top of page

Том 16. Поцелуй, что клятва до рассвета

Перевод - Ксена

Редактура -

Мария Яппарова

Начальные иллюстрации

Иллюстрации

Глава 1: Оставшись на далеком острове

Глава 1

Домик, возвышающийся на окружённом морскими волнами отшибе острова. Бесконечные порывы ветра, сотрясающие стёкла окон. Тягучие потоки облаков, мажущие небо. На дворе стояло лето, но океан оставался серым, холодным, тёмным.

Лидия сидела в своей комнате и куталась в шаль, не отрывая взгляд от ровной линии горизонта, где тусклое небо сливалось со столь же тусклым морем. 

– Боже, как же сегодня ветрено.

Дверь открылась, впуская в комнату её отца. Хотя ветер не проникал внутрь здания, тот всё равно прижимал шляпу к груди, не обращая внимания на растрёпанные волосы.

– С возвращением, папа. Не самый лучший день для прогулок, не правда ли? – Лидия оставила своё место у окна и пересела за стол. – Чай уже готов. Не желаешь? 

– Да, конечно.

Они находились в отдельном доме на земле МакКилов. Лидия уже несколько недель жила в этом уединенном месте, пытаясь исцелиться. Сгусток магии фир-хлисов, клинок фейри Авроры, что пронзил её тело, затягивал исцеление и подрывал её здоровье, пока не истощит жизненные соки. Земли клана МакКил дышали силой, что могла нейтрализовать губительную магию клинка. Девушка была вынуждена оставаться на острове, пока влияние магии Авроры не рассеется. Здесь она сможет восстановить силы и не страдать от боли и лихорадки.

Узнав о сложившейся ситуации, профессор решился остаться вместе с дочерью у северных родственников, чтобы присматривать за ней. Благодаря этому Лидия смогла успокоиться и понемногу привыкала к новой жизни.

– Сегодня цвет твоего лица стал здоровее. Лидия, твоё самочувствие улучшается? 

– Похоже на то. Я смогла спокойно проспать всю ночь, и аппетит возвращается, – девушка легко улыбнулась, пытаясь доказать свои слова. 

Хотя яд в её теле успокоился, в сердце была пустота. Эдгар бросил её. Они договорились пожениться, как только вернутся в Лондон, но жених оставил её на этом острове. Она умоляла о том, чтобы поехать с ним, но её мольбу не пожелали принять во внимание. 

Но Лидия знала, что так будет. Она должна была остаться на острове для лечения. Уедет – быстро ослабеет и умрёт. С другой стороны, клан МакКил преследовал Эдгара как злейшего врага.

“Я хотела быть с ним, пусть и недолго”, – Лидия надеялась чуть дольше оставаться подле любимого, но он не принял это желание.

“Понимаю, давай вернёмся вместе”, – сказал он. Девушка понимала, что это могла быть ложь. И всё же, совсем немного, надеялась на иное. 

“Нет, я была уверена в том, что его слова – не ложь”. 

Потому что это было обещание. Ему пришлось оставить невесту здесь, чтобы выполнить его. 

И всё же обещание могут быть неоднозначными. Чувства со временем меняются. Вот почему душа Лидии была полна тревог.

Когда она открыла глаза, Эдгара уже не было. Она обнаружила себя в незнакомом доме с Фергусом из клана МакКил. После долгих обсуждений она согласилась поселиться здесь и посвятить себя выздоровлению, но не могла не чувствовать себя преданной. 

Однако исцеление могло затянуться, если бы ей и дальше владело уныние, так что девушка постаралась успокоить свои мысли и чувства, навести порядок в голове. 

– Лидия, ты знала, что Высокогорье богато агатами? 

Как минерало΄г, её отец был жутко счастлив, перебирая искрящиеся в шляпе маленькие камушки.

– Ты говорил об этом на днях. Разве ты не нашёл несколько из них на берегу? 

– Я собрал их сегодня. Тут и ониксы, и сердолик. 

Он выбрал несколько оранжевых камней с рисунком из тёмных полос и положил их на стол. Когда её отец говорил о камнях, его лицо светилось детской любознательностью и невинностью. Он с фанатизмом предавался своей страсти, но, что более важно, пытался так отвлечь дочь от грустных мыслей. Вероятно, Эдгар рассказал ему о произошедшем, но просто был рядом и ни о чём не спрашивал.

– Ух ты. Эти камни, должно быть, редкость.

– На самом деле, они не так уж редки. И оникс, и сердолик, даже праземы[1] или гелиотропы в достатке находят в Высокогорье. 

– Столько камней в одном месте? Не остров, а сундук с сокровищами.

– Верно. Но, по сути, все они являются разновидностями кварца. Они отличаются лишь окрасом. Словно братья и сёстры в одной семье. 

Лидия налила отцу чёрный чай. Тот привычно протянул руку к кувшину с молоком. Этот дом им не принадлежал, но отец и дочь чётко знали, на какой стул сесть и где стоят чайные принадлежности, возможно, потому что вечерний чай стал их ежедневным ритуалом. Мягко поднеся к губам чашку, девушка с наслаждением почувствовала вкус. Такой же, как в Лондоне. Она почти забыла о том, что находится за тридевять земель, на острове на краю мира.

Сын клана МакКил, Фергус, предложил Лидии оставаться в одном из их домов и попросил тут же оповестить его, если понадобится помощь. Все старались помочь ей, заботились о ней… Девушке было не на что жаловаться. 

Наблюдая за размеренными движениями, которыми её отец помешивал чай, брошенная невеста всё же решила поговорить о своих тревогах.

– Папа, разве ты не должен вскоре вернуться в Лондон? 

Удивлённый неожиданной темой, профессор отложил ложку и посмотрел прямо на дочь. 

– Сейчас я в порядке. Я останусь здесь, пока мои раны не исцелятся. Ты можешь вернуться в университет.

У Карлтона была работа в университете. Летние каникулы вскоре заканчивались, он не мог пренебречь своими студентами. 

– Но я не могу просто оставить тебя здесь одну…

– Я имею в виду, даже раньше, когда я жила в Шотландии, а ты работал в Лондоне, я отлично справлялась с самостоятельной жизнью. Тебе не нужно беспокоиться.

– ...Тогда с тобой был Нико.

Похоже, профессор воспринимал его как хранителя дочери, пусть он и был фейри в образе кота. Нико присматривал за маленькой Лидией вместо ушедшей слишком рано матери. Он был мал, похож на обычную кошку, иногда ненадёжен и всё же прожил несколько сотен лет. В какие бы уголки царства фейри не забредала его маленькая подопечная, он всегда находил её и приводил домой. Всякий раз, когда она терпела неудачу, Нико неумело подбадривал её, своим наглым оптимизмом успокаивая девочку. Он был капризен и своеволен, но был рядом с Лидией с самого рождения. Этот фейри был важной частью её самой.

Но для фейри, вероятно, было не так здорово постоянно жить с человеком. Девушка очень жалела, что раньше не заметила переживаний старого друга.

– Я больше не ребенок. Кроме того, клан МакКил – родственники моей матери, а значит, и мои тоже…

– Но они пытались использовать тебя, – отрезал отец. 

С суровым выражением лица он снял очки и начал протирать стекла платком. У Лидии вырвался тяжёлый вздох.

Вдруг раздался стук. Фергус МакКил сам открыл дверь. Рыжеволосый юноша в клетчатом килте широко улыбнулся и поздоровался со старшим родственником.

– Здравствуйте, профессор Карлтон, – Фергус жестом попросил остальных не вставать из-за стола. – Пожалуйста, сидите. Могу я к вам присоединиться? 

– А, да, конечно. 

Хотя Фергус принадлежал к клану МакКил, он, исходя из соображений справедливости и чести, пообещал Эдгару присматривать за юным фейри-доктором. Благодаря его решению граф смог оставить остров, избежав участи быть пойманным врагами. 

Фергус навещал её каждый день. Даже с быстрой лошадью требовался как минимум час, чтобы добраться от главного поместья МакКилов до этого домика, но, похоже, горца это не тревожило. 

– Лидия, как ты себя чувствуешь? 

– Неплохо.

– Вот как. Хорошо, – парень с облегчением улыбнулся. 

Они мало знали друг друга, но одно было ясно как день: рыжеволосый горец не был двуличным мерзавцем. 

– Кстати, Фергус, ты знаешь, сколько займет полное выздоровление Лидии? – спросил профессор, надев очки и посмотрев прямо в лицо родственнику.

– Оу, нам лучше медленно наблюдать и приспосабливаться к обстоятельствам. По словам Патрика, если сейчас больной не приходится пластом лежать в кровати, то на исцеление может потребоваться даже меньше трёх лет.

Патрик – фейри-доктор из клана МакКил, совсем как некогда мама Лидии. Он обладал основательными знаниями о фейри. 

– Три года. Ясно. Полагаю, нет разницы, закончатся эти три года на несколько дней раньше или позже. 

– Папа, от суеты и тревоги толку не будет. Ты должен вернуться в Лондон до конца летних каникул. 

Карлтон снова вздохнул.

– Профессор Карлтон, естественно, вы беспокоитесь. Однако я возьму на себя всю ответственность за происходящее с мисс Лидией, – со всей искренностью заверил Фергус. 

Однако отец Лидии нахмурился. 

– Ваши люди сказали, что в приезде на остров нет ничего опасного, но в итоге попытались использовать её в ритуале пробуждения Пророка вместо её почившей матери и тем самым подвергли её жизнь огромному риску.

– Отец, Фергус ничего не знал. 

– Такое решение приняли мой отец и Патрик…. я не могу сказать, что я не в ответе за их обман. Именно поэтому теперь я не позволю отцу и Патрику решать судьбу мисс Лидии.  Да, я неопытен, но я следующий глава клана и таково моё слово.

Но этого было недостаточно, чтобы убедить неспокойного отца.

– Не могли бы вы довериться Фергусу, пожалуйста? – раздался ещё один голос. Мужчина с чёрными волосами ступил на порог.

Патрик МакКил. Человек, который хотел сделать Лидию невестой Пророка. Но… Пророка не оказалось в святой земле. Потеряв козырь, который должен был стать спасением для острова, о чём он сейчас думает? Планирует и дальше использовать дитя с примесью крови фейри? К сожалению, непроницаемое выражение лица не давало ничего прочесть.

– Глава сказал, что всё связанное с мисс Лидией полностью ложится на Фергуса. Он так же желает ей скорейшего выздоровления и приносит свои извинения профессору Карлтону. 

– Патрик, а ты не собираешься извиняться? – кажется, будущему главе очень не понравилось, что за него заступились. 

– Я фейри-доктор, – ровным голосом ответил мужчина. – Жена профессора Карлтона также была фейри-доктором, как и её дочь. Как человек, связанный с фейри и магией, я думаю, как они, и нахожусь в равных условиях с обитателями царства фейри. Опасно пробуждение Пророка или нет, такова судьба любого фейри-доктора с кровью клана МакКил. Таким образом, я прошу прощения за то, что не могу нести вину за окончательный исход этой ситуации.

На самом деле Лидия отправилась в святую землю по собственной воле. Не ради благополучия клана МакКил. Ради Эдгара. Она знала, что ей может грозить опасность, но не отступила. Так что, по сути, вины Патрика здесь не было. Все проблемы начались из-за злого Принца. Обряд для Пророка или незавидная судьба Эдгара, страдающего от чужих воспоминаний, всё в итоге приводило к Принцу. 

– Пожалуйста, простите мою грубость. Однако клятвы и обещания для шотландцев дороже жизни. 

– Я знаю. Моя жена была такой же, – с явным сарказмом произнёс профессор.

– Патрик, профессор Карлтон окончательно потеряет к нам доверие, если ты продолжишь говорить подобное, – раздражённо ответил Фергус.

– Тогда мои извинения. 

– Итак, зачем ты явился? 

– Разве я не могу нанести визит вежливости мисс Карлтон? 

Патрик навещал её время от времени, но обычно это происходило только в том случае, если, занимаясь другими делами, он случайно проходил мимо. Должно быть, сегодня появилась особая причина. 

– Похоже, мне здесь не очень рады, так что закончим поскорее. Я получил газету из Лондона и приехал её доставить, – сказал Патрик, вынимая бульварную газету, которую прятал за спиной. 

– Из Лондона? – девушка тут же приподнялась со стула.

– Да. И в ней – новости о графе Эшенберте..

Просто услышав имя любимого, Лидия почувствовала боль в груди. Сладостное предвкушение новой встречи и страх оказаться брошенной сплетались и смешивались воедино.

– Патрик, зачем ты притащил это Лидии? 

– О, Фергус, ты пытаешься скрыть от неё правду? 

– Правду? Какую правду?

Возможно, ей лучше и не знать ответ. Боль в груди только усилилась.

Патрик принес популярную газету, каждая страница которой пестрила досужими сплетнями. Ни капли достоверности. Молодая невеста боялась узнать, что ещё выдумали газетчики, и в то же время ей безумно хотелось узнать, как поживает Эдгар. 

– Пожалуйста, расскажите мне, Патрик.

– Здесь говорится, что граф разорвал помолвку и после возвращения уже успел выйти в свет и приударить за несколькими барышнями. 

– Лидия, у графа всегда была активная социальная позиция. Он не может постоянно отвечать отказом на приглашения видных дворян и их жён.

Профессор редко защищал Эдгара, но тут вступился за него. Видимо, она выглядела слишком потрясённой.

– Да, я знаю. Я понимаю…

Будущая графиня всем сердцем хотела доверять своему жениху. Именно поэтому её так ужасал тот факт, что любимый человек может измениться и стать тем, кого она совсем не знает. 

Он всё ещё её Эдгар? Он всё ещё думает о своей фейри?

– Папочка, когда вернёшься в Лондон, обязательно присматривай за Эдгаром и его непостоянством.

Лидия постаралась пошутить, чтобы развеять напряжённую атмосферу. Жаль, неясно, насколько хорошо получилось.

– С тобой точно всё будет хорошо, если ты останешься здесь одна? – спросил Карлтон. Кажется, он наконец осознал, что у него нет другого выбора, кроме как вернуться в столицу.

– Приезжай ко мне, когда будут праздники или каникулы.

– Хорошо. Точно. Когда сезон кончится, у графа должно стать больше свободного времени. Было бы неплохо прихватить и его, не так ли? 

– Не уверена. Если он приедет ко мне, боюсь, я решу прервать лечение…

Её отец всё ещё не знал, что Эдгар стал злейшим врагом клана МакКил. Не знал он и о том, что таящиеся внутри графа воспоминания Принца пробуждали жгучую магию клинка Авроры, причиняя боль и уничтожая жизненные силы Лидии. При таких обстоятельствах даже простое письмо от Эдгара уже могло считаться чудом. Даже помолвочное кольцо, которое когда-то Лидия жутко хотела снять, исчезло. После она узнала, что выздоровление может замедлить любая вещь, связывающая её с преемником Принца. Но невеста подозревала, что граф снял его по собственному желанию.

В любом случае, Лидия не могла сама написать письмо, в основном, потому что не смогла придумать, что сказать любимому.

И всё же в сердце Лидии продолжала жить надежда, что её не бросили. Тогда, возможно, впереди их ждёт счастливая жизнь без тревог и опасностей. 

– Лидия, думаешь, стоит доверять Фергусу? – в очередной раз подчеркнул профессор.

– Да, отец. Он искренне заботится обо мне, его внимательность – не притворство.

Фейри-доктор понимала, что плакать бесполезно, нужно взять себя в руки и стать более твёрдой. 

Увидеть Эдгара – её величайшее желание. Она так надеялась, что в следующую встречу они оба останутся неизменными, и ради этого она решила выстоять перед муками одиночества.


 

Патрик уехал раньше, сев в ожидавшую его во дворе карету. Фергусу удалось догнать и остановить его. 

– Патрик, что с тобой такое? Говорить подобное о графе при Лидии!

– Я проверял, насколько мисс Карлтон доверяет графу. 

Растерянный Фергус нахмурился. Черноволосый горец снова достал газету.

– Похоже, граф Эшенберт так и не вернулся в Лондон. Возможно, он всё ещё здесь или на одном из Гебридских островов. 

– Что? Но в газете…

Фергус поспешно пролистал страницы. Ни на одной из них не значилось имя графа. 

– Мисс Карлтон было достаточно проверить газету, чтобы раскрыть мою ложь. Вероятно, она подозревает, что с характером графа такие статьи вполне могут появится, и слишком боится увидеть их… Как жалко, не правда ли? 

Полы одежды трепали сильные порывы ветра, выставляя на показ одинаковые цветные узоры клана МакКил, так контрастирующие с унылым серым пейзажем.

– Ложь, говоришь? Почему… зачем так жестоко ранить её?! Граф принял такое решение только ради её спасения! И только поэтому Лидия согласилась остаться на лечение.

– Да неужели? Кто знает, может, граф Эшенберт сделал это ради своего спасения. Ты пообещал ему, что отпустишь его, если мисс Карлтон останется здесь. Более того, для наследника Принца опасно держать её рядом: так он может навлечь на себя напророченную судьбу, что уничтожит его.

– Однако он так и не вернулся в Лондон, верно? Возможно, он хочет оставаться к ней как можно ближе…

– Фергус, граф бросил свою невесту. Пусть будет так, – припечатал Патрик с прямым выражением лица, а затем прошептал. – И в этот момент ты должен захватить преимущество.

– Захватить… преимущество?

– Это твой шанс успокоить её и поддержать. Заставить забыть о старой любви и влюбиться в тебя. 

Фергус вспыхнул. Действительно, он не мог не лелеять надежду на такой исход. Скорее всего, потому граф и высказался так резко при расставании. Но…

– Врать, чтобы получить её внимание, это немного…

– Считаешь это нечестным? 

– Я просто хочу, чтобы раны Лидии исцелились. В конце концов, какое бы решение она ни приняла, мы не вправе заставлять её, не так ли? 

Патрик вздохнул, словно учитель, пытающийся втолковать неразумному ученику простую истину. 

– Глава клана высоко оценил тебя благодаря тому, что ты нашёл мисс Карлтон. Но ты позволил графу уйти, и это плохо. Однако глава клана полон ожиданий. Если хочешь добиться его признания, то должен как минимум заполучить Лидию Карлтон. Во имя благополучия клана и острова, как следующий лидер ты поведёшь нас в будущее. Ты понимаешь?

Сейчас и острова, и живущих на них людей настигло бедствие. Засуха и неурожаи привели к тому, что исконные земли Шотландии продавали британцам, многие деревни опустели. Всему виной магия тёмных фейри, Неблагого Двора, которые становились все сильнее. Корень зол – Принц Бедствий, появившийся после войны около столетия назад, чтобы стать проклятием королевства Англия. 

Клан МакКил долгое время охранял святую землю, где спал способный противостоять злому принцу Пророк. Однако, вопреки ожиданиям, гроб в святой земле оказался пуст. Было неясно, пробудился ли уже Пророк или его никогда и не было в гробу. Лидия – особенный человек, в чьих венах смешивалась кровь клана МакКил и фейри. Она осталась единственной, кто подходит на роль невесты Пророка.

– Фергус, на данный момент мы пытаемся выяснить местоположение Пророка. Мы не знаем, когда граф – нет, Принц – вернётся на остров. Как бы то ни было, он – наш враг, так что завоевать мисс Карлтон – твой долг.

Рыжеволосый горец всё равно не хотел обманывать девушку, но продолжал стоять на месте, не зная, как ответить. 

Искоса взглянув на будущего главу, Патрик исчез в экипаже.

глава 1. 1

В доме Карлтонов было очень тихо. В уединенном провинциальном городке, на закате Келпи стоял посреди безлюдной улицы.

– Где, чёрт подери, Лидия?

Он был у дома Карлтонов, вблизи Эдинбурга, Шотландия. Не так давно его подруга уехала из Лондона, чтобы навестить свой дом вместе с отцом. Прошло две недели, но она так и не вернулась. Келпи отправился в шотландский дом, но никого там не нашёл. И вот он стоял и ждал на улице, но к дому так никто и не шёл. 

Вдруг трава у его ног пошевелилась. Опустив взгляд, он увидел маленького фейри. Удивлённый фейри взлетел, но тут же упал и попытался сбежать. Келпи тут же придавил стопой край его туники и грозно уставился на тщетно пытающегося вырваться малыша.

– Ты. Ты фейри-хобгоблин из этого дома, да?

Фейри начала бить крупная дрожь. Его лицо посинело, и он не мог выдавить из себя ни слова.

– Эй, ты чего испугался? Мы же знакомы, я часто приходил к Лидии.

Хобгоблин, продолжая дрожать, поднял голову. 

Водяные лошадки келпи – фейри с крайне дурной славой. Они питались людьми и скотом и даже иногда поедали собственных собратьев фейри. Принимая человеческую форму, они представали в невероятно прекрасном обличье. Используя дьявольское очарование, они захватывали своих жертв, и те умирали без сопротивления. Однако фейри быстро понимали, что происходит, и избавлялись от чар. Все фейри инстинктивно боялись келпи.

Однако этот конкретный фейри воспылал симпатией к Лидии и никогда не воспринимал её как добычу, но наслаждался её обществом и разговорами с ней. Он никогда не нападал на объект своего интереса и на окружающих её людей и фейри. 

Словно потеряв силы, хобгоблин рухнул на землю.

Подняв ногу, Келпи спросил:

– Ты знаешь, куда могла деться Лидия? 

Маленький фейри робко показал направление.

– Что? Так я не смогу понять, куда!

Но малютка просто продолжал трястись.

~ Гебриды, ~ вдруг ответил кто-то из кустов вместо потерявшего голос товарища. ~ Он очень робкий. Не слишком удивляйся. 

– Гебриды? В Высокогорье?

~ Они отправились вместе фейри-доктором клана МакКил из родного города Авроры. 

И что это значит? 

Хобгоблин тут же поспешил смыться. Келпи стоял, скрестив руки и задумавшись. МакКилы… они хотели заполучить Лидию в качестве своей невесты. Граф послал их прочь, но, похоже, те не сдались.

– Я считаю, что мисс Лидия пока не способна выбраться с острова. 

Женщина выступила из тени здания. На ней красовался мужской костюм.

– И что ты тут забыла?

Однако она не принадлежала к человеческой расе. Когда-то – да, но затем она умерла и переродилась как селки.

– Разве ты не искал меня?

Келпи повернулся к ней лицом, уперев руки в бёдра.

– Ты! Ты позвала меня для разговора, но так и не соизволила явиться, – устрашающе прорычал Келпи.

Эта женщина предала графа Эшенберта. В человеческом мире её звали Армин. В данное время она работала на Улисса, одного из подручных предыдущего Принца. Неясно, друг она или враг, но она пыталась защитить графа и его слугу, своего брата. Порой она предоставляла ценную информацию, так что Келпи решил поддерживать с ней связь, но уже довольно давно не видел её. 

– Прости, я не могла ускользнуть от Улисса, – извиняющимся тоном проговорила Армин.

Кажется, Улисс хотел, чтобы граф пробудился как Принц, но она не желала подобного и пыталась что-нибудь сделать. Конечно, Келпи мог понять её чувства: он тоже не хотел, чтобы Лидия пострадала.

Их интересы совпадали. Но Келпи не был уверен, что Армин работает только на организацию. 

– Так, ты здесь. Значит, Улисс зачем-то отправил тебя в Высокогорье? 

Она слегка пожала плечами. Если Лидия уехала на Гебриды, то и граф тоже. Должно быть, что-то произошло на этом острове. 

– Я хотела предупредить тебя об опасности для мисс Лидии, но не успела вовремя. Ситуация изменилась. 

– Лидия в опасности?!

Келпи бросился к дурному вестнику. Та быстро отступила за кустарник.

– Успокойся и выслушай.

– Да знаю я. Выкладывай! Немедленно.

– Ни лорд Эдгар, ни мисс Лидия не вернулись с Гебридов. Они направились в святую землю и, вероятно, могли пострадать от клинков фейри Авроры. 

– Фир-хлисы? С чего бы сияющим недомеркам становиться их врагами? Они хозяйничают в ночном небе и не вредят людишкам.

– Потому что лорд Эдгар – их враг. Принц был создан на том острове, и он – правитель Неблагого Двора, – пояснила селки.

Келпи знал, что Эдгар убил предыдущего Принца и принял его воспоминания. Однако он понятия не имел о связи Принца с крошечным островком на границе Высокогорья.

У келпи возникло огромное количество вопросов, но больше всего его интересовало следующее:

– Если Лидия была с ним, её могли ранить?

Армин кивнула. 

– Скорее, я даже уверена, что что-то случилось с мисс Лидией. Если бы был ранен лорд Эдгар, весь Лондонский особняк уже был бы объят паникой.

Тогда становилось понятным, почему Лидия не возвращалась в Лондон. Он слышал, чтобы исцелить нанесённые фир-хлисами раны, нужно оставаться в их землях, пока магия Авроры не рассеется. 

– Проклятье. Какой из островов принадлежит МакКилам? Как там Лидия? – в голосе фейри зазвучала тревога. 

Не зная, как добраться до Лидии, Келпи сжал кулак и в ярости пнул траву. 

– Точно! Коротышка может знать, где Лидия…

Он имел в виду хранителя лунного кольца, Коблиная.

– Подожди, я ещё не договорила, – Армин остановила уже перевоплотившегося в жеребца и готового ускакать в неизвестном направлении Келпи.

– Чего ещё?!

– Лекарство от Хозяина островов, способное изгнать даже магию фир-хлисов.

– Лекарство? Никогда такого не слышал.

Келпи не знал, что существует фейри, способный исцелить от магии фир-хлисов. Разве клинок Авроры не рассеивается лишь под влиянием их же магии? 

– Эта легенда известна селки Гебридских островов. Давным давно Хозяин островов создал прекрасные острова внутри их снов. Люди пожелали его творение и заключили сделку, по которой острова переместились в человеческий мир и стали принадлежать людям. В то же время хозяин островов отделил свои воспоминания и запер их в особом месте вместе с помощью мощной магии, которая использовалась для создания мира снов. Улисс думает, что если лорд Эдгар узнает о лекарстве, то попытается достать его.

– Улисс решил заполучить магию снов? 

– Это не та сила, что могут использовать люди. Однако получить лекарство можно, только пробудив Хозяина. Как только он проснётся, могущественная сила покроет острова и вдоволь напитает фейри Неблагого Двора, позволив им использовать свою магию в полную силу.

В человеческом мире фейри не могли использовать все свои способности, поскольку питающая чужой мир сила намного слабее, чем по ту сторону грани. По этой же причине люди не могут видеть фейри и не замечают их, даже если соседи шалят. Однако если по миру людей разольется сила, тогда вполне могут появиться даже парящие в небе и сжигающие одним плевком города драконы.

– Хозяин из Неблагого Двора? 

– Не знаю, но вряд ли. Единственное, что мне известно: попасть к источнику снов Хозяина можно на корабле синих людей из Минча[2], потому что когда-то они пытались украсть сокровища Хозяина. Они смогли уплыть от него, но стали синими людьми.

– Синие люди, хах. Грязные пираты, но людям к ним опасно приближаться.

– Нынешний лорд Эдгар сможет их контролировать. Более опасен Хозяин островов. Мы ничего о нём не знаем, и пробуждать его… Вот почему, Келпи, ты должен остановить лорда Эдгара. Если я попробую предупредить его, он мне не поверит. Но если скажешь ты…

Если так можно защитить Лидию, её план совпадает с намерениями Келпи. С другой стороны, если граф превратится в Принца или сдохнет, его фейри-доктор сможет избавиться от этой связи. Разве так не будет лучше для неё?

– И? А ты? Собираешься на Гебриды?

– Улисс приказал выяснить местоположение лорда Эдгара, однако я… я планирую сбежать от него.

– Сбежать? Не сложновато ли будет?

– Это так. Но я кое-что придумала.

– Нашла другого владельца?

– О чём ты говоришь? – недовольно отозвалась женщина, но Келпи нашёл её упрямство весьма забавным.

– Не будь безрассудной, – с усмешкой произнесла водяная лошадка.

– Фу. Отвратительно понимать, что о тебе заботится келпи, – всё ещё хмурясь, ответила Армин.

– Я не забочусь о тебе. Селки – слабые фейри, да и ты в качестве фейри как новорождённый младенец. Просто предупреждаю тебя.

– Ага. Ну, если выживешь, ещё увидимся.

Она отвернулась, короткие волосы и полы сюртука взметнулись. Возможно, она имела в виду, что им необходимо встретиться. Желание беспричинной встречи было не в её характере. Если умрёт, станет меньше на одну вещь, что избавляет его от скуки.

Келпи встряхнул иссиня чёрной гривой и галопом сорвался с места.

глава 1. 2

Особняк графа Эшенберта был расположен в фешенебельном районе Лондона. В отсутствии владельца к его двери прибыла молодая девушка. Контрастируя с богатым платьем, кофейные волосы перевязаны обычной верёвкой. Она даже не использовала карету, а пришла на своих двоих в одиночку, без слуг. Позвонив в дверной колокольчик, она поприветствовала дворецкого жизнерадостным: “Здоров!”

– Эдгар дома? – тут же спросила она, напоминая заглянувшего в соседкий дом ребёнка. Тем не менее, дворецкий к этому привык.

– Он ещё не вернулся из Шотландии, мисс Лота.

– Вот как? И чего он застрял? Он же хотел забацать свадебку, как только вернётся с могилы лидочкиной мамы.

– Верно, так планировалось, но… – ответил дворецкий, в недоумении моргая круглыми, как у рыбы, глазами.

– Проблемы, да? – продолжила за него Лота. 

Томпкинс – дворецкий – затряс головой в панике.

– Нет. Я не знаю ничего конкретного…

– А ну стой, ты должен знать! Этот парень, Эдгар, приказал не рассказывать мне ничего важного, да? Ублюдок! Должен быть предел его желанию застолбить себе Лидочку. Теперь он хочет отогнать от неё даже подруг?!

– Простите, но я вынужден просить вас уйти.

Лота бросилась между створками двери, не позволяя дворецкому их закрыть.

– Эй, я плевать хотела на Эдгара. Где Лидия? Я писала в Шотландию не раз и не два, но ни одного ответа. Странно, а? Я приехала, чтобы разобраться!

Лота наседала, а Томпкинс, улыбаясь ещё шире, по-прежнему не оставлял попыток закрыть створки. 

– Вот как? К несчастью, мне ничего про это неизвестно.

Дворецкий продолжал давить на дверь несмотря на напор девушки и в итоге прижал её дверью. 

– Эй, как ты обращаешься с леди!

– Мне очень жаль, но милорд оставил чёткие инструкции касательно того, что делать в такой ситуации.

– Что? Мразь поганая, да за кого он меня принимает!

– Господин не желает, чтобы вы вмешивались в его дела.

– Что ты сказал?!

– Э-эм, простите… – в их диалог вмешался робкий голос.

Обернувшись, Лота увидела озадаченного и всклокоченного паренька.

– Поль.

Девушка знала его как друга Эдгара.

– Лота и мистер Томпкинс… что вы здесь делаете? 

– Здравствуйте, мистер Ферман.

Дворецкий вдруг отпустил дверь, и по-прежнему давящая на него Лота кубарем ввалилась в холл, знатно впечатавшись лицом в ковер.

– Лота… ты в порядке? 

Поль бросился к упавшей девушке. Лота, посмотрев на него, с улыбкой приняла протянутую руку. На самом деле, он казался очень странным, потому что постоянно рисовал фейри. К тому же, большинство мужчин воспринимало её как товарища, а не женщину. Поль был первым парнем, который решил иначе. 

– Мистер Ферман, что вы принесли сегодня? – спросил дворецкий, одарив встающую девушку извиняющимся взглядом. Должно быть, подобная неучтивость – прямой приказ Эдгара.

– Эм-м, ну… граф ещё не вернулся? Вы не знаете, где он? – Поль задал тот же вопрос, что и Лота.

– Господин пока не вернулся. Он приказал передать вам, что с ним всё в порядке.

– А я? Лидочка оставила сообщение для меня? 

– Ничего особого. Не мешаться под ногами. 

– Что за черт! Почему такая разница в сообщениях для меня и Поля!

Художник вовремя схватил чуть не бросившуюся на дворецкого девушку.

– Сообщения одинаковые, Лота. Граф не хочет, чтобы мы вмешивались в его дела.

Сделав глубокий вдох, Лота успокоилась. 

– Но, Поль, разве любопытство не свербит у тебя в одном месте, а? 

Художник согласно кивнул, хотя его чувства были неоднозначны. Он сделал шаг к дворецкому.

– Мистер Томпкинс, я говорил с графом перед его отплытием в Шотландию, и, судя по всему, он собирался что-то сделать в одиночку. Я беспокоюсь. Пусть я могу сделать немногое, мне кое-что известно о тёмной организации, с которой он сражается. Неужели я действительно должен просто стоять в стороне и ничего не делать?

Томпкинс опустил глаза, скрывая тревогу. Через некоторое время он поднял голову, его глаза светились решимостью.

– Сюда, пожалуйста.

Со скоростью, противоречащей его маленькой коренастой фигуре, Томпкинс провёл гостей в приёмную и, удостоверившись, что никто не подслушивает в коридоре, закрыл дверь.

– Я тоже очень обеспокоен. Я не знаю, где жил милорд и чем занимался до возвращения в Англию. Но я чувствую, что он связан с чем-то опасным. Однако защищать этот дом – моя работа, и я понимаю, что не с моим положением вмешиваться в его дела.

Лота и Поль, вероятно, знали про проблемы Эдгара больше, чем верный дворецкий. Но сказать об этом было нелегко.

– Через три сотни лет глава дома вернулся в Англию. Я чувствую то самое и не могу не думать, что я могу сделать. Я просто не знаю, что должен делать..

Кивнув в знак одобрения, Лота встала. 

– Итак, всех беспокоит одно и то же. Что-то стряслось с Эдгаром и Лидой, и мы все хотим помочь им, верно?

– Но, Лота, хотел бы я знать, насколько наше присутствие помешает ему. Если подумать, граф обязательно обратится к нам, если ему понадобится помощь.

Хотя Поль сильно тревожился, но оставался довольно сдержанным.

– Скорее, он послал нас и решил всё сделать сам, – Лота всё больше убеждалась: произошло нечто, выходящее за рамки её предположений. – Своих союзников этот парень заставляет пахать до потери сознания. Но иногда он изо всех сил старается не втягивать в свои дела друзей, даже если ради этого нужно полностью оборвать связь… поэтому в прошлом Эдгар просто взял и исчез.

В своё время, выяснив наконец его местонахождение, она узнала, что его казнили в городе за тысячу миль от них.

Эдгар и Лота никогда не ладили, но несмотря на вечные разногласия и препирательства она не могла не признавать его ценным товарищем. Вероятно, Эдгар думал о ней так же, и потому просто исчез и оборвал все связи, оберегая их от идущей за ним попятам опасности. Лидия была единственной, от кого он не мог отказаться, как бы ни пытался. После того, как он, казалось бы, разобрался с Принцем, начались новые проблемы, но его невеста всё равно не покинула его. 

Лота очень сильно любила Лидию.  Было бы замечательно, если бы треклятый Эдгар остался один, но девушка очень боялась за свою подругу.

– Я поеду. Этот ублюдок умудрился стать дорогим другом, и хотя он пытается держать нас всех на расстоянии, уверена, у него самого это в печёнках сидит.

– Лота…

Поль наконец пришёл в себя и тоже поднялся с места.

– Действительно, ты права. Я… просто не хочу, чтобы граф ненавидел меня.

– Ну, меня он уже ненавидит, так что я с удовольствием попорчу ему жизнь. Итак, Томпкинс, ты знаешь, где Эдгар? И ты нарушишь его приказ и скажешь нам? 

– Я скажу только мистеру Ферману, – с достоинством ответил Томпкинс.

Лота раздражённо щёлкнула языком.

– Ладно, Поль мне всё равно расскажет.

Оставив мужчин наедине, княжна вышла из комнаты. 

Глава 1. Сноски

{1}  Празем – природный камень, разновидность кварца. Он же луковый камень. Цвет празема обусловлен наличием в нём мельчайших включений игольчатых силикатов или (реже) других тёмно-зелёных минералов, обычно это бывают волокна актинолита луково-зелёного цвета и чешуйки травяно-зелёного хлорита. (назад)

{1} Си́ние лю́ди Ми́нча, также известные как грозовые келпи — существа из шотландского гэльского фольклора, обитающие, согласно легендам, в водах океана между северной частью Внешних Гебридских островов и собственно Шотландией, которые якобы стремятся топить людей-моряков и провоцировать крушения судов. Не считая синего цвета кожи, эти существа описываются в легендах как очень похожие на людей и примерно такого же размера. Они якобы способны вызывать морские бури, но в спокойную погоду лежат на воде или чуть ниже поверхности воды и спят. (назад)

Глава 2: Сон, что видит Хозяин

Глава 2

 

На каменных стенах притулились аккуратные крыши из соломы и вереска. Такие маленькие уютные домики можно в большом количестве увидеть вдоль побережья.

Они находились на одном из Гебридских островов. Эдгар вместе с Рэйвеном прибыли сюда на лодке Коннахтов.

Пусть этот остров располагался далеко от того, где осталась Лидия, естественно, они не просто так прибыли сюда.  

Глава клана Коннахт сказал: среди почти пяти сотен больших и малых островов Гебридского архипелага живёт множество различных кланов, однако на острове посреди пролива живут очень редкие существа - шаманы. Шаманы обладают знаниями об истории этих земель, необычных болезнях и методах их исцеления, а также о магии, чарах и способах противостоять им. 

Эдгар не знал, живы ли ещё эти шаманы, но очень надеялся. Передача Лидии клану МакКил была самым болезненным решением, которое ему приходилось принимать за всю жизнь. Он не раз и не два пытался придумать, как вернуть её. Но если он сделает это прямо сейчас, его любимая умрёт. Он знал это, но всё равно не мог не желать её присутствия. Что плохого в страстном стремлении к счастью, не взирая на будущее? Если Лидии осталось совсем немного, тогда что такого, если и его жизнь скоро прервётся? Если его задача заключается в том, чтобы похоронить воспоминания, которые воплощают Принца Бедствий, он мог бы это сделать…

Граф раз за разом возвращался к этим мыслям и раз за разом гнал их от себя.Он не мог собственными руками отправить на смерть ту, что хотел защитить больше всего на свете. Это чувство - единственное, что удерживало его. 

Лидия могла возмущаться действиями жениха, который обманом оставил её на острове МакКилов. Кто знает, простит ли она его за подобное. Несмотря на беспокойство, Эдгару оставалось только молиться, чтобы его невеста сосредоточилась на выздоровлении. 

У него не было выбора, кроме как доверить Лидию МакКилам, им тоже нужна была его фейри. Поскольку существовала возможность, что горцы объявят о необходимости держать её на острове в течение нескольких лет для полного выздоровления, когда в действительности на это нужно лишь пару месяцев, он должен был собирать информацию. Более того, ему хотелось проверить, есть ли другие методы лечения. Информация от главы клана Коннахт была единственной зацепкой. 

Крошечный пустынный островок имел настоящую пристань. Лодочник из Коннахтов сказал, что её построили англичане.

Высадившись на берег, они увидели здания с белыми стенами и мощёными дорогами, которые так разительно отличались от простых каменных домиков, которые они видели с другой стороны острова. Кажется, продажа земель чужакам принесла на этот остров прогресс. 

- Лорд Эдгар, это то заведение?

Рэйвен показал на вывеску местного паба. Хозяин должен был говорить по-английски и, возможно, знал что-нибудь об оставшихся шаманах. 

Приблизившись к зданию, они услышали громкие крики. Мальчишка выбежал с боковой улицы, споткнулся о камень и рухнул прямо под ноги графа, заставив того остановиться. 

- Ах ты паршивец!

Мальчик выглядел лет на десять, а раздавшийся вслед ему крик прозвучал на английском. Один за другим из улочки вышли люди и окружили пытавшегося встать ребёнка. Последний из появившихся был одет как джентльмен, но нечто выдавало в нём недавно разбогатевшего плебея. 

- Я выложил кругленькую сумму и купил эту землю. У меня есть все документы на неё. Что плохого в том, чтобы делать на своей земле всё, что мне хочется?

Он действительно помахивал скрученными в свиток бумагами, а в другой руке держал трость, которой тут же замахнулся на мальчишку.

-  Ты сказал мне убираться? Если что-то не нравится, выкупи у меня эту землю. Но стоить это будет о-очень много! Выкладывай деньги - и я тут же уеду из вашей жалкой деревеньки.

Схватившись за трость, ребёнок продолжал отчаянно сопротивляться. 

- ...Нет у меня денег… но нечего тебе приближаться к нашему острову! - слова мальчика тоже звучали на английском. 

Наклонив голову, мальчишка со всей скоростью понёсся к богачу и боднул его в живот. От неожиданности тот упал и покатился по земле вместе со смутьяном. Подручные поспешили оттащить ребёнка и помогли хозяину подняться.

- Отпустите! Этот остров… никому не принадлежит! Но ты говоришь, что купил его. Что за бред! Все говорят, что ты сам сделал эти документы…

- Заткнись! 

Мужчина снова замахнулся, но так и не смог закончить движение, потому что Эдгар остановил его руку. 

- Вам не кажется, что пора остановиться? Вы позорите честь Англии.

- Ч… что! Да кто вы такой?!

Мужчина безуспешно попытался избавиться от захвата блондина, но, не справившись, обернулся и недовольно уставился на вторженца.

- Стоишь ли ты того, чтобы я назвал своё имя?

Богач тут же растерял спесь и поспешно остановил одного из прихвостней, который попытался подойти к мужчине сзади.

- Стой! Или ты хочешь поднять руку на дворянина? 

Если бы приказ поступил на секунду позже, Рэйвен бы уже избавился от нападавшего. Однако на этот раз он лишь подобрал бумаги, которые выронил нувориш, и подал своему господину.

- Значит, это документ, подтверждающий право собственности? Странно. Подпись принадлежит моему знакомому, но почерк отличается. 

Богач резко побледнел и поджал губы. 

- Возможно, это подделка…

А затем резко выхватил бумагу у графа и порвал на куски. 

- Уходим, - приказал он своим людям, но, когда мужчина обернулся, в его глазах светилась затаённая угроза.

- Сэр, поскольку вы английский дворянин, вы должны понимать. Ничего хорошего в защите горцев нет.

Эдгар отвернулся от глупого торгаша и наклонился к покрытому синяками мальчику. 

- Всё в порядке? 

Мальчик пристально посмотрел на Эдгара, готовый защищаться от такого же англичанина, как и нападавшие на него до этого.

- Зачем ты сюда приехал?.. Тоже хочешь купить наши земли?

- Нет, я слышал, что на этом острове живут шаманы, и хотел с ними поговорить. Глава клана Коннахт сказал, что владелец паба может подсказать мне путь.

Мальчик посмотрел на закрытую ещё дверь паба, поднялся на ноги и рукавом вытер грязь и кровь с лица. Кажется, серьёзных ран он не получил. 

У мальчика были резкие черты с какой-то экзотической грацией; его глаза и волосы были чёрными. Когда дитя поняло, что Эдгар приехал по рекомендации главы Коннахтов, его отношение смягчилось.

- Ну, тогда я могу помочь. Это мой дом, - мальчонка вдруг протянул руку, словно прося чаевые.

- Правда? Ты знаешь их? 

- Ага. К тому же, мой папаня пока уехал. Вам же надо к шаману побыстрее?

Эдгар кивнул и положил на протянутую ладонь монету. Ребенок тут же с огромной аккуратностью спрятал её в карман, словно великую драгоценность и тут же сорвался с места.

- Мы дойдём где-то за полчаса.

- Ясно. Но, скажи, ты всегда так рвёшься в драку?

Графу стало любопытно, почему мальчик так отчаянно выступал против нескольких взрослых мужчин. Лицо маленького борца окаменело, немного подумав, он ответил: 

- ...Не всегда. Мне не нравятся англичане, но благодаря им дело моей семьи идёт в гору.

- Похоже, тебе не нужны карманные деньги.

При ходьбе из карманов мальчика слышался звон монет.

- Но кое-чего я не могу допустить! - продолжил мальчик, указав в сторону моря. 

Просто повернув голову, можно было увидеть простирающееся до самого горизонта море цвета индиго под облачным небом. Но у самого побережья примостился небольшой одинокий островок, на который и указывал смутьян. Оторванный от суши кусок земли щедро покрывали пологие холмы. 

- Есть что-то особенное на том острове?

- На нём никто не живет. Местные даже не осмеливаются ходить туда просто так. А те люди упорно твердили, что выкупили остров, и хотели выкопать скалы. Они охотятся за драгоценными камнями.

Поняв, что сказал лишнего, мальчик тут же уставился на графа, следя за его реакцией. Хотя англичанин все так же ровно шагал рядом с ним, он поспешил прибавить: 

- Но даже самая мелкая галька на острове принадлежат Хозяину островов. На воров обрушатся всевозможные бедствия.

- Хозяин островов это дух или фейри? 

- Нет, Хозяин - это Хозяин, - просто ответил мальчишка.

- Если обидеть Хозяина, будут проблемы? Например, шторм?

- Верно. Англичане считают это бреднями островитян.

- Интересно, так ли это. Мой остров такой же. На нём живут мерроу, и если к ним плохо относиться, то море охватывает шторм.

Ребёнок удивлённо посмотрел на Эдгара.

- Остров сэра?

- Мой титул - лорд Ги-Бразил. У меня много знакомых среди фейри. Я знаю, что мир не так прост, как считают люди, так что, думаю, кое-что общее с шотландцами у меня есть. 

Связавшись с любившей фейри Лидией, Эдгар попал в тот же мир, что мальчик, веривший в Хозяина островов. Если бы его фейри была здесь, она обязательно попыталась бы защитить островок Хозяина.

- Думаю, те люди не рискнут возвращаться, но я всё же проинформирую местные власти, что имела место подделка документов. 

“Как странно с моей стороны говорить подобное”. И всё же, глядя в сияющие глаза мальчишки, граф порадовался своему решению.

В разлуке с любимой Эдгар ещё больше старался вести себя как истинный граф Блу Найт. Несмотря на унаследованные им воспоминания Принца Лидия всё равно согласилась выйти за него. Поэтому он обязан оставаться собой. 

- Спасибо вам, сэр… то есть, лорд. А. Отсюда уже видно дом шамана, - остановившись, мальчик показал на вершину холма.

Там действительно виднелся небольшой одинокий каменный домик.

Эдгар сказал мальчику, что дальше провожать их не нужно. Тот кивнул. Вдруг налетел сильный порыв ветра, заставив графа придержать шляпу.  К тому времени, как он поднял взгляд, мальчика уже нигде не было.

Покинув тесные стены, Лидия медленно прогуливалась по берегу. Оставаясь взаперти, девушка всё сильнее тосковала, так что Фергус пригласил её на небольшую прогулку. Ветер на удивление нежно поглаживал кожу, а солнечные лучи пробивались на землю сквозь дыры в завесе облаков. Для восстанавливающего силы фейри-доктора не было лучшей погоды для небольшой вылазки из дома.

- Море сегодня такое голубое.

Этим утром профессор Карлтон отбыл в Лондон. В душе девушка чувствовала себя очень одинокой, но внешне старалась никак этого не показывать.

- Интересно, матушка тоже бродила по этим тропкам.

- Наверное. Она была дочерью главы побочной ветви и, как я слышал, часто приезжала в дом главной семьи. К тому же, она была фейри-доктором, так что не могла не заинтересоваться окружающими холмами.

Лидия подошла ближе к берегу. Волны играючи льнули к суше и вновь убегали прочь, будто не позволяя себя коснуться. Нежный морской бриз развлекался с выглядывающими из-под шляпки рыжими локонами. Их танец напомнил ей, как Эдгар любил перебирать её волосы. В ласковых лучах золотистого летнего солнца грязно-рыжие пряди действительно приобрели тот самый карамельный оттенок, о котором постоянно твердил жених.

- Осторожнее. 

Когда она чуть не потеряла равновесие, Фергус подхватил её под руку. 

“Рядом со мной всегда был Эдгар. Но не сейчас, - удивлённо поняла девушка, вновь задумавшись о своих чувствах. - Как я могу держать за руку другого мужчину?”

Лидия попыталась высвободить руку, но Фергус не пожелал её отпускать. Поскольку они были родственниками, возможно, девушка чересчур резко отреагировала на неожиданную близость. Она постаралась успокоиться.

- Нам не пора возвращаться?

- Мне нельзя слишком далеко уходить от мыса, да?

- Ага. Нужно оставаться в пределах видимости мыса, иначе магия Авроры снова начнёт разрушать твоё тело. 

Фергус повернул в сторону мыса, по-прежнему сжимая женскую ручку в своей. И тут Лидия увидела, как кто-то бежит к ним.

- Мисс Лидия!..

Фигура широко размахивала руками, в пара косичек прыгала в такт движениям, ударяя обладательницу по спине. 

- Келли? Это Келли!

- Э-э… девушка из Коннахтов?

Келли подбежала к ним, перевела дыхание и низко склонилась перед Лидией.

- Мисс Лидия, я буду служить вам.

- О, вот как?

Келли заботилась о Лидии во время её путешествия по Высокогорью, и фейри-доктор была очень рада видеть рядом девушку того же возраста. Она уже хотела сердечно поприветствовать неожиданно появившуюся служанку, но Фергус прервал её.

- Подождите минуту. Это место принадлежит клану МакКил. Я не собираюсь нанимать девчонку из Коннахтов. Для начала, и ты, и клан Коннахт находитесь под патронажей графа Эшенберта… Ясно. Ты приехала по приказу графа, не так ли?

- Вы неправы. Таково распоряжение главы клана Коннахт.

- Это одно и то же! Глава Коннахтов делает то, что говорит ему граф.

- В любом случае, мистер Фергус, вы наймёте меня, - спокойно и твёрдо ответила девушка.

- Кажется, я уже сказал, что не собираюсь пользоваться твоими услугами!

- Вы упустили меня в особняке МакКилов. Если бы вы тогда рассказали обо мне отцу или кому-нибудь ещё, то смогли бы разрушить планы графа, - Келли явно угрожала.

Когда она тайно передала письмо Эдгара, Фергус поймал её, но позволил беспрепятственно уйти по просьбе Лидии. Даже сейчас, сын главы клана оставался единственным, кто знал о связи между графом Эшенбертом и кланом Коннахт. Другими словами, если Фергус не согласится принять Келли на работу, та сдаст его главе клана МакКил. 

- ...Ладно, я понял! - раздражённо выдохнул горец. - Но ты будешь вести себя так, будто принадлежишь к клану МакКил, ясно?

- Да, пожалуйста, прикройте меня.

 Лидия с облегчением приложила руку к груди и с улыбкой повернулась к Келли.

- Великолепно. Получается, ты снова моя компаньонка? 

- Да, мисс. И моя задача - отваживать от вас вредителей, - проговорила девушка, посмотрев на Фергуса. Обнаружив, что он всё ещё держит невесту графа за руку, она вопросительно приподняла бровь.

- Ты говоришь обо мне? Я гораздо более обходительный и благородный, чем любой английский джентльмен.

- Джентльмен не должен ни при каких обстоятельствах оставаться наедине с незамужней девушкой.

Фергус цокнул языком и раздражённо ответил: 

- Заткнись. Я шотландец.

- Шотландцам негоже творить непристойности в присутствии леди.

- Я не творил!

 Лидия была благодарна беспечности Фергуса, так что попыталась улыбкой поднять собственное настроение. Но даже сейчас, несмотря на оживлённый разговор, одиночество продолжало жить в её сердце. 

В этот момент она поняла, что Эдгар давно стал для неё незаменимым. Даже когда она узнала, что он взвалил на свои плечи невообразимый груз, даже когда решила, что он обманул её и бросил, несмотря на всё это, Лидия всё ещё хотела воссоединиться с ним.

- Я не очень хорошо знакома с МакКилами. Я знаю, что издревле эта семья славится людьми с необычными способностями. Они называли себя фейри-докторами, иногда пророками, но посторонним ничего не известно о происходящем в клане. 

Так говорила сидящая напротив Эдгара старая дама, известная местным под именем “шамана”.

Стоящий в стороне от деревни дом был построен из каменных кирпичей и укрыт соломенной крышей, как и большинство местных построек. Старушка работала в поле перед домом, словно обычная крестьянка. Но комнаты изнутри были пропитаны запахом трав. Когда она зажигала свечу морщинистыми руками, то была как никто похожа на ведьму. 

- Вы - фейри-доктор? 

- Хотя я обладаю некоторыми знаниями о фейри, я никогда их не видела и не слышала. У меня нет таких способностей.

Старушка пригласила Эдгара присесть, а сама заняла место у очага, рядом со стоящим на огне горшком.

- Итак, о чём вы хотели спросить, юный лорд? 

- О фир-хлисах.

- Фейри Авроры. С давних времён считалось, что они - свет, защищающий острова от долгих и тёмных ночей, которые являются владением Неблагого Двора. 

- Я слышал, они фейри со значительной магической силой.

Старушка кивнула.

- Они владеют волшебными лезвиями, рвущими тьму на куски…

- Вы знаете, как можно вывести из тела яд, нанесённый на эти клинки? 

- Никогда не слышала, чтобы фир-хлисы атаковали людей.

Старушка вопросительно посмотрела на гостя, прося правды. Этот взгляд заставил графа отвести глаза. Целью фейри Авроры была не Лидия, а он сам. Интересно, в тот момент фейри уже не расценивали его как человека?

Эдгар не был уверен, сможет ли он и дальше держать воспоминания Принца под контролем, но не мог не пытаться помочь своей любимой.

- В любом случае, в отношении магии фир-хлисов клан МакКил знает больше остальных, - безразлично ответила так и не дождавшаяся ответа на свой молчаливый вопрос старушка.

- Я не могу связаться с МакКилами.

Повисло недолгое молчание.

- Мои знания основываются на легендах и преданиях, мне неизвестно, насколько они точны. Я слышала, существо, что наделило фейри Авроры способностью противостоять тьме, известно как “Хозяин Островов”... И если выпить каплю из истока Хозяина, вызванные любыми чарами болезни исчезнут. 

Эти слова подарили графу надежду, он поднял голову. Как он и думал, существует лекарство против клинков фейри Авроры и после его применения не требуется много времени. 

- Хозяин Островов… Я уже слышал о нём от местных. Он живет на маленьком островке у берега? 

- Хотя мы говорим, что остров принадлежит Хозяину, никто не знает, там ли он. Я слышала, что в прошлом каждый год люди относили на этот остров вино для Хозяина. Но эта традиция прервалась довольно давно.

- Почему люди прекратили устраивать подношения? 

Если она скажет, что Хозяина больше не существует, вместе с тем умрёт и надежда. Но Эдгар вцепился в неё, словно бешеный волк, и не желал отпускать.

- В детстве мне сказали, что сон Хозяина завершён и больше нет необходимости беспокоиться о его пробуждении.

- ...То есть подношения были нужны для того, чтобы Хозяин продолжал спать.

- В любом случае, он должен был оставаться спящим. У людей могут быть проблемы, если он проснётся.

Загадочный и неоднозначный разговор. Тот мальчик тоже сказал, что Хозяин - не фейри. Но если удастся найти исток Хозяина Островов, Эдгар сможет сразу же воссоединиться с любимой.

- Если Хозяина разбудить, реальность его снов начнёт переплетаться с нашей…

Эдгар пребывал в собственных мыслях, а старушка продолжала бормотать. Она говорила важные вещи, но граф их почти не слышал, пытаясь придумать, как достать воду из источника. 

- Где находится источник?

- Естественно, во сне Хозяина.

- Как туда попасть? 

Но старушка покачала головой.

- Я рассказала всё, что знаю. Это мне неизвестно.

Эдгару оставалось только вздохнуть. Тем не менее, он получил ценные сведения. Собравшись с духом, молодой дворянин поблагодарил старушку и уже собрался уходить, когда та окликнула его.

- Милорд, от кого вы слышали о Хозяине? 

Граф остановился.

- Будь то островитяне или члены кланов, всё сильно поменялось. Не думала, что на острове остались те, кто помнит о Хозяине и его связи с тем островком.

- Ясно. Хотя мальчику было около десяти лет, похоже, он очень дорожит островом Хозяина. Точно, он сказал, что живет в пабе в деревне.

Старушка наклонила голову в сторону и загадочно улыбнулась. 

- В этой семье нет сыновей. Милорд, кажется, вы имеете некое сродство с этим островом… Даже не знаю, хорошо это или плохо.

Чувствуя, что столкнулся с кем-то сверхъестественным, Эдгар покинул дом старушки. Ожидавший снаружи Рэйвен молча последовал за господином. Отойдя на некоторое расстояние от хижины и вступив на покрытые цветами холмы, где он расстался с мальчиком, граф наконец повернулся к старому другу.

- Рэйвен, нам нужно найти мальчика. Возможно, он не человек, но обладает важной информацией.

Слуга ответил задумчивым взглядом. Затем, его взгляд резко сместился в сторону, в нём появилась настороженность. За спиной Эдгара стоял угольно-чёрный жеребец с развевающейся гривой. 

 

- Келли, кажется я вышиваю всё лучше и лучше. 

Лидии, запертой в доме на острове между небом и морем, больше нечем было себя занять.

- Хотя мне не очень нравится это занятие, оно прекрасно убивает время.

Келли как раз вошла в комнату, неся мотки свежевымытой шерсти, и, посмотрев на удручённую невесту графа, хихикнула.

- Эх. Но Боже мой. Такими темпами я забуду и этикет, и обычаи дворян, которые с таким трудом выучила, - стоило будущей графине понять это, как она запаниковала.

“Мы вернёмся в Лондон и сыграем свадьбу, как только мои раны исцелятся. Будет проблематично, если я всё забуду. Если придётся повторять предсвадебное обучение, наверное, придётся отложить бракосочетание.” 

Думая об этом, она чувствовала себя настоящей дурой. Она даже не знала, состоится ли свадьба вообще, так зачем думать о её переносе. 

Видя, что Лидия сделала перерыв, Келли заговорила с ней.

- Мисс, гости-фейри оставили подарки для вас и сегодня.

Келли взяла что-то с подоконника и поднесла фейри-доктору.

- Ой, какие красивые анютины глазки. 

- Мне поставить их в вазу? 

- Ага. Интересно, смогу ли я сделать прессованные цветы. В этой комнате их становится слишком много.

На каминной полке уже в рядок стояли вазы с разнообразными цветами, что фейри собрали в холмах.

- Келли, подожди. В сундуке, который принёс Фергус, должны быть инструменты для прессования цветов. 

Как только эта идея пришла ей в голову, девушка встала. Сосредоточившись на каком-то занятии, она сможет не думать об Эдгаре. Вот почему Лидия бросалась воплощать в жизнь любую идею, которая у неё появлялась, лишь бы не сидеть без дела. 

Войдя в комнату, где хранились вещи, будущая графиня сразу нашла взглядом сундук. Фергус заполнил его различными инструментами и материалами, чтобы Лидия могла найти себе занятие по душе и не скучала. Естественно, в нём были и инструменты для вышивания, а также книги, настольные игры, шахматы, краски и даже скрипка. 

Рыжий горец сказал, что поскольку ему незнакомы увлечения девушки, он постарался собрать всё, чем увлекаются молодые леди. В итоге в сундуке оказались даже детские вещи, например, мягкие игрушки, мячи и обручи.

“Какой забавный человек”.

Вспомнив, как Фергус смущённо, но торжественно принёс все эти предметы в домик, она расслабилась и улыбнулась. Эдгар бы на его месте воспользовался умением с первого взгляда распознавать, что нравится интересующей его девушке, и в удачный момент удивил бы её идеально подходящим подарком. До сего дня не было такого, чтобы Лидии не понравился хоть один из его подарков.

Может, Фергус был немного неуклюжим, но фейри-доктор находила его приятным. Если подумать, чудо, что она влюбилась в такого умного и популярного мужчину, как Эдгар. Она всегда считала, что простому человеку будет легче понять её и сблизиться с ней. Невольно сравнивая Фергуса с Эдгаром девушка не могла не чувствовать смущение, ведь раньше, кроме докучливого жениха, рядом не было мужчин, которые пытались бы за ней ухаживать.

Вскоре ей удалось найти коробку с инструментами для прессования. Когда она собиралась забрать ящик с инструментами, она услышала говорящие голоса и повернулась к двери. За приоткрытой дверью кто-то стоял.

- На острове в проливе?.. - донёсся голос Фергуса.

“Интересно, почему он приехал и сегодня? И с кем он разговаривает?”

Прежде, чем Лидия успела додумать мысль, ответ нашёлся сам.

- Да, кажется, граф Эшенберт там, - раздался голос Патрика.

Даже случайно произнесённое имя Эдгара мигом разожгло огонь в её груди. Замерев на месте, девушка вся обратилась в слух.

Под проливом горцы, вероятно, подразумевали часть моря между Внешними и Внутренними Гебридами. 

“Эдгар там? Но разве он не крутится в высшем обществе Лондона?”
- Что он забыл в таком месте? 

- Думаю, он собирает информацию о Хозяине Островов.

- Ты про ту легенду? Про то, что Гебридские острова изначально были лишь сном Хозяина.

- Верно.

- Разве это не просто легенда? 

- Мы не можем знать наверняка.

- Но наши острова -  не сон. Они определённо принадлежат к человеческой реальности.

- Потому что Хозяин подарил острова из сна людям. Люди хотели прекрасные острова, а Хозяин хотел, чтобы его сон никто не беспокоил. Интересы сторон совпадали, так что был заключён контракт. Хозяин вырезал кусок человеческой реальности и запер внутри своего сна, в то время как люди каждый год приносили ему вино, дабы Хозяин мог спать, пока сон не завершится. Такова легенда.

- Э-эх. Тогда что произойдёт, когда Хозяин проснётся? 

- Мир станет тем, что трудно назвать принадлежащим людям.

- Я не понимаю. Этот Хозяин действительно существует?

- Я не знаю.

- …Тогда что пытается сделать граф? 

- Не знаю. Легенда о Хозяине слишком древняя, информация не дошла до нас в изначальном виде, так что я не знаю, что граф может сделать с его помощью… Но скорее всего, его цель - источник, что по слухам может исцелить раны, нанесённые фейри Авроры.

Рана на плече юного фейри-доктора отозвалась глухой болью. Если верить словам Патрика, существует другой способ вылечить раны от клинка фир-хлисов, то есть ей не нужно оставаться здесь? 

- Говорят, капля из источника Хозяина может мгновенно избавить от любой болезни.

- О чём это вы? - неожиданно подала голос Лидия. 

Она распахнула дверь и подошла прямо к говорящим мужчинам. Шокированный Фергус тут же повернулся к ней, но на лице Патрика не дрогнул ни один мускул.

- Добрый день. Простите за беспокойство.

- Мистер Патрик, вы сказали, единственный способ исцеления моих ран - оставаться на этом острове, пока яд не исчезнет из них, не так ли? Подумать только, вы продолжали молчать, хотя знали о лекарстве, которое может мгновенно излечить меня. Ужасно.

Мужчина легко пожал плечами.

- Раз уж вы слышали наш разговор, вы должны понять. Возможности достать это лекарство нет. 

- Я не могу не задаваться вопросом. Разве вы не считаете, что Эдгар ищет его? Солгав мне, что он в Лондоне, вы тем временем доискивались, чем он занимается… Вы боитесь, что Хозяин Островов реально может существовать и Эдгар свяжется с ним. 

Вздохнув, вмиг посерьёзневший фейри-доктор клана МакКил, повернулся к юной коллеге.

- Да, вы правы. Лорд Эшенберт - Принц Бедствий. Он способен контролировать магию Неблагого Двора. Если верить легенде, когда Хозяин проснётся, заключённая в его сне магия наполнит острова. Тогда Принцу Бедствий не составит труда использовать Неблагой Двор для военных действий. 

Проблема была не в том, что Эдгар искал лекарство для своей невесты. Патрика беспокоили намерения “Принца”.

Лидия на секунду замешкалась, чем незамедлительно воспользовался черноволосый горец.

- Мисс Лидия, вы тоже фейри-доктор. Пожалуйста, подумайте, не могли бы вы остановить графа. В человеческой реальности магия не так эффективна, как в царстве фейри. И всё же из-за рождения Принца Бедствий Неблагой Двор получил значительную силу. Неужели вы не понимаете, что случится, если в нынешней ситуации мощная энергия наполнит наш мир? 

- Но Эдгар не собирается становиться Принцем. Он хочет навсегда запечатать его…

- Нет, он неуклонно приближается к образу настоящего Принца. И всё это ради тебя.

“Ради меня?”

- Патрик, стой. 

Фергус пытался остановить соклановца, но тот холодно посмотрел в глаза девушки.

- Граф пытался убить Пророка, потому что тот мог разлучить тебя с ним. И ранее, он решил принять магию Неблагого Двора - запретную для людей магию - чтобы защитить тебя от Троу. 

Действительно. Тогда Эдгар воспользовался воспоминаниями Принца, хотя даже не должен был их касаться.

- Лорд Эшенберт - опасный человек. Вместо того, чтобы задумываться о правильных и неправильных действиях, он любой ценой стремится защитить тебя.

“...Но что такое правильные действия?”

- По-твоему, Эдгар неправильный? Да что ты знаешь!

Эдгар был жертвой Принца. Он сражался с его организацией до самого конца, но когда наконец добился желаемого отомщения, сам стал новым “Принцем”.

- Ты, твой клан, твой Пророк, - все вы считаете, что Эдгару лучше просто не существовать, но разве это правильно? Вы желаете защитить свой клан, а Эдгар борется ради важных для него людей!

Патрика не смутило отчаянное возражение девушки, наоборот, он усмехнулся, будто увидел что-то забавное.

- Если ты не хочешь, чтобы граф стал Принцем, есть один надёжный способ. Ты должна расторгнуть помолвку с ним.

- Ч-что ты…

- Если твои чувства угаснут, лорду Эшенберту уже не нужно будет лекарство. Для него использование силы Неблагого Двора станет бессмысленным. Ты не считаешь, что если судьба Принца и магия островов больше не будут его касаться, он сможет остаться обыкновенным человеком и жить нормальной жизнью? 

Из-за неё Эдгар встал на этот путь. Тут Патрик был прав. 

Лидия, которая желала оставаться рядом с любимым несмотря на смертельную опасность, своими желаниями загнала его в угол. Нельзя сомневаться, что Эдгар ищет быстродействующее лекарство только ради неё. Чтобы получить чудодейственное средство, он способен вновь прибегнуть к воспоминаниям Принца. 

Не в силах стоять на месте, Лидия бросилась бежать.

- А… Эй, Лидия!

Из-за спины послышался крик Фергуса, но девушка продолжала нестись вперёд. Она думала, что должна отказаться от лечения. Хотя она заявляла Эдгару, что ей не нужно никакое лечение, он всё равно оставил её на этом острове. Она поняла это, когда проснулась в одиноком домике. А ещё поняла, что должна как можно скорее найти возможность сбежать. 

До сих пор Лидия не воплотила свой план в жизнь только по одной причине: она любила своего жениха. Если Эдгар всё ещё хочет прожить с ней всю жизнь, она решила вернуться к нему вне зависимости от того, сколько лет потребуется на выздоровление. Пусть она не знала, что может произойти за эти годы, но пыталась надеяться на лучшее.

Но если одно её присутствие заставляет его меняться, не лучше ли ей исчезнуть? 

Неуёмные ноги несли её к мысу. Остановившись на самом краю, девушка посмотрела вниз и почувствовала, как дрожат колени. Она боялась. Конечно, Лидия не хотела умирать. Но смерть пугала её меньше, чем вечная разлука с любимым. 

“Мне кажется, даже если мы будем далеко друг от друга, однажды Эдгар всё равно перестанет быть собой. Даже если я останусь рядом с ним, однажды это всё равно может произойти. Что же мне делать?”

- Лидия!

Вдруг её схватили чьи-то сильные руки. Девушка оказалась в объятиях Фергуса. Шокированная, она попыталась вырваться, но тот продолжал крепко её держать.

- Не делай глупостей.

- Я-я и не делала. Я просто смотрела на море.

- А? На море? Правда?..

Как только горец ослабил хватку, Лидия немедленно оттолкнула его в сторону и отступила на несколько шагов. Фергус с тревогой посмотрел на гостью и уже хотел было заговорить, когда она прервала его.

- Не нужно притворяться, что беспокоишься обо мне.

- Притворяться? 

- Ты тоже думаешь, что мне лучше расстаться с Эдгаром, не так ли? Думаю, это так. В конце концов, ты станешь новым главой клана МакКил. Ты заключил сделку с Эдгаром, потому что хотел разделить нас и соблазнить меня? Полагаю, мне не стоит обманывать себя, веря, что ты отличаешься от Патрика и действительно заботишься обо мне.

- Нет, я...

Когда Фергус попытался приблизиться, девушка быстро отступила ещё на шаг. Встревоженный таким отношением, он отчаянно закричал:

- Да, ты права, графа я на дух не переношу. Но я сделал это не ради МакКилов. Я просто хотел помочь тебе.

- Хватит! Тебе не нужно больше говорить подобное, ясно? Ты с самого начала видел во мне лишь “суженую”. Ни о какой любви речи не было.

- Но сейчас я узнал настоящую тебя. Неужели я не могу любить тебя? 

Их взгляды не отрывались друг от друга.

- Не можешь. У меня есть жених.

Горца не задели её слова, ведь он знал, что жених Лидии не может даже приблизиться к ней, не то, что встретиться. 

- Патрик неправильно выразился. Если ты останешься с графом, то станешь несчастной. 

- Не решай за нас, - произнесла будущая графиня, отводя взгляд. Не в силах решительно возразить, она чувствовала лишь раздражение. 

- Этот человек действительно пытается сделать всё ради тебя, но пойдут ли его действия тебе на пользу? Если он снова воспользуется магией Неблагого Двора, твоя боль только усилится.

Фергусу всё же удалось незаметно приблизиться к девушке и схватить её за руку.

- Он должен понимать, что не сможет защитить свою невесту, раз за разом прибегая к злой силе.

Дул ветер. Большой килт[1] на плече горца трепетал на ветру и заслонял юному фейри-доктору обзор. В ту же секунду она оказалась скована крепкими объятиями, из которых не могла вырваться: Фергус просто отказывался отпускать её несмотря на отчаянные попытки сбросить с себя чужие руки.

- Сто…

- Полюби меня… Я никогда не причиню тебе боль. Граф - дурной человек.

“Эдгар...” - чуть не закричала она, но вовремя вспомнила, что жених не сможет прийти на помощь.

“Почему? Почему я не могу остаться рядом с тобой? Возможно, я уже никогда не увижу тебя”.

В груди девушки удушающей волной поднялась печаль. Все пытались разлучить их: судьба, Пророк, даже Фергус. 

Лидия практически выбилась из сил, когда мужчина вдруг разжал руки.

- Ай… - взвизгнул он, схватившись за голову, и резко обернулся.

- Что вы делаете с мисс Лидией?! - угрожающе спросила Келли. Метла в её руках так и норовила снова опуститься на голову бестолкового ухажера.

- Ай, погоди, хватит…

- Нет, я не могу закрыть на это глаза! Сын главы клана пытается силой взять гостью, которую обязан защищать… Да вы позор Высокогорья!

Фергус отчаянно уклонялся от метлы, та раз за разом проходила в сантиметрах от его головы, а гнев молоденькой служанки и не думал успокаиваться.

У Лидии не осталось сил даже на то, чтобы посмеяться над забавной сценой: боль в груди всё усиливалась, грозя сокрушить и сломить. Воздуха не хватало, а перед глазами всё померкло.

- Мисс! - голос Келли звучал будто издалека.

“Я хочу ещё раз увидеть Эдгара, - одна мысль билась в разуме будущей графини. - Ещё хоть раз. Если это желание исполнится, я смогу спокойно принять лучшее для него решение. Ради него”.

2.1

Эдгар, снявший комнату в небольшой таверне на острове посреди пролива, разговаривал с Келпи. Тот, приняв вид притягательного юноши с кудрявыми волосами, скрестил руки и недовольно посмотрел на соперника. 

- Где Лидия? 

- Не твоё дело.

- Моё. Я знаю Лидию намного дольше, чем ты!

“Что? Совершенно не понимаю конскую логику”, - Эдгар, поставив руку на подлокотник, подпёр щёку ладонью.

- Какое дело у тебя к Лидии? 

- Какое дело? С ней что-то случилось, так ведь? Для начала, почему ты не рядом с ней?.. Разве ты не собирался защищать Лидию и её жизнь? 

“Келпи - последний, от кого мне хотелось бы слышать такое напоминание”. Но сейчас граф не мог защитить невесту своими силами. Ему даже пришлось положиться на Фергуса из МакКилов. 

Старательно подавляя раздражение и злость, Эдгар смерил фейри холодным взглядом.

- Ты спросил, случилось ли с ней что-нибудь. Что ты имеешь в виду? 

- В её доме никого не было, так что я заставил Коблиная узнать, где лунный камень Лидии. И потому прискакал на этот остров. 

Келпи достал что-то из собственных волос и протянул, показывая собеседнику, но тот ничего не увидел.

- Тьфу, он отключился.

Жеребец положил нечто на стол и легонько ткнул. Послышался тихий измученный стон.

Эдгар не мог видеть Коблиная, лишь слышать его голос. Тем не менее, представив, как маленького фейри выковыривали из гривы Келпи, он не мог не пожалеть его.

- Какая мерзость. Ты настоящий грубиян.

Словно решив, что это к делу не относится, Келпи продолжил: 

- Граф, ты держишь лунное кольцо у себя, да? И Лидии здесь нет. Это значит, что помолвка расторгнута? 

- Не неси чушь. Даже без этого кольца наши сердца уже связаны. Для тебя места нет. 

- Сердца? Правда? Ты так и скрываешь воспоминания Принца от Лидии, не так ли? 

- ...Она уже знает. И всё равно хочет выйти за меня.

“Интересно, сейчас она также уверена в этом решении? Тогда она могла упорно настаивать на свадьбе из-за уверенности, что скоро умрёт”. 

- Лучше скажи, Келпи, зачем ты пришёл? Я трачу на тебя своё драгоценное время, потому что ты выглядел так, будто действительно можешь сказать что-то важное. Но пока выходит так, что ты просто хочешь увидеться с Лидией? 

Келпи нахмурился, будто пытаясь вспомнить, какая же цель привела его сюда. Он медленно прошёлся по комнате и прислонился к окну. 

- Граф, ты умудрился завраждовать с фир-хлисами с Гебридов, да? И они ранили Лидию. Эти острова особое место даже для Высокогорья. Ты проиграешь, если будешь недооценивать силу фейри. 

- Ты на удивление много знаешь о произошедшем. Ах да, не так давно ты помогал Улиссу, верно? 

Улисс, приспешник почившего Принца, вероятно, сейчас вёл за собой организацию, которая осталась без главы. Его цель - закончить превращение Эдгара в нового Принца. 

- Никому я не помогал. Я всё делаю только ради Лидии. 

- Если они поделились с тобой информацией, значит, ты связывался с ними? 

- Их организацию понять легче лёгкого. Ты Принц, их глава, но при этом люто ненавидишь Улисса. И всё сильнее становишься похожим на Принца. 

- Ты прискакал, чтобы читать мне нотации? 

- Ага. Даже не думай, что получив лекарство от магии фир-хлисов, сделаешь это для Лидии. Именно этого хочет Улисс. 

"Неожиданный поворот", - подумал Эдгар, внимательно изучая водяную лошадку. Похоже, Келпи знает то, что нужно ему.

- ...Потому что мне понадобится магия Неблагого Двора, чтобы добраться до Хозяина Островов? 

Скорее всего, Улиссу требовалось именно это. Граф задал вопрос, пытаясь выведать больше информации. 

- Ага. Этот человечишка считает, что тебе удастся призвать синих людей Минча. Только на их корабле ты сможешь добраться до истоков сна Хозяина. 

- И тогда я ещё на шаг приближусь к Принцу. Хм. 

- Если понимаешь, нечего идти на поводу у паразита. 

- Ясно. Вот оно что, - Эдгар улыбнулся. 

- Чего ясно-то? 

- Синие люди, верно? Если использую их способности, то смогу достать лекарство для Лидии. Наш разговор даже оказался полезен, Келпи.

Тот шокировано уставился на графа.

- ...Ты не знал? 

- Да. Как раз пытался найти хоть какую-нибудь информацию. 

- Разве ты не пытался вызнать планы Улисса? 

- Я давно не видел ни его, ни его псов.  Скорее всего, они не знают, где я. 

- Дерьмо, - ругнулся  Келпи. - Эта баба… использовала меня? Да о чём она думает? Черт!

- Баба?

- Ох, забудь о синих людях.

- Я не могу. Итак, что там о синих людях?

- Как будто я стану рассказывать! Я заставлю тебя забыть!

Келпи попытался схватить соперника за шиворот, но Рэйвен быстро вклинился между ними и полоснул нападающего ножом. Пусть человеческое оружие не могло причинить вред фейри, Келпи опасался духа, заключённого внутри Рэйвена, и решил отступить.

- ...Вот почему людишкам нельзя доверять.. Гр-р, не хочу больше ни о чём думать! Как Лидия вообще умудряется тебе доверять.

Эдгар медленно встал.

- Рэйвен, необходимо больше узнать о синих людях.

- Да.

 Слуга почтительно подал графу шляпу и пиджак.

- Эй, график. Тебе и вправду пора прекратить. Иначе Лидия точно тебя бросит.

- Никто не может пообещать, что её чувства не изменятся, даже если я остановлюсь. Верно? 

- Я намерен уважать чувства Лидии. Но есть возможность, что Принц полностью поглотит тебя. Поэтому я не могу доверить её тебе, - вызывающе бросил Келпи.

Молчаливый Рэйвен открыл дверь.

- Келпи, я никак не могу избавиться от Принца. Мне остаётся только сражаться с ним. У меня нет иного выбора: только бороться с Принцем внутри меня, бороться с Пророком, врагом Принца, и бороться с магией и тайнами островов, где всё и началось.

Закончив говорить, Эдгар вышел из комнаты. 

Глава 2. Сноски

{1}  Большой килт - представляет собой два куска толстой шерстяной ткани, сшитых вместе. Длина 6—7 ярдов (5,5—6,5 м). Складки на одной части ткани закреплялись при помощи широкого ремня, другая часть могла быть закинута поверх левого плеча и использоваться в качестве плаща. (назад)

Глава 3: Хочу увидеть тебя

Глава 3

Лидия прогуливалась вдоль моря. Перед ней стелились сияющие в лунном свете песчаные пляжи. Они казались бесконечной, исчезающей далеко за горизонтом одной дорогой. 

Море волновалось, но настолько плавно переходило в пронизанное яркими звёздами полночно-синее небо, что казалось с ним единым целым. 

"Почему я гуляю в таком месте? Как я здесь оказалась?" – Лидия ничего не помнила и просто продолжала идти вперёд. 

Вскоре она поняла, что безотрывно смотрит на остров, словно повисший посреди пролива. Казалось, его окружало слабое зеленоватое сияние, но, возможно, оно было всего лишь иллюзией, порождённой лунным светом. 

– Эй, куда ты идёшь? 

Услышав чужой голос, девушка остановилась и огляделась, но никого не увидела. Но стоило ей снова повернуться к морю, как там оказался мальчик лет десяти. Откуда ребёнку взяться в таком месте? Резкие черты лица, торчащие из-под чёрных волос ушки… Создавалось впечатление, что мальчик принадлежал другому миру. К тому же, у него не было тени.

– Ты… не человек?

– Как и ты.

Лидия посмотрела под ноги: у неё тоже не было тени.

– Это сон, ты спишь, – пояснил мальчик растерянной девушке. 

– Ты тоже?

Мальчик слегка наклонил голову, но на вопрос так и не ответил.

– Царство снов связано со всем в мире. Здесь нет ограничений, так что ты вольна идти куда угодно. Но если ты потеряешься, тебя поглотит тот остров. На нём огромный кристалл, что собирает сны.

Детский пальчик указывал на остров посреди пролива. 

– Куда ты идешь? Думай быстрее.

– Я…

“Верно. Я хотела вернуться. Вернуться в Лондон. Нет, я хотела вернуться к Эдгару”.

Стоило этой мысли появиться, как Лидия оказалась в незнакомой комнате. Она была простой, без украшений, но чисто прибранной. Ветер трепал занавеси открытого окна, в которое заглядывало белое око луны. Из другого окна где-то вдалеке виднелось море и покрытые бледной зеленью склоны острова. Лидии он показался похожим на хризопраз. Отец говорил, что этот камень из одного семейства с агатами. Неужели хризопразы в архипелаге появились из снов?

Мысли девушки уносились всё дальше, как вдруг что-то в углу комнаты привлекло её внимание. Там стояла софа, на которой кто-то спал. На груди этого человека лежала раскрытая книга, он выглядел утомлённым и изнурённым. 

“Эдгар?..”

Удивлённая невеста подошла ближе, вглядываясь в черты любимого лица. Светлые волосы казались того же цвета, что и лунный свет. На нём не было пиджака, и изящные ключицы выглядывали из-под расстёгнутого ворота рубашки. 

Пряча в темноте заалевшее от смущения лицо, Лидия продолжила рассматривать спящего жениха. Длинные ресницы отбрасывали тонкие тени на его щёки. Повинуясь душевному порыву, она дотронулась до сияющих серебром волос, и пепельно-лиловые глаза медленно открылись, в них появилось отражение Лидии. Удивление в них моментально сменилось страстью, и под столь жарким взглядом она смутилась и безумно захотела спрятаться.

– Лидия… это ты? – он сел и протянул к ней руку.

Ладошка Лидии тут же оказалась в плену, и знакомое тепло окутало пальцы. Мягкие губы прикоснулись к тыльной стороне руки.

На самом деле, они были далеко друг от друга, Эдгар был всего лишь частью сна, но прикосновения ощущались такими реальными, что сердце забилось чаще. 

– ...Я сплю? – озадаченно спросил граф, помогая невесте устроиться рядом на софе.

– Кажется, я тоже вижу сон. 

Его лицо было так близко. Лидия неосознанно опустила голову. 

– Я так хотел увидеть тебя, хотя бы во сне. Каждую ночь я молил об этой милости.

Обхватив ладонями её лицо, Эдгар заставил невесту приподнять голову и жадно всмотрелся в любимые черты.

– Ты думал обо мне? 

– Как я мог не думать? А ты? Ты ненавидишь меня?

Лидия яростно затрясла головой. На лице мужчины промелькнула улыбка, а в следующую секунду он уже накрыл её губы своими.

83.jpg

Девушка вдруг смутилась: в голове всплыло воспоминание, как совсем недавно Фергус обнял её и признался в любви. Рыжеволосый горец не был ей отвратителен, так что Лидии не хотелось, чтобы он вёл себя таким образом и пересекал черту допустимого. Девушка надеялась, что вскоре он поймёт, что она – невеста графа Эшенберта и начнёт проявлять уважение к её статусу, так что его настойчивость в тот момент очень расстроила её.

Пусть это дело было сущим пустяком, молодой невесте казалось, что она утаивает от возлюбленного что-то важное, так что она чувствовала себя виноватой. 

"Я же не изменилась, правда? Я же имею право на его любовь как и раньше, верно?" 

Тело сковало напряжением, и целующие её губы немедленно отстранились. 

– Но ты всё же немного злишься, не так ли? Совсем как перед нашей помолвкой.

– Это не так… просто я очень давно тебя не видела. 

– Ты забыла, как целоваться? Тогда я должен снова научить тебя. 

Эдгар, как обычно дурачился, но в этот раз его шуточки смыли замешательство девушки, а не вызвали привычный гнев. В нежных объятьях Лидия наконец смогла расслабиться, и владевшее ею напряжение ушло. 

Неважно, изменился ли он или она, их чувства к друг другу всё ещё были живы. После всех тревог и волнений Лидия решила думать так. 

Граф снова поцеловал её, и чувства молодой невесты, словно нежный бутон, тянущийся к солнцу, раскрыли лепестки.

Чтобы не пугать свою фейри, Эдгар сначала нежно коснулся её губ едва ощутимым прикосновением, настолько нежным и заботливым, какого не было даже до помолвки. Его нежность породила в Лидии волну печали.

Пусть во сне, но они наконец встретились, и теперь девушка боялась, что не сможет показать свои истинные чувства. Словно избалованный ребёнок, она потянулась к любимому. Ладони Лидии легли на мужскую спину, и в этот момент тонкое девичье тело оказалось крепко прижато к широкой мужской груди.

Настолько сильные объятия даже удивили её. Пока юная невеста пыталась сообразить, как вести себя под натиском чужой страсти, двое упали на кровать.

Она забылась. Страсть и любовь Эдгара выливалась в более интимные действия, чем она планировала.

Нависнув над невестой, граф успокаивающе погладил рассыпавшиеся локоны.

– Сейчас мы во сне. Ты позволишь мне зайти на шаг дальше? 

– Что?.. На шаг дальше?..

Только сейчас Лидия поняла, что пуговицы на спине больше не удерживают ткань платья, а мужские губы тянут за ослабший воротник, спуская его ещё ниже.

Они точно находились во сне. Почему же все ощущения были настолько чёткими? Любое, даже самое лёгкое прикосновение, разжигало на коже огонь, чей жар быстро  охватывал всё тело. 

– Эдгар… что ты делаешь? 

Подняв голову, он лукаво улыбнулся.

– Давай поскорее поженимся. Я не выдержу годы разлуки… Я обязательно заберу тебя. 

Слова любимого напомнили ей о думах, что владели ею ранее.

”Ох, я не могу увидеть его. Я всё равно не могу приехать и увидеть его. Потому что я думала, как было бы здорово увидеть его всего один раз перед тем решением”.

Словно прерывая череду осыпающих её лицо поцелуев, Лидия пробормотала:

– Погоди.

– Почему? – остановившись, вопросительно посмотрел на неё жених. – Что-то случилось?

– Ничего, мне просто нужно подумать об этом.

Граф сел и с огорчённым лицом провел по светлым волосам. Девушка тоже поднялась с кровати и отодвинулась туда, где могла спокойно разговаривать с наречённым.

– Потому что я солгал и оставил тебя?

– Нет.

Нужно убедить Эдгара. Юный фейри-доктор не мог позволить любимому и дальше якшаться с Неблагим Двором и, вооружившись помощью тёмных фейри, добыть лекарство у Хозяина Островов.

Лидия замерла, думая над следующими словами.

– Ты ухаживал за мной и добивался меня, и я безумно увлеклась, потому что не до конца понимала сущность любви. Я всегда думала, что быть желанной и радоваться этому и значит быть любимой. Но сколько бы времени ни прошло, я всё равно нервничаю рядом с тобой. Думаю, мы всё же не подходим друг другу. 

"Нет, я не могу оставаться спокойной как раз потому, что люблю тебя".

Стоило Эдгару посмотреть на неё, и сердце неизменно начинало биться чаще. Девушка продолжала говорить, но в душе содрогалась от страха. Кто знает, будет ли она когда-нибудь такой счастливой, как рядом с ним… И пусть тем самым она отказывалась от своего счастья, Лидия с усилием продолжала выдавливать из себя ложь.

– Я не верю тебе, – просто ответил Эдгар. – ...Что этот парень сделал с тобой? 

Действительно, для бросаемого жениха другой мужчина – самая вероятная причина разрыва.

– Он не… 

– Лидия, послушай меня. Что бы этот парень не пытался с тобой сделать, мои чувства не изменятся. Нам ни к чему расставаться.

– Это не из-за Фергуса! – неосознанно перешла на крик девушка.

Скорее всего, Эдгар отказывался поступать рационально именно из-за неё. Лучше всего, если он начнёт её ненавидеть. Тогда у него не будет причин использовать силу Принца. В очередной раз напомнив себе об этом, Лидия снова заговорила:

– Разве я похожа на вертихвостку? Да, Фергус кажется мне хорошим человеком, но я не могу сказать, нравится он мне или нет.

Движимый злостью, граф схватил невесту за плечи.

– Что за глупости ты говоришь? Мне пришлось оставить тебя одну, чтобы ты исцелилась. Неудивительно, что тебе захотелось положиться на кого-то… Но стоит тебе вернуться ко мне, и ты забудешь его… Я заставлю тебя забыть его.

Под таким напором Лидия чуть было не сдалась, но одернула себя и сбросила с плеч такие желанные руки. 

– ...Не забуду. Пусть он простоват и не знает, как угождать женщинам, он очень искренний… Он совсем не похож на тебя, но с ним мне легко и спокойно.

Лидия нервничала, выдавливая из себя очередную ложь, однако – вероятно, из-за нахождения во сне – чувствовала себя спокойнее, чем была бы в реальности. 

Лицо Эдгара скривила гримаса боли, и девушка ощутила, как стальная рука вины сжимает её сердце. Ей безумно хотелось выкрикнуть, что все её слова – обман, но только таким способом она могла заставить его отступить от своего замысла.

– Ты знаешь, насколько сильно я люблю тебя? 

– Прости, я….

– Я не сдамся. Я обязательно верну тебя… Знай я об этом лекарстве раньше, ни за что не оставил бы тебя с тем мальчишкой. 

– Эдгар, мне не нужно это лекарство.

– Я обязательно заполучу его. Для тебя.

Граф снова потянулся к любимой, но уже не смог поймать её в объятия. Его образ и окружающая их комната начали тускнеть, и Лидия поняла, что то же самое происходит и с её телом.

Царство снов, что позволило им увидеть друг друга этой ночью, исчезало. 

– Умоляю, забудь меня и больше не подвергай себя риску.

– Ты боишься за меня. Значит, разрыв отношений – не то, чего ты желаешь на самом деле, верно? Я не верю.

Последние слова Эдгара донеслись до молодой невесты слабым шёпотом. Перед её глазами разлилась непроницаемая темнота.

 

Внезапно оставшись одна, Лидия горько заплакала. Пытаясь сдержать непослушные слёзы, она бесцельно брела вперёд. 

Почему она по-прежнему оставалась во сне? Резкой вспышкой пришло осознание, что причина проста: ей просто не хотелось просыпаться.

– Лидия, что ты делаешь?!

Девушка остановилась: словно из-под земли, перед ней появился Келпи в человеческом обличье. Пусть вокруг всё было затянуто чёрной тьмой, фейри она ясно видела. 

– Немедленно дуй в своё тело. Если твоя душа так и будет блуждать вокруг, ты уже не сможешь вернуться.

– Келпи, почему ты здесь?

– Я почувствовал твоё присутствие рядом с графиком. Ты виделась с гадом во сне? 

– Я больше не увижу его. 

Фейри нахмурился, но, поняв, что подруга имела в виду, кивнул.

– Вот как? Тебя ранило клинком фейри Авроры? Поэтому твой график себя так ведёт? Но ты права. Бросить будущего Принца – верное решение.

– Келпи, ты знаешь? – вздрогнула девушка. – Откуда ты узнал, что Эдгар унаследовал воспоминания Принца?

– Ну, я сам видел.

– Видел? 

– Э-э, когда график получил воспоминания Принца, я был там.

– Почему ты мне не рассказал? – в её голосе звучал упрёк.

– График спасал тебя, так что он и решал, рассказывать тебе об этом или нет.

С тех пор, как Лидия согласилась на помолвку, Келпи стал относиться к её жениху терпимее. Она предполага, что таким образом старый друг проявляет уважение к её решению. Однако, правда была иной. Во время решающей битвы Эдгара с Принцем, тёмный фейри был поблизости и видел всё происходившее. Таким образом, своим молчанием он проявлял уважение к решению соперника. Кажется, он даже считал, что в отношении воспоминаний Принца у графа не было другого выбора.

Другими словами, их поглощение было необходимо для её спасения…

– Эдгар приблизился к обращению в Принца ради меня? – фейри-доктора охватила паника. – Настолько важное дело, почему?..

Начиная с того момента, Эдгар принял множество рискованных решений. Погребение Пророка в святой земле было необходимо ради неё. А теперь и поиски Хозяина Островов, а вместе с ним и лекарства от магии фир-хлисов тоже велись ради неё.

– Лидия, даже если так, ты не должна чувствовать себя обязанной ему, ясно? Он с самого начала втягивал тебя во всякое дерьмо…

Сейчас молодой невесте совсем не хотелось слушать Келпи, так что она бросилась прочь.

– А? Эй, ты куда? Стой! Ты же не сможешь вернуться!

“Это не важно, – пронеслось у неё в голове. – Я могла бы просто исчезнуть. Тогда Эдгару не придётся снова и снова ступать на опасную дорожку”.

– Лидия! – голос Келпи уже не мог догнать её. Обернувшись, фейри-доктор поняла, что больше не видит его. Лидия вновь была одна в бескрайней тьме. 

Возможно, ей действительно не удастся вернуться. И всё же она не чувствовала страха.

Лежащий на кушетке Эдгар открыл глаза. Лучи рассветного солнца пробивались через оконное стекло. Он сжимал руки, будто в попытке обнять кого-то. Совсем как только что во сне. Он ничего не чувствовал в пронизанном солнечным светом воздухе; в сердце закралась пустота. 

– Лидия… ты приходила сюда?

Граф надеялся, что произошедшее было лишь сном. Ему не хотелось верить в просьбу Лидии о расставании. Однако сон был слишком ясным: реакция Лидии, её ответы и поведение, – всё выглядело болезненно реальным.

– Лорд Эдгар, вы отдыхали на кушетке? – шокированно спросил открывший дверь Рэйвен. 

Эдгар сел и провел рукой по взлохмаченной чёлке.

– Ага… уснул, пока просматривал информацию.

На столе в беспорядке лежали документы и выписки из книг по магии, позаимствованные вчера у шамана. Похоже, добраться до Хозяина Островов можно было только с помощью синих людей Минча. Получив эту информацию от Келпи, Эдгар повторно наведался в дом шамана за советом, но никого там не застал. Старушки не было в доме, да и внешний вид строения сильно изменения. Всего несколько часов назад, во время первого визита графа, поле перед домом выглядело ухоженным, строения – добротными, а комнаты – тщательно прибранными. Теперь же на поле царило запустение, дом казался заброшенным, ручка на покосившейся двери давно сломалась, а внутренние помещения были заполнены пылью и паутиной. 

Чуть позже хозяин таверны поведал гостям, что старая шаманка умерла три года назад. 

Что же они тогда видели?

Более того, показавший дорогу к дому старушки мальчик, похоже, оказался существом не из этого мира. Эдгар был озадачен, и тем не менее смутно ощущал, что приведший его к мертвому шаману мальчик может быть им. 

В результате граф так и не смог посоветоваться с шаманом, ему оставалось только штудировать старые книги из её дома. Однако он так и не нашёл записей об архипелаге, которые его интересовали. 

– Рэйвен, ты уже побывал на Внутренних Гебридах? Ты очень быстро вернулся. Скажи, ты вообще спал? 

На этом острове располагалась лишь одна маленькая деревенька, всего несколько человек на всём острове понимали английский, так что приезжие не могли найти необходимую информацию. Поэтому Рэйвен отправился в дом Коннахтов и вернулся гораздо раньше, чем ожидалось. 

– Я спал в лодке.

Сон на качающемся судне нельзя назвать нормальным отдыхом. Эдгар ясно сказал слуге вернуться к полудню. С недавних пор Рэйвен начал самостоятельно принимать решения и не всегда следовал даваемым хозяином инструкциям. Для смуглого юноши такое поведение являлось доказательством его роста. И граф был бы очень рад, если бы…

– Не нужно загонять себя. 

– Не проблема. 

– Точно. Удалось что-нибудь узнать? 

– В этом проливе легенды о грозовых келпи широко известны с давних времен. Мне рассказали, что синие люди Минча часто топят корабли, плавающие между островами. Люди, которых они захватывают в плен, навсегда становятся их рабами.  Обычно они живут в гротах на морском дне, а во время бурь направляются к людям в старых лодках. 

– Помнится, на корабле синих людей мы можем добраться до Хозяина Островов. Другими словами, если мы сядем в их лодку, то достигнем цели…

Но как это сделать? Грозовые келпи всплывали на поверхность во время бурь, но если граф со слугой выйдут в море во время шторма и так и не встретят синих людей, они просто утонут.

– Что по поводу Хозяина Островов? Узнал что-то новое? 

– Никто из клана Коннахт не знает подробностей. Но клан помнит, что раньше они делали подношения морю. 

Эдгар слушал со скрещёнными на груди руками. 

– Мы по-прежнему не знаем, имеется ли тут связь с синими людьми. 

– Синие люди Минча относятся к Неблагому Двору. Есть версия, что они – души пиратов, что погибли в проливе в древние времена, но большинство всё же считает их демонами. С другой стороны, нет ни одной дурной истории о Хозяине Островов. 

Никто не знал истинную природу Хозяина Островов, но он не был злом. Несмотря на недостаток информации, Эдгар получил основное направление. К тому же, он чувствовал, что Хозяин являлся источником магии местных фейри.

– Коннахты сказали, что только члены клана МакКил разбираются в таких вопросах.

– Без знаний МакКилов информация так и будет неполной.

Хозяин создаёт сны. На ум пришла старая шаманка, уже покинувшая этот мир, и странная картина возникла в его разуме. Говорили, что синие люди Минча, выходившие из пещер на морском дне, были существами с необычным видом, проникающими в мир людей из трещин во сне Хозяина. Пусть весь мир уже забыл, суеверия ещё жили на этом острове. Только клан МакКил осознавал это. На Гебридах очень многое происходило на стыке человеческого и волшебного миров, и в этом не было ничего странного. Можно было не сомневаться: Лидия, которая приходила к нему во сне, была самой настоящей Лидией.

Сейчас Эдгар был уверен, что всего несколько минут назад его любимая была рядом с ним. Она сказала, что не нуждается в лекарстве и не собирается возвращаться к нему. 

“Я не верю ей”. 

Заполучив лекарство, он сможет возвратиться вместе с любимой в Лондон. Даже если придётся применить силу… А там он обязательно соблазнит и очарует её вновь. Тающие под поцелуями губы или протянутые в ответном порыве руки, – её тело совсем не говорило об остывших чувствах.

“Я точно смогу вернуть её. Сейчас нужно торопиться”.

– Всё как обычно. Я не разбираюсь в магии фейри, Лидии и Нико здесь нет, со мной только меч Мерроу.

Украшенный звёздчатым сапфиром меч являлся магическим артефактом и реликвией рода графа Ги-Бразил. 

– Арроу, похоже, совершенно не разбирается в том, что происходит на островах.

Арроу – фейри меча, служивший Эдгару – родился совсем недавно и, естественно, знал только о том, что касалось меча и его собственной магии.

– Должен ли я найти мистера Нико и обсудить это с ним?

Рэйвен практически никогда не высказывал собственное мнение. Граф посмотрел на безэмоциональное лицо слуги, на котором при внимательном рассмотрении можно было заметить следы тревоги.

– Конечно, было бы здорово, если бы Нико оставался с нами… Но ты не знаешь, где он, да?

– Я найду его.

Существовала вероятность, что он находился на территориях клана МакКил на Внешних Гебридах. Но Нико – фейри, и разыскивать его как обычного человека, наводя справки в местных деревнях, бесполезно.

– Рэйвен, тебе хочется встретиться с Нико?

Тот поднял голову. Желание увидеться с кем-то… возможно, прежде Рэйвен никогда не испытывал его. И возможно, он не до конца понимал, что именно чувствует.

– У меня был сон. 

– Ты видел во сне Нико?

– ... Мистер Нико был в окружении других фейри, они пьяно танцевали и подпрыгивали. Но он выглядел очень одиноким, и я не смог не окликнуть его. Но я запомнил место, которое видел. Это была очень необычная горная вершина.

Рэйвен явно видел сон, но верил, что приснившееся ему место реально существовало, а главное – там находился Нико.

Другими словами, в своём сне Рэйвен отправился к фейри-коту?

– Вот как?.. Но захочет ли Нико помочь мне? Он ушёл в том числе и потому, что узнал о моём становлении Принцем.

А теперь и Лидия потребовала расставания. Возможно, он не может просто запечатать воспоминания Принца внутри себя. Он понимал: есть вероятность, что в погоне за лекарством ему снова придётся встать перед выбором. И всё же отказываться от своей фейри не планировал.

Эдгар по-прежнему считал, что не изменился. Пусть он прикоснулся к воспоминаниям Принца и воспользовался его силой, перемены произошли лишь с мечом, не затронув его самого. В глубине души, граф уже решил, что воспоминания Принца – всего лишь остатки чужой памяти и никак не могут повлиять на него. Впрочем, если он не может отказаться от желаемого, значит ли это, что он ступил на путь без возврата?

Он явно продолжал гибельные схемы Принца, но на самом деле желал всего лишь получить лекарство.

– Рэйвен, если ты попросишь Нико о помощи, а затем он узнает о моих планах, он может возненавидеть и тебя.

Хадиец сильно расстроился бы, если бы единственный друг возненавидел его. Слуга почти незаметно нахмурился, но уже через мгновение устремлённый на господина взгляд вновь стал непроницаемым. Верность хозяину была для него намного важнее дружбы, что происходило не столько из-за недостаточного развития его эмоций, сколько являлось неотъемлемой частью его собственного “я”.

– Пожалуйста, отдайте приказ. Я обязательно отыщу мистера Нико.

Погружённый в размышления Эдгар случайно посмотрел в окно: морскую гладь разрезало судно, которое не должно находиться в этих широтах. На мачте гордо развевался герб Кремоны.

 

На Внешних Гебридах располагался один из островов, принадлежащих клану МакКил. Бескрайнее плоское небо висело над пустошами, и лишь вдалеке на юге виднелись крутые горные вершины. Растения не могли пробиться сквозь каменистую почву. Создавалось впечатление, что для людей эти места были недостижимыми, и только фейри могли существовать здесь. Блуждающий между пиками ветер неумолчно пел свою странную песню, то завывая брошенным псом, то ласково шепча.

Когда-то Нико жил среди этих гор, а теперь снова вернулся сюда. Он стоял на краю отвесной скалы, покачивая из стороны в сторону серым хвостом и глядя на море. Фейри-кот понятия не имел, как там его маленькая воспитанница.

Возможно, граф всё же оставил Лидию на острове. Если он поступил иначе, то заслужил только ненависть. Нико считал именно так и всё же, когда он представлял свою любимицу погружённой в отчаяние, не мог не тревожиться.

Он понимал, что делить вместе с молодой парой их непростое будущее, будет ой как нелегко, так что решил сбежать. Но в итоге всё равно оказался в ловушке невесёлых мыслей. 

Он не мог оставить Лидию. После своего ухода Нико бродил по поселениям фейри и расспрашивал каждого встречного, не видел ли тот Пророка. 

Пророка не было в святой земле: если он уже проснулся, то, скорее всего, ушёл в другое место. И если он собирался враждовать с графом, то их война явно покроет тенью будущее его подруги.

Нико беспокоился за свою воспитанницу и пытался разузнать как можно больше ради её светлого будущего, но в то же время старался всеми силами избегать мыслей о ней. Разве не противоречиво? А всё потому, что даже вернувшись в деревеньку, где жил ещё до встречи с Авророй, он не почувствует радости возвращения домой.

Под обрывом виднелась покосившаяся хижина. Когда-то Нико уже видел её. Давным-давно здесь жил один путешественник, немного странный английский джентльмен, изучавший метеориты. Он как раз исследовал метеорит, упавший в этих горах. Нико познакомился с метеоритиком. Тот относился к нему как к джентльмену, угощал его чаем и постоянно говорил, что только достойного мужчину можно называть джентльменом. Фейри-кот уже прожил долгую жизнь, но в основном был либо один, либо в компании других фейри. Короткое знакомство с этим человеком произвело на него неизгладимое впечатление. Недолговечные люди проживали короткую, но красочную и интересную жизнь. Фейри не могли испытывать таких ярких эмоций, и это стало для Нико настоящим откровением. Для него проведённое с Авророй или Лидией время было практически мимолётно, но прочно отпечаталось в его сердце. И всё-таки люди очень быстро угасали и уходили из жизни. 

Наблюдая за кренившейся под ветром хижиной, Нико размышлял о том, что дом жившего тут человека просуществовал дольше его самого. Но и это строение скоро исчезнет перед неумолимыми силами природы, не оставив и следа. 

– Эй, у тебя, похоже, дело ко мне, а? – раздался голос из ниоткуда.

Нико удивлённо обернулся и увидел незнакомого мальчишку. Среди горных пиков не мог появиться человеческий ребёнок, так что фейри сразу смекнул, что перед ним не человек.

– Ты кто, приведение? 

– Я сон. 

– Чей сон? 

– Сон Хозяина Островов.

Нико уже доводилось слышать о нём. Согласно легендам, этот архипелаг возник как раз из сна Хозяина Островов. Но никто из фейри никогда не видел этого Хозяина. 

– Разве ты не искал Пророка? – спросил мальчик у задумавшегося кота, заставив того изумлённо округлить глаза.

– ... Ты и есть Пророк?

Говорилось, что Пророк спал в святой земле под охраной клана МакКил. Патрик обманом заставил Лидию отправиться в святую землю, чтобы стать невестой этого существа. Согласно легенде, что передавалась в клане МакКил из поколения в поколение, когда Пророк пробудится, он спасёт остров от бедствий, вызванных Принцем. Но легендарного защитника не оказалось в святой земле. Если Пророк уже проснулся, где он и чем занимается?

Если Пророк действительно существует, тогда унаследовавший воспоминания Принца Эдгар – его враг, а Лидию как невесту Пророка постараются заставить сражаться с любимым. Для неё подобное развитие событий станет невыносимым. Поэтому Нико надеялся обнаружить, что Пророка просто никогда не существовало. Он расспросил всех знакомых фейри, но так ничего и не узнал. 

Фейри-кот нервно поднял глаза и увидел улыбку мальчика.

– Если ты пытаешься найти того, кто может спасти острова, это не я. Но кое-кто попросил меня вот о чём: если мне попадется серый кот с галстуком, который ищет Пророка, этот кое-кто надеется, что я смогу ответить на вопросы этого кота.

– Кто это был?

– Аврора.

Так звали маму Лидии. 

– Ты знал Аврору? – поражённо спросил Нико.

– Это первый вопрос? Я встретил её много лет назад. Она вошла в святую землю и открыла находящийся там гроб.

– Гроб в святой земле? 

Каждые девятнадцать лет гроб можно было открыть. Луна достигала необходимого для пробуждения Пророка положения каждые восемнадцать лет и несколько месяцев. Таким образом, шанс разбудить спасителя представлялся в среднем раз в девятнадцать лет. 

Если это правда, то гроб в святой земле был пуст, потому что Аврора добралась до него во время предыдущего подходящего полнолуния. 

– ...Тогда ты присутствовал при пробуждении Пророка? 

– С последнего визита в святую землю прошли сотни лет, не так ли? Мне было очень любопытно, так что я проследил за Авророй.

– То есть ты видел Пророка внутри гроба?

– Должен ли я описать встречу? Я всего лишь прослушал оставленное внутри гроба послание вместе с Авророй.

– Послание? Разве там никто не лежал? 

– Нет, внутри были только слова. В конце концов, создание будущего с помощью слов и есть способность Пророка. Сотни лет назад Пророк вошёл в святую землю и оставил послание. Он знал, что произойдёт с кланом МакКил в будущем, и потому выбрал один из вариантов, который поможет преодолеть бедствия, и начал воплощать его в жизнь. Однако потомки Пророка должны проложить путь, ведущий к выбранному им варианту будущего. 

– Погода. То есть ты хочешь сказать, что хотя Пророк пообещал проснуться в святой земле, когда настанет время бедствий, на самом деле он ничего подобного не планировал и просто соврал, чтобы передать сообщение далёким потомкам? Клан Авроры постоянно устраивал подмены с фейри, чтобы кровь фейри в их венах была сильна, но при этом человека, который действительно может спасти остров – человека, ради которого всё это делалось! – никогда не существовало?.. Что за чертовщина тут творится?

– Спаситель существует. Сила, необходимая для спасения от бедствий, была временно дарована Авроре. По крайней мере до той поры всё шло по плану, разработанному древним Пророком.

Получается, долг взращенной кланом МакКил невесты Пророка заключался в передаче некой силы?

– Изначально носителем силы должен был стать жених Авроры, но на тот момент она уже была замужем. Кроме того, её жених не принадлежал к клану МакКил, так что события начали развиваться совсем не так, как рассчитывал древний Пророк.

– Если бы женихом был один из МакКилов, он бы стал спасителем? Кем бы он ни был? 

– Я так не думаю. Скорее всего, сотни лет назад Пророк рассчитывал, что женихом женщины, способной проникнуть в святую землю, получить сообщение и его силу, будет настолько же одарённый мужчина.

Мальчик рассказывал эту историю так, будто наблюдал за происходившем издалека.

– Описывающее будущее послание было довольно двусмысленным, правильно объяснить его значение – исключительно сложно. Пророк мог это сделать, но если бы он передал своё пророчество через других людей, со временем вкладываемый в него смысл так или иначе исказился бы. Итак, Пророк хотел передать своё послание непосредственно тому человеку, которому оно было предназначено.

– Открывшая гроб женщина рано скончалась. Она умерла из-за доверенной ей силы?

Вспомнив о ранней смерти Авроры, Нико не смог справиться с чувствами и прикрыл глаза.

– Так случилось не столько из-за переданной силы, сколько из-за крышки гроба, которая была защищена древней печатью. Человек, который снял её, так или иначе должен был пострадать от отдачи.

“Зачем Аврора решила рискнуть собой и войти в святую землю?” – возникший в голове вопрос заставил Нико резко открыть глаза.

Аврора сбежала с профессором и разорвала связи с родным кланом и островом, потому что не желала нести бремя следующей невесты Пророка. При каких обстоятельствах она могла вернуться на несущий опасность остров, ничего не сказав своему верному проводнику среди фейри?

Девятнадцать лет назад. Да, это было тогда.

– Эм, Аврора упоминала о ребёнке?

– Да, у неё на руках был ребёнок. Девочка по имени Лидия.

“Как и ожидалось”, – подумал Нико. 

Как раз в то время малышку заменили подменышем. Аврора могла вернуться на остров только ради дочери, которую забрали её родственники-фейри. Нико знал, что решительно настроенная мать собиралась вернуть своего ребёнка любой ценой, но не догадывался, что она вошла в святую землю и открыла гроб. 

– ...Но зачем же она полезла в этот дурацкий гроб после того, как забрала Лидию?

– Потому что с открытием гроба исчезала необходимость в подменышах. К тому же, Аврору преследовали полуфейри из клана МакКил, но в итоге им пришлось сдаться и убраться восвояси. Однако тем самым она изменила определённый Пророком путь. Нет, Пророк изначально знал, что так и будет? В любом случае, Аврора открыла гроб, не зная, к чему это приведёт. 

Живя в царстве фейри, полуфейри были вынуждены постоянно организовывать подмены. Все они, кроме единичных личностей, знали, что Аврора была единственной женщиной, отказавшейся следовать древней традиции. И они не стали ничего говорить главной семье МакКилов. 

Из груди Нико вырвался вздох.

Аврора была сильной и здоровой, но из-за магической отдачи начала медленно угасать. Несмотря на болезни она провела последние годы, улыбаясь и смеясь вместе с Лидией и профессором Карлтоном. Для неё это было счастливое время.

– Значит, спаситель всё-таки не существует? Муж Авроры не подошёл на роль спасителя, а её первый жених уже мертв.

– Непохоже, что кто-то из МакКилов стал спасителем. Но если один из них сможет получить находившуюся в гробу древнюю магию, спаситель появится.

– ...Эта магия – та сила, что была передана Авроре? 

Неужели она не избавилась от этой ужасной вещи? 

– Ага. Она была заключена в гелиотропе. Древняя легенда говорит, что спящий Пророк пробудится, когда клану МакКил будет угрожать гибель. По-правде, эта легенда вращается вокруг магического гелиотропа. По задумке Пророка, когда способный унаследовать его магию человек коснётся камня, гелиотроп начнёт излучать зелёное сияние.

У Нико задёргались усы.

У Авроры действительно был гелиотроп. И она оставила этот самоцвет на память одному фейри. Неужели именно в нём и содержалась древняя магия?..

Ничего не подозревающий Нико положил камень на могилу старой подруги, но Лидия подобрала и вернула ему гелиотроп. Когда Лидия прикасалась к самоцвету, его цвет не менялся, а значит, она не подходила на роль Пророка. Но фейри-кота взволновало не это.

Он снова потерял камень и в этот раз даже не мог предположить, где его уронил. Более того, он даже не собирался искать, потому что с самого начала собирался выбросить его.

– Гелиотроп… что произойдёт, если он потеряется? – спросил он дрожащим голосом.

– Аврора спрятала его и умерла? 

– Э-э… ну, как сказать…

– Это магический камень. Рано или поздно, он попадёт в руки к подходящему преемнику. Я просто не уверен, останется ли ещё достаточно времени для спасения, когда это случится. 

Что Аврора хотела от Нико, передав ему гелиотроп? 

Сбежавшая женщина хотела оборвать все связи своей дочери с кланом МакКил и желала ей обычного человеческого счастья. Фейри-коту стоило оставить зачарованный камень у себя, а не выбрасывать. Такому предмету не следовало находиться в руках человека.

Аврора попросила мальчика рассказать Нико правду, когда тот будет искать Пророка, потому что беспокоилась о будущем своей девочки.

Но Нико потерял гелиотроп. Возможно, он уже ничего не сможет сделать для Лидии.

– Отлично, мы почти здесь, – фигура мальчика начала блекнуть. – Я лишь сон, который видит Хозяин. Я блуждаю в его разуме и скоро исчезну. Я не могу долго оставаться на одном месте.

Ребёнок исчез ещё до того, как Нико успел кивнуть. Только его голос по-прежнему доносился с дыханием ветра.

– ...А, точно, Лидия потерялась…

“Что, Лидия? Где она?”

Нико огляделся и быстро юркнул в невидимую людям трещину, ведущую в мир фейри. 

“Действительно, она одна бродит по другому миру”.

На этих островах царство фейри было намного глубже и шире по сравнению с родным городком Лидии или Лондоном. Во многие земли вход был закрыт даже Нико. Сейчас он не мог лениво сказать: “Ах, она снова ищет неприятности”. Оставалось надеяться, что она не забрела вглубь и по-прежнему скиталась вдоль границ.

Нико понимал, что за сближением с определёнными людьми следовало скорое расставание. И всё же когда он думал, что больше никогда не увидит кого-то из дорогих людей, в сердце будто начинал бушевать холодный ветер. 

Фейри могли не видеть друг друга веками, но при этом считать, что расстались лишь вчера. Уверенность в новой встрече притупляла тоску и одиночество. Нико думал, что у Лидии впереди долгие годы жизни и потому разлука с ней не будет настолько горькой. Однако он никогда не знал, в какой момент дорогие ему люди могут исчезнуть.

Охваченный тревогой Нико проникнул в земли снов между человеческим миром и царством фейри и зашевелил усами, пытаясь почувствовать присутствие Лидии.

 

– Лидия, что ты делаешь?!

Блуждающая в темноте и тишине девушка подпрыгнула от удивления.

– Ты же фейри-доктор… сколько раз я говорил тебе быть внимательнее и не теряться?!

– ...Нико? 

Перед ней появилась смутно различимая фигура. Пушистый длинношёрстный кот со всей возможной скоростью бежал к ней. Лидия тут же бросилась к нему навстречу. Фейри-кот запрыгнул на протянутые руки приблизившейся девушки. Та крепко прижала его к себе, а Нико мгновенно обнял мягкими лапками воспитанницу за шею.

– Лидия, фу-у-ух. Какое счастье, что я нашёл тебя.

– Нико… где ты был? Почему оставил меня одну? Я думала, что никогда тебя больше не увижу…

Юная фейри-доктор потерлась щекой о мягкий мех, и знакомое тепло позволило почувствовать облегчение. Нико, вопреки обыкновению, даже не разозлился на такое отношение. 

Когда её сердце выло от боли и она бродила в одиночестве в полной темноте, возможно, в глубине души она надеялась, что Нико – член семьи и близкий друг – окажется рядом. Переживая эти чувства, она ещё глубже зарылась в серый мех. 

– С тобой всё хорошо? Честное слово, не могу видеть твои страдания.

Нико наконец поднял голову, в его глазах стояли слёзы. Конечