулась из долгого путешествия и только узнала о помолвке Его Сиятельства.

Каждая из них знала, чем закончится разговор, и всё же приходила. Сомнительно, что всё ограничивалось тайной влюблённостью. Лидия вздохнула. Лишь недавно она начала вести себя как положено влюблённой девушке и убедилась, что никто её за это не осудит. И всё же, сталкиваясь с растерянными любовницами, она вздрагивала от боли и невольно теряла решительность.

– Господин в библиотеке. Рэйвен, сопроводи мисс Лидию.

Естественно, телохранитель вернулся в особняк вместе с невестой хозяина. Он кивнул на слова дворецкого и немедленно сделал шаг к лестнице, но Лидия затрясла головой.

– Не нужно, мне хотелось бы заглянуть в кабинет…

– Лидия, давай сначала поговорим, – появился граф на вершине лестницы.

– Я почти не знаю эту особу. Лишь раз составил ей пару на вечере согласно этикету, – плетя оправдание, он усадил невесту в кресло, а сам остался стоять.

– Но она плакала.

– Думаю, она хотела проверить, не фикция ли наша помолвка. Впрочем, я удивлен: не помню, чтобы мог чем-то её расстроить.

– Неужели обошлось без комплиментов? Сладких обещаний? Тогда ей было больно.

– Не знаю, на что она надеялась, но я не предавал тебя и не делал ничего, за что стоит злиться.

– Сложно сказать. Я вижу девушку, убегающую от тебя в слезах, и  должна поверить, что ты просто был с ней вежлив.

Может быть, Лидия плохо разбиралась в реальной жизни, но ни одна девушка не стала бы плакать по случайному знакомому.

– Ну, краткое увлечение… Ничего не хочу сказать, но у нас впереди вся жизнь. Неужели ты откажешься забыть о законченных отношениях?

“Вопрос, считают ли их законченными все эти женщины. Некоторые могут по-прежнему любить тебя. Встретив их на каком-нибудь вечере, не будешь ли ты вспоминать о прошлом? А главное, не захочешь ли его вернуть?”

Сон о принцессе снова всплыл в памяти. Окажись рядом с ней человек из прошлого, думала бы о нём? Решила бы, что их отношения остались в прошлом? Вряд ли. Скорее, желала бы их воскрешения.

Стоп. Лидия быстро стерла эту картину из мыслей. Даже думая о подобном, она чувствовала вину перед любимым. Но он был другим. Какое разочарование.

– Что ты скажешь?

Девушка склонила голову и осторожно произнесла:

– Скажи, если я встречу бывшего любовника, тебе будет всё равно?

Граф на секунду нахмурился, но быстро оправился:

– Я – твой единственный. Так всегда было и так всегда будет.

Именно так, Эдгар оказался первым, кто оставил настолько глубокий след в её сердце. Однако с какой уверенностью были произнесены эти слова… Лидия не могла не разозлиться. Как будто она просто дурнушка.

– Пф… откуда тебе знать, если это было до нашей встречи?

Граф стоял рядом, задумчиво поглаживая подбородок, а в следующий момент уже навис над невестой.

– Неужели был другой мужчина, укравший твоё сердце? Что это за человек? Где и когда вы встретились?

Только что этот человек распространялся о том, что она не должна ревновать к прошлому, и тут же устраивает шутливый, но допрос. Уму непостижимо.

– Лидия, мы вот-вот поженимся. Между нами не должно быть секретов.

“Только ты продолжаешь скрывать всё от меня!”

Правда, когда жених уверенно взял её за руку и посмотрел на неё проникновенным взглядом, попытка вызвать у любимого ревность начала казаться глупым порывом.

– Эх, конечно, такого мужчины не существует. Всего лишь не хочу, чтобы ты рисковал собой на дуэли из-за… вещицы, перепутанной с платком.

Но пытливый ум бывшего бандита уже собрал разрозненные кусочки в мозаику.

– Рыцарь? Он появился, потому что когда-то не смог тебя спасти?

– А! Н-нет! Этого человека схватили фейри. Вернувшись, он обнаружил, что прошло несколько столетий. Если он прикоснётся к любой вещи из нашего мира, его тело обратится в прах. Он верит, что, отомстив своему сопернику и убийце, станет человеком…

– Соперник и убийца? Он умер давным-давно, не так ли?

– Да, но рыцарь верит в перерождение… и считает меня воплощением его прошлой любви.

– Прошлая любовь? Только не говори мне, что поверила в его бредни? – в его голосе появилась настороженность.

– Нет, просто… я немного растеряна.

По этой причине она и хотела увидеть Эдгара. Пока она рядом с любимым, эта растерянность таяла, как первый снег под лучами солнца. Но отношение Лидии его злило, и спорить об этом не хотелось.

– Значит, тем злодеем, который разлучил вас в прошлом, был я?

– Я не имела в виду…

– Вот как? Если это правда, ты стала бы молиться о его победе?

– Я просто не хочу, чтобы ты участвовал в дуэли.

Резкий рывок – и вот девушка оказалась в крепких объятьях.

– Эдгар…

– Я не откажусь. Время и место уже определены.

“Не может быть…”

– Пусть судьба определит, кто твоя истинная любовь. И в прошлом, и в настоящем исход дуэли считался знаком Божьим. И самым справедливым судом.

“Я уже выбрала Эдгара, так к чему ещё какие-то суды?” – подумала она, но вслух ничего не сказала. Она боялась и потому не двигалась. Боялась, что предназначенный Эдгару – нет, злому лорду – нож появится в её руке. Она дрожала и не могла ответить на объятия, чем только усугубила его подозрения. Эдгар отпустил её, с нежностью задержав ладони на её плечах.

– Я настаиваю на том, чтобы оставить мои отношения в прошлом, потому что знаю: при встрече с любой из бывших моя любовь к тебе не дрогнет. Но ты… твоё сердце неспокойно, когда ты видишь его? Несмотря на то, что он – любовь из прошлой жизни, которую ты никогда не видела?

Молодая невеста хотела ответить, но слова не шли. Эдгар разочарованно вздохнул.

– Ты желаешь, чтобы он победил, не обратился в пепел и вернулся к нормальной жизни? Ты можешь возвращаться к нему и жить, как привыкла.

Ей оставалось только дрожать на месте, когда граф вылетел из комнаты, громко хлопнув дверью.

 

– Лорд Эдгар, мисс Лидия вернулась домой, – Рэйвен не рискнул приближаться к разозлённому хозяину и скромно докладывался от порога кабинета.

– Рэйвен, дела принимают дурной оборот, – донеслось из кресла бормотание, заставив слугу озадачено склонить голову.

– Я соврал. Нет, для Лидии я действительно готов сделать всё, но отпустить её к другому мужчине?

Возможно, его любимая действительно хотела подобного, но Эдгар мог думать только о том, чтобы устроить мерзкому человечишке истинный ад.

– И всё же я отправил её к нему, – сжал он кулаки. – Если она действительно уйдет, что я буду делать?

Редкий момент слабости не впечатлил верного хадийца.

– Ну… думаю, ничего.

– Что за шутки. Я не могу отпустить её!.. Я мог бы его раздавить, но если я унижу мужчину, которому Лидия симпатизирует, тем более уничтожу наши отношения.

“Симпатизирует? Хорошо, если этим всё ограничивается”.

Слишком сильно её желание остановить дуэль. Эдгар чересчур сосредоточился на сопернике и даже предположить не мог, что девушка боится за него. Забыл он и о том, что его невеста не отличается влюбчивостью: достаточно вспомнить, сколько усилий ему самому пришлось приложить, чтобы завоевать её.

Впрочем, основание для сомнений было: впечатлительная натура фейри-доктора могла попасть под влияние сказки. Так странно. Всё же Лидия оставалась единственным человеком, чьи действия и чувства он не мог предсказать.

– Лорд Эдгар, вы отправитесь на дуэль, даже если это расстроит мисс Лидию?

Обычно Рэйвена не беспокоили тривиальные проблемы, но обид Лидии он страшился. Возможно, успокоить расстроенную женщину для него сложнее, чем избить десяток крепких мужчин.

– Если я не появлюсь на дуэли, проблем только прибавится. Некий мужчина приходит из царства фейри, говорит о перерождении, смущает и соблазняет Лидию. Если бы для становления человеком ему нужна была только победа на дуэли, зачем опускаться до воровства? Тем более красть ленты. Нет, здесь всё сложнее.

– Он носит доспехи, пистолеты бесполезны.

Погружённый в мысли Эдгар кивнул.

В последние десятилетия дуэль в основном проходила на пистолетах, но рыцарь вряд ли умеет пользоваться тем, что никогда не видел. Кроме того, если он действительно пришёл из волшебного мира – как подозревала Лидия – он не согласится снять доспехи.

Дуэли проходят исходя из соглашения обоих сторон: время, место, вид оружия, – всё оговаривалось заранее, дабы достичь высшей справедливости. По мнению графа, доспехи лишат противника свободы передвижений, но не оставят ему возможности нанести удар. Что ни говори, расклад не в его пользу. Есть ли вообще шансы на победу?

– Вы намерены убить его?

Возможно, Рэйвен с его мастерством мог бы перерезать сонную артерию через зазор между шлемом и латами, но полагаться на его навыки – не лучший выбор. Если просто заставить этого мужчину исчезнуть, слухи о его поползновениях на Лидию никуда не денутся и будут отравлять им жизнь. Более того, его любимая с помощью своих маленьких друзей может узнать, что он приложил к этому руку, и начнёт ещё больше сочувствовать несчастному. Поэтому честная дуэль – лучший выход. Возможно, дуэли незаконны, но они как раз в духе рыцарства.

– Рэйвен, я буду сражаться ради Лидии и потому не могу так поступить. Сражение один на один – старая добрая традиция дворян.

В любом случае, убивать ради репутации – глупо. Эдгар понимал эстетику аристократии, но прошлое, наполненное убийствами ради выживания, повлияло на его суждения. Впрочем, “плохие поступки” не трогали его, скорее, волновала репутация.

– Эх. Как же я надеюсь, что она будет надеяться на мою победу, а не останавливать меня.

Тогда он мог считать, что Лидия поймёт и примет любые его действия. Мысли не оставляли в покое, заставили встать, гнали по комнате.

– Письмо сэра Вильяма пришло этим утром, необходимо определиться с секундантами. Позови Томпкинса.

Рэйвен кивнул.

– Я должен вернуться к защите мисс Лидии?

Подумав немного, Эдгар покачал головой.

– Не сегодня. Думаю, она будет нерада.

{4}

 

“Наверное, Эдгар возненавидел меня”, – девушка кусала губы, стоя перед комодом. Сдерживая слезы, она с яростью водила щеткой по волосам.

Естественно, жених разозлился. На пороге свадьбы чуть ли не назвать другого мужчину любимым и раз за разом уходить от ответа – это ли не предательство?

“Нет, мои чувства не изменятся. Единственный, кого я люблю – Эдгар. Я всего лишь слегка расстроена”.

Правда, она не могла громко и уверенно заявить о своих чувствах и тем самым причиняла любимому боль.  Прежний Эдгар никогда не отправил бы её к этому рыцарю, сделал бы всё, чтобы не отпускать её. Эгоистично желать того же отношения, когда её чувства так сумбурны. Она не сможет удержать любимого от дуэли, что же делать?

– Всё в порядке, скоро он спасёт меня.

Рука с щёткой дрогнула и остановилась. Голос донёсся из зеркала, откуда на девушку смотрел собственный двойник. Интуиция подсказывала: именно такие слова могла бы произнести принцесса из сна.

“Я жду того юношу”, – вот что говорил весь её вид.

 “Так странно. Что со мной происходит?”

Ослабевшая рука выронила расческу и сиротливо прижалась к груди.

– Эдгар, – попытались прошептать губы.

Не так давно она с трудом успокоила чувства, и вот новый взрыв замешательства. Теперь она не могла с твёрдостью заявить, что Эдгар – единственный. Зеркало показывало залитое слезами лицо, а в голове снова зазвучали слова принцессы.

– Этот человек… Свадьба для него – ничто. Он просто хочет завладеть девушкой, которая ему отказала. Ничего больше.

Девушка в панике ударила зеркало.

 – Нет! Эдгар не такой! Он хочет защитить меня…

Да, изначально это дело не стоило дуэли. На простое похищение сорочки Эдгар ещё мог закрыть глаза, но рыцарь посмел назвать её своей любовью. Оскорблённый жених точно не отступит.

Эдгар никогда не колебался, признаваясь в любви. Лишь недавно она начала искренне верить его словам. Сейчас жених был как никогда аккуратен, отвоёвывая для неё место в высшем обществе. Появление “бывшего любовника” должно породить волну слухов, которые, несмотря на необоснованность, могли пошатнуть заботливо возводимое здание. Его настойчивость в отношении дуэли объяснялась просто: так он мог раз и навсегда закрыть этот вопрос без вреда для любимой…

Лидия поняла кое-что ещё: как невеста дворянина, она не должна останавливать его от дуэли, скорее, всем сердцем жаждать победы своего мужчины. Заботиться о его здоровье нужно уже после дуэли.

Однако снизошедшее спокойствие вновь разрушил голос принцессы:

– Если бы не этот лорд…

– Замолчи! Эта дуэль – твоя вина!

~ Дуэль? Лорд Блу Найт занимается бороться за честь свою? ~ раздался голос от её ног. Не иллюзия, громкий и грубый голос.

Верно, голос шёл из небольшого дупла в доске пола и принадлежал старому фейри в треугольной шапке.

~ О-о, дерзнуть на битву с господином… Дерзый отрок, – выбравшийся из укрытия фейри укоризненно качал бородой. Издревле он был связан с семейством Эшенберт, являясь хранителем обручального кольца, которое теперь красовалось на изящном пальчике. Неудивительно, что старичок часто появлялся рядом с ней.

Раздался вздох облегчения. В одиночестве девушка не находила покоя от собственных мыслей, так что была очень рада нежданному собеседнику.

– Коблинай, ты знаешь что-нибудь о дуэлях прошлых графов Блу Найт?

~ Доносилось до меня, яки граф наш – необорим и единым ударом копья сносит с коня всякого ворога!

– Копьё? На дуэлях использовались копья?

~ О да. Дуэли свершались на лихих скакунах да копьях! Ежели не владеть мужицкой удалью, не узрить победы.

Что-то подобное она читала в книге, только относилось это к давно прошедшим временам Средневековья. Сомнения колыхнулись внутри, но быстро затихли: девушка предпочла поверить Коблинаю, который видел старые века.

Дворянство зародилось в период средневековья и распространилось на все сферы жизни общества. Его традиции имели настолько глубокие корни, что даже сейчас, в передовую эпоху, оставались люди, которые не видели ничего плохого в том, чтобы решать разногласия схваткой. Итак, рыцарь принадлежал времени, когда схватки на лошадях и торчащие из груди копья были делом обычным. Но Эдгар… аристократы 19 века привыкли к конным прогулкам, а не к сражениям, и из оружия предпочитали пистолеты. Ничего хорошего это не сулит.

– Для таких людей убийство – дело обычное.

“И снова мы вернулись к началу”, – нахмурилась девушка.

– Эй, что такое? Живот крутит? – вдруг раздался голос. Келпи, перекинув ноги через подоконник, забрался в комнату. – Эх. Ну я и дерьмо.

– Келпи, что случилось?

– Я нашёл твоего надоеду. Валялся посреди равнин, так я решил куснуть его. И зубы обломал.

– Вполне ожидаемо. На нём стальные латы.

Даже Келпи не смог бы прокусить каленое железо. Но тот  удивленно – и даже несколько раздраженно – смотрел на подругу.

Коблинай быстро юркнул под кровать, спасаясь от свирепого фейри.

– Да ладно. Я, по-твоему, совсем безмозглый? Конечно, я не смог бы прокусить железо. Я вцепился туда, где нет доспехов. Я хотел оторвать ему запястье, но не смог прокусить перчатку.

– Перчатку?

– Да, перчатку из кожи!!! Похоже, твоего приятеля оплетает мощная магия.

Верно, рыцарь говорил, что носит зачарованные одежды. Впрочем, это логично: его тело было молодым и здоровым, несмотря на прошедшее время, и дело явно не в доспехах. Тем более, руки и стопы не были прикрыты доспехами и нуждались в дополнительной защите, обычные кожаные перчатки и обувь не смогли бы сопротивляться векам.

– Он должен быть человеком, правильно? Так откуда у него волшебные рукавицы и сапоги?

 ~ О, я слыхивал о таком, ~ послышалось из-под кровати. ~ Оные из нас разумеют в созидании особых вещиц. Яки мы творим из камня, так они – из кожи.

– Вы о лепреконах? – мигом сообразила фейри-доктор.

~ Да! – прогремело с потолка. ~ Этот рыцарь украл у нас сапоги, жилет и перчатки!

Маленький фейри в красном колпаке выглядывал из трещины в потолке. Он спрыгнул, встал у ног Лидии и огляделся. Фейри носил кожаный фартучек и был очень похож на ремесленника.

~ Слышал, здесь есть фейри-доктор? Ваш компаньон сказал, что вы можете помочь.

– Вы про Нико?

– Да, я и нашёл его. Лидия, я знаю истинный облик того рыцаря!

Пушистый кот гордо бил себя в грудь, стоя на подоконнике.

– Истинный облик? Что это значит?

~ А! Келпи, келпи здесь! – поднял переполох леприкон, подпрыгнул до потолка, попытался спрятаться в трещине, но застрял и так и повис, смешно дергая ножками.

– Ха-ха-ха, – не стал сдерживаться Нико. – Ну и трус. Если боишься Келпи, можешь встать за мной.

~ О-о, вы не боитесь келпи? Поистине достойный партнёр для фейри-доктора.

Келпи с раздражённым фырком схватил Нико за шкирку.

– Котяра, сейчас здесь Лидия, но ничего не помешает мне сожрать тебя, когда она выйдет.

– Келпи, пожалуйста. Я хочу поговорить с лепреконом.

– Пф. Знаю, не собирался я их жрать, – презрительно отбросил он дрожащую тушку и грохнулся на кровать, под которой прятался Коблинай.

Нико мигом оказался рядом со спасительными юбками и, по-прежнему храбрясь, взялся поправлять галстук и приглаживать мех.

– Итак, – попытался он говорить так, будто ничего не случилось, – лепрекон, расскажи Лидии.

Маленький фейри, дрожа от страха, тоже постарался держаться ближе к девушке.

~ Мужчина внутри доспехов ужасен. Много лет назад он обманул ведьму и украл зелье, позволяющее захватывать женские сердца.

– Зелье?

~ Как только хоть капля попадет на платок или личную вещь женщины, та будет считать его любовью из прошлой жизни.

“Нет…” – сердце зашлось в бешеном ритме.

– А потом? Что было дальше?

~ Он развлекался как мог, увлекая новых жертв. Пока однажды не встретил прекрасную принцессу, невесту одного лорда.

– Он украл платок принцессы…

~  Он попытался украсть платок, но попался.

Значит, он не смог овладеть сердцем принцессы?

Все эти сны появлялись только из-за магии, и Лидия не имела ничего общего с принцессой.

~ Но рыцарь оказался очень хитрым и сбежал, воспользовавшись симпатией служанки. Он продолжил увлекать женщин, но уже в других странах. Та ведьма очень разозлилась на него за обман, так что она и лорд, действуя сообща, сделали всё, чтобы заманить его в мир фейри и запереть там.

– Рыцарь сказал, что ведьма умерла, поэтому он освободился…

~ Да, ведьма умерла, и магия ослабла. Мерзавец сумел выбраться из леса, но не смог полностью вернуться в человеческий мир и украл наши сокровища – сапоги, жилет и перчатки, ~ лепрекон ненадолго замолчал и, справившись с яростью, продолжил. ~ Мы отследили украденное до Лондона, но не смогли найти вора. Этот человек угрожал вам, да? Тогда он придёт снова, правда? Передайте ему, чтобы отдал сапоги, жилет и перчатки!

Фейри-доктор была готова схватиться за голову. Она попала под действие заклятья. Как же не хотелось в это верить,  но не могла позволить себе зацикливаться на этом.

“Фейри не врут. Значит, лжец – рыцарь”.

– Профукали свои вещички, так не валите с дурной головы на здоровую. Отвалите от Лидии, – вдруг рыкнул Келпи. Леприкон тут же поперхнулся ещё не сказанными словами и отпрыгнул в угол.

– Всё в порядке, Келпи. С его помощью я узнала правду… Однако я не уверена, смогу ли вернуть ваши сокровища… вряд ли рыцарь согласится снять их.

~ Ужель наш граф не в силе отнять добро у лукавого? ~ присоединился к спору Коблинай.

– Точно! Лидия, это же прекрасная идея. Граф всё равно собирается с ним драться, – поддержал предложение Нико.

Только фейри-доктора такая перспектива не радовала: теперь, зная об обмане, ей ещё меньше хотелось подвергать любимого опасности. К тому же, одежду лепреконов не повредить человеческим оружием.

– Даже если дело дойдёт до дуэли, он не сможет нанести удар через зачарованную кожу. Нужно придумать другой способ, – помотала Лидия головой, присев у стены. –  Лепрекон, рыцарь сказал, что сможет полноценно жить в человеческом мире, как только одолеет лорда. Это правда?

~ Жить в человеческом мире? Что это за магия? Впрочем, кто знает. У него осталась книга умершей ведьмы, он украл наше сокровище и сознательно идёт на риск, постоянно возвращаясь в мир людей. У него должна быть цель, иначе зачем всё это? Возможно, он вправду верит в перерождение лорда.

Или ему просто нужна была дуэль. Неизвестно, что за заклятье он пытается сотворить, но битва ради чести – один из ключевых моментов. Лидия может предотвратить эту дуэль, но рыцарь продолжит искать схватки. Ничего не изменится, пока он не добьётся своего. Он будет находить новых жертв и увлекать их лживыми чарами, заставляет мужей, отцов, женихов бросать ему вызов.

“Я не могу этого так оставить”.

О Боже. Попасть под действие магии и из-за такой ерунды причинить боль любимому. Как глупо. В груди нарастала злость на себя и на обидчика. Лидия решительно встала.

– Я сама сражусь с ним.

 

Келпи, превратившись в статного вороного скакуна, нёс Лидию на спине. Скорость нарастала, но как ни быстр был его бег, верный друг не позволял девушке упасть. Никто из рода келпи не позволил бы человеку оседлать себя, юный фейри-доктор была единственным исключением. Они мчались к пустырю, где должна состояться дуэль между рыцарем и графом. Время и место выведал маленький пушистый шпион в особняке. Надо ли говорить, что кот был против участия фейри-доктора в дуэли, но после парочки деликатесов милостиво согласился помочь.

– Лидия, уверена, что хочешь сражаться? Может, передумаешь?

А вот Келпи своего мнения так и не поменял.

– Келпи, пожалуйста, я не смогу победить его без твоей помощи.

Коблинай сказал, во времена рыцарства дуэли проводились верхом. Девушка никогда не обучалась верховой езде, но чувствовала, что вместе со старым другом справится.

– Ну, скинуть твоего приставалу с лошади и заставить просить пощады – плевое дело.

– Надеюсь, ничего страшного, что копье – декоративное.

Да, средневековый протокол дуэлей предполагал определённое оружие. Тяжёлое настоящее копьё и с места не двинулось бы в руках хрупкой девушки, так что стараниями лепрекона и местных фейри из особняка было “позаимствовано” декоративное, благо, дома аристократов были увешаны дорогим оружием, которое никогда не использовалось. Но даже декоративное копье оказалось довольно тяжёлым, Лидии приходилось держать его двумя руками. Заберись она на другую лошадь, сразу оказалась бы на земле. Но на спине Келпи она не только могла галопом нестись с тяжёлой ношей, но и не ощущала неудобств дороги.

– С этой игрушкой он не станет воспринимать тебя всерьёз. И попадётся.

– Келпи, прости за мою просьбу. Не так просто нести меня на себе и свалить лошадь противника.

– Ты не в первый раз сидишь на мне.

– Если бы я не настояла на участии в дуэли, ты бы не согласился.

Её участие – лишь притворство, разбираться с врагом придётся Келпи.

– Как только ты сбросишь его с коня, Коблинай снимет с него доспехи. Он – фейри-рудокоп и сможет прикоснуться к железу. Затем лепреконы отберут свои вещи.

– А приставала станет пеплом.

– После возвращения украденного ничто не помешает ему вернуться в волшебное царство. Так он и сделает.

Дуэль – сражение один на один, но рыцарь оказался бесчестным обманщиком и вором.

Лидия собиралась выполнить долг фейри-доктора: вернуть лепреконам украденное и отправить рыцаря туда, откуда он пришёл. Этот человек просто не достоин дуэли с благородным графом. Она не позволит мерзкому обманщику навредить любимому. В краже сорочки виновата лишь её неосторожность. Кто бы мог подумать, что обычная ткань с лентами создаст столько проблем: именно с помощью ночной рубашки рыцарю удалось заколдовать её. Нерешительность невесты наверняка причинила Эдгару боль. Сердце девушки полнилось раскаянием.

 

– Принцесса, почему вы здесь?

Время схватки с Эдгаром ещё не наступило, и всё же рыцарь сидел на пустыре, казалось, он ждал несколько часов. Возможно, ему больше нечем заняться.

– Я требую дуэли. Немедленно.

– ...Не понимаю. Я хотел спасти вас из рук злого лорда.

– Лепрекон рассказал мне правду.

Доспехи клацнули, когда рыцарь поднялся с земли.

– Лепрекон? Вы можете говорить с фейри?

Он не мог поверить. Что ни говори, лепреконы предпочитали жить обособленно, не связываясь с людьми.

– В конце концов, я фейри-доктор, – в голосе звучала гордость.

– О… вот как? Я находил странным, что вы не боялись свирепого келпи. Оказывается, в новой жизни моя принцесса стала ведьмой.

На руке рыцаря была повязана лента с одеяния Лидии.

– Принцесса, уверяю вас, кем бы вы ни были в этом мире, вы останетесь моей любовью.

“Магия ещё действует?” – когда рыцарь называл её принцессой, в груди появлялось странное чувство, а сердце ускоряло свой бег. Девушка сделала глубокий вдох.

“Я не могу позволить заклятью дурачить меня. Всё будет хорошо, пока я управляю своими мыслями”.

– Я – Лидия Карлтон, не принцесса и не ведьма. И я не могу простить твои поступки. Поэтому я бросаю тебе вызов! – выпалила она на одном дыхании, но рыцарь лишь рассмеялся.

– И вправду. Конь, копье, вы хорошо подготовились. Но разве в нынешние времена сражаются в таком виде?

“А… Что?”

– Но это неважно. К такому я более привычен.

Легкий свист, и рядом с рыцарем появился конь. На первый взгляд, он казался совершенно обычным, но вряд ли принадлежал к этому миру. Фейри ничуть не отставали от людей, так же выращивая множество животных для своих нужд.

– Но, принцесса, вы восседаете на келпи. Можно ли говорить о справедливой схватке?

Мужчина похлопал свою лошадь по носу, не отрывая взгляд от чёрного скакуна.

– Твоя лошадь тоже из мира фейри. По скорости и силе они не сравнятся с человеческими.

– Хм, она всё равно мне не ровня, – тихо фыркнул келпи. 

– Не говоря уже о том, что в этот раз твой противник – женщина. Разве, справедливости ради, я не заслуживаю небольшую фору?

– Вы действительно хотите сразиться со мной?

– Ты пришёл в этот мир ради дуэли, не так ли? Не так уж важно, кто будет твоим противником, новый лорд или кто-то другой. У тебя нет причин отказывать мне в схватке.

Их не должно быть, однако мужчина замер в молчании, а затем прикоснулся к ленте на руке.

– Возможно, вы не верите, однако я действительно люблю вас, принцесса. Я не обманывал вас.

– Я – не принцесса, – с нажимом повторила девушка.

“Бессмысленно говорить эти слова мне”.

– Принцессы больше нет в этом мире, но я никогда не приму этот факт. Пока я могу заставить другую женщину считать себя переродившейся принцессой, меня устроит такая замена.

– Как эгоистично.

– Да, я знаю, что не заслуживаю вашего прощения. Возможно, я не имею права этого говорить, но вы действительно похожи на принцессу прекрасными рыжими локонами и лёгким упрямством. Поэтому, пожалуйста, будьте моей принцессой.

– Что это значит?

Разговор пошёл совсем не в том направлении, как ожидалось. Лидия начала нервничать. Спокойный голос мужчины снова воскресил в ней сомнения. То была сила магии, но даже зная это, фейри-доктор с трудом могла противостоять собственным чувствам.

Рыцарь медленно снял шлем с головы и стянул кожаную подкладку. Светлые волосы рассыпались по плечам, обрамляя юное лицо, которое девушка видела во сне. Сердце пропустило удар.

– Можете ли вы простить меня как принцесса?.. Могу я просить вас поцеловать меня в лоб в качестве доказательства прощения?

– Что? Если я это сделаю, ты обратишься в прах.

– В прошлом я желал сразиться с лордом и завладеть принцессой. Сейчас я уже не смогу достичь желаемого, но всё равно хочу сразиться за принцессу, чтобы она поняла: мои чувства не были шуткой. Если вы простите меня за мои прегрешения, ненадолго притворившись принцессой, у меня не останется сожалений в человеческом мире.

Растерянная фейри-доктор продолжала цепляться за спину келпи.

– Ты… действительно?..

 – Я даю клятву принцессе.

– Лидия, не ходи к нему, – встряхнулся Келпи.

– Но он раскаивается в содеянном и просит простить его.

– Не верь ему. Он пытается обмануть тебя.

– Стоит мне к нему прикоснуться – и он рассыплется прахом. Что он сможет сделать?

Он снял шлем и освободил лоб. Лидия была убеждена в его беззащитности. Если он хочет прощения, она поможет ему. Только… что ею двигало? Обычная жалость? Или шёпот магии?

Рыцарь преклонил колени, ожидая решения девушки.

– Келпи, постой здесь.

Она спустилась с коня и подошла к мужчине.

~ Лидия! ~ внезапно в шуме ветра зазвучал голос Нико. ~ Если граф узнает, что ты его поцеловала, он будет в бешенстве.

– Я просто хочу подарить ему прощение.

~ Гр-р, слишком поздно. Только услышав о твоём намерении, Рэйвен обо всем рассказал графу.

“Что? Да где же ты, Нико?” – фейри-доктор обернулась, прислушиваясь к направлению ветра. Тот доносил стук копыт.

Приближались трое всадников, возглавляемые молодым дворянином с золотыми волосами.

– Эдгар?

“У меня ещё есть немного времени, чтобы предотвратить дуэль. Тьфу ты, Нико, шерстистый сплетник”.

С колен поднялся и рыцарь.

– Лидия, немедленно назад! Отойди от него! – донёсся до неё голос жениха ровно в тот момент, когда рыцарь схватился за оружие. Копьё полетело в девушку, Келпи сорвался с места, но копьё было быстрее коня. Она даже не успела закрыть веки: оружие обратилось в свет, больно резанув по неприкрытым глазам, и исчезло.

– Лидия, ты как?

 Выдохнув с облегчением, фейри-доктор попыталась обернуться, но наткнулась на невидимую стену и, быстро обследовав пространство вокруг, обнаружила себя в клетке.

– Что за?..

Ветер, блуждавший по пустырю, больше не добирался до неё, доносился лишь голос рыцаря.

– Со смертью ведьмы мне открылось множество тайн. Некоторые чары способен навести и любитель.

Эдгар соскочил с коня и бросился к невесте, но натолкнулся на ту же стену.

– Лучше не совать руки, их может оторвать, – предупредил рыцарь, возвращая на место шлем.

– Мразь! Как ты посмел запереть великого и беспощадного келпи!

Похоже, копье задело и келпи, заперев его в такую же невидимую клетку. Поскольку лошадиное тело было слишком велико для клети, он перекинулся в человеческую форму и теперь зло наматывал круги по запертому пространству. Но в отличие от Лидии келпи был сильным фейри и пытался расшатать клетку изнутри.

– Ничего, пока келпи разрушит чары, нам хватит времени. Приступим к дуэли, – со слабой улыбкой проговорил рыцарь.

– Победителю достаётся девушка. Всё честно, не так ли?

– Никто не имеет права решать за девушку. Победишь ты или нет, Лидия всё равно не выберет тебя.

– Кто знает, – с хитрой ухмылкой прикоснулся он к ленте на руке. – Моя победа завершит заклятье. Она мигом воспылает ко мне любовью и отправится со мной в царство фейри.

“Что за бред?”

Она ошиблась в истинных намерениях рыцаря. Его не интересовали чувства принцессы, он не ждал прощения, всего лишь хотел найти замену.

Он воспользовался магией, чтобы запутать её разум и заставить занять место принцессы. Поскольку он не мог надолго оставаться в человеческом мире, ему нужна была девушка, которая отправится за ним на другую сторону. Он не просто украл сорочку Лидии и навязал дуэль Эдгару, – всё это части одного заклинания. Сама по себе дуэль его совсем не интересовала, поэтому сражение с “принцессой” его бы не устроило. Жажда прощения тоже была лишь представлением. Жаль, поняла она это слишком поздно и превратилась в заложницу. Теперь дуэль уже ни за что не остановить.

“Невероятно. Всё это так унизительно”.

Лидия с тревогой смотрела на жениха. Тот положил руку на невидимую стену, на запястье красовалась оливковая лента, которую он снял с её волос в опере. Рыцари носили на теле платок дамы в качестве доказательства её благосклонности. Эдгар повязал на себя ленту, показывая, что сражается за честь невесты.

– Лидия, даже если ты изменишь мне, я не отпущу тебя... Ты должна знать это.

– Эдгар, я…

“Почему ты не злишься?”

– Но выслушав Нико, я почувствовал облегчение. Он рассказал, что все странности твоего поведения связаны с заклятьем, а твои чувства так же неизменны. Это же правда?

– Прости…

– Вся вина на мне, я не мог спокойно обдумать ситуацию и прийти к верным выводам. Я должен был выслушать тебя и вместе придумать выход. Угроза того, что тебя заберет другой мужчина, затмила мне разум. Не беспокойся, больше я не позволю твоим чувствам измениться.

– ...Не проиграй.

Сейчас она искренне надеялась на победу любимого.

Дуэль опасна. Её спасение не так важно, главное, чтобы он не пострадал… Сейчас все эти мысли уступили одному всепоглощающему желанию: чтобы её любимый одержал верх в схватке. Она была невестой Эдгара и всецело принадлежала ему. Зная это, она будет любить графа, что бы ни произошло.

– Да, я не проиграю, – на губах графа расцвела нежная улыбка. Казалось, в этот момент дуэль – последнее, о чём он думал. – Если ты этого желаешь, у меня нет другого выбора, – он повернулся к рыцарю. – Приступим, сэр Вильям. Мой секундант – сэр Стивен.

Вместе с Эдгаром приехал его друг, которого Лидия уже видела в театре. Он недоуменно переводил взгляд с одного из присутствующих на другого. Возможно, граф решил сделать его секундантом, потому что тот выразил желание увидеть магию?

235.jpg

 

При звуках своего имени сэр Стивен вскинулся, оглянулся вокруг и спокойно обратился к рыцарю:

– Что с вашим секундантом? Кажется, вы одни.

– Я собирался сказать, что не нуждаюсь в секунданте. Но раз моя любовь пришла сюда, она может быть свидетелем. Смысл ведь в этом?

Эдгар нахмурился, но ничего не сказал. Рэйвен снял пристегнутые к седлу ножны и передал их хозяину. То была реликвия графского дома, меч Мерроу.

– Вы настояли на сражении на мечах. Как видите, я выполнил ваше требование.

Этот меч был способен убивать фейри, возможно, с его помощью удастся преодолеть чары на одежде лепреконов. Но что насчёт стальных доспехов? Перед ними меч Мерроу – обычное оружие. Эдгар вынул меч из ножен.

– Прежде чем мы начнём, у меня будет одна просьба.

– Что за просьба?

– Дуэль должна проводиться по всем правилам, не так ли?

– Конечно.

– Мне хотелось бы ещё раз подтвердить ваш вызов.

Рыцарь кивнул и снял латную рукавицу. Обе стороны должны придерживаться установленных правил и не отступать от них ни на шаг. Когда Эдгар медленно подошёл, рыцарь совсем не насторожился.

Когда одна из сторон поднимет перчатку, брошенную другой, дуэль официально начнётся. Такое правило Лидия вычитала в книге. Согласно этому правилу, рыцарь стянул с себя перчатку лепреконов и бросил на землю. Эдгар медленно подошёл, но вместо того, чтобы поднять  брошенную перчатку, схватил незащищенную руку. Рыцарь  попытался вырваться из неожиданного захвата, но было поздно. Вокруг них закрутился вихрь. Из щелей между латами тонкими струйками посыпался пепел. В считанные секунды тело рыцаря обратилось в прах, и доспехи с громким лязгом упали на землю, потеряв опору. Вместе с тем исчезли и наведенные им чары. Лидия упала на землю, когда рухнула стена, на которую она опиралась.

– Лидия! – бросился к ней жених. Он присел рядом и обнял её.

“Слава Богу, – прошептала она, – слава Богу, с Эдгаром всё хорошо”.

Она, не сомневаясь, ответила на объятие. Заклятье больше не наводило морок на её сердце. Заглянув через плечо любимого, она увидела, как ветер качает на своих волнах прах и белый платок. Украшенная тонким кружевом ткань так же не выдержала влияния времени и рассыпалась прямо в воздухе. Неужели рыцарь носил его с собой все эти века? Тогда…

Он сказал, что его чувства к принцессе не были шуткой. Возможно, это единственный платок, который он не украл. Но то было в далёком прошлом.

– Ты не злишься? – прошептал Эдгар.

– Злюсь?

– У меня не было выбора, кроме как пуститься на подлость…

“Он волнуется из-за того, что обманул рыцаря?”

– Нет, официально дуэль ещё не началась, – вмешался сэр Стивен. – Перчатка не была подобрана, а противник, который требовал дуэль, вдруг исчез. За низость сбежавшего противника граф вины не несёт.

– Ага, только задумал он это с самого начала, – фыркнул Келпи. –  График, мразью ты был, мразью и останешься. “Справедливой” победой тут и не пахнет.

Граф, проигнорировав слова надоедливого коня, встал, помог невесте подняться и повернулся к другу.

– Стивен, спасибо за поддержку.

Тот кивнул и посмотрел на то, что осталось от рыцаря. Лепреконы вытаскивали из под доспехов свои вещи. Нико и Коблинай помогали им. Наверное, для Стивена, который не видел фейри, шевелящиеся доспехи выглядели странно.

– Ну, Эдгар, это было увлекательно. Я сказал, что хочу увидеть фейри, магию и так далее, но не ожидал, что это правда. Думал, истории о тебе – просто старые легенды.

Для маленьких фейри тяжело было ворочать стальные латы, так что Рэйвен принялся им помогать. Найдя что-то, он протянул эту вещь Лидии.

– Мисс Лидия, украденное нижнее белье.

– Ох, спасибо, Рэйвен!

“Это не нижнее белье!”

Лидия быстро схватила сорочку и, красная до кончиков ушей, спрятала её за спиной.

 

Всё произошедшее, в том числе и странное исчезновение противника прямо перед обменом ударами, осталось между присутствующими. Никто из них не заговаривал о случившемся.

Последующие дни проходили в мире и спокойствии, и лишь одно тревожило молодую невесту: необходимость приобретения новой ночной рубашки. Она пообещала себе: больше никаких лент.

~ Фейри-доктор, ~ обернувшись, Лидия увидела маленького фейри в красном колпачке. ~ Мы так благодарны за вашу помощь. Благодаря вам наши сокровища вернулись.

– Я очень рада. Вы пришли только для того, чтобы поблагодарить?

~ Эм, да. В доказательство благодарности нашего рода, примите, пожалуйста, небольшой подарок, – договорив, лепрекон бросил в сторону фейри-доктора ткань, которая развернулась в полете и мягко окутала девушку.

– Ч… что это?

Подняв руки, она опознала в неожиданном подарке сорочку. Причём не простую, а во французском стиле, с лентами, кружевом и затейливой вышивкой.

~ Господин граф пожелал, чтобы мы сшили это.

– А, это Эдгар заказал?

Фейри протянул Лидии лист из того журнала. Странно, она же выбросила его давным-давно.

“Эдгар нашёл такой же?”

~ Ну что же, наш род желает вам обоим счастья.

– Погоди, лепрекон!.. – но того уже и след простыл.

Не дав как следует осознать произошедшее, в дверь постучала экономка.

– Мисс, к вам пришёл граф Эшенберт.

– Что?!

Эдгар, не дожидаясь приглашения, уже вошёл в гостиную дома Карлтонов, и Лидии пришлось быстро прятать сорочку между собственной спиной и спинкой кресла.

– Лидия, что ты там прячешь?

– Н-ничего.

Придвинувшись совсем близко, граф жестом фокусника выхватил сорочку из-за спины любимой и радостно рассмеялся.

– Лепреконы и вправду прекрасные мастера. Обувь и перчатки, которые мы видели, были на редкость хорошо сделаны, не так ли? Я спросил, работают ли они с тканями, не только с кожей, и получил заверения в том, что они способны сделать всё, даже самую тонкую вышивку, в кратчайшие сроки. Но я не ожидал, что они уже закончили.

– Эдгар… о чём ты думал?

– О нашей первой ночи, конечно.

– А?..

– Так лучше, не так ли? Подарок фейри более подходит тебе, чем любое творение человеческих мастеров. Кроме того, я безмерно рад, что ты хочешь быть привлекательнее для меня.

Лидия так засмущалась, что потеряла дар речи.

– Такую модель ты присмотрела, разве нет? Покажешь мне?

Как же она ошибалась, считая, что не может покраснеть ещё сильнее.

– Ничего, я подожду.

С довольной улыбкой он наблюдал за реакцией любимой.

“И почему я влюбилась в такого человека?”

Магия рыцаря растаяла, но на сердце Лидии по-прежнему было неспокойно.

bottom of page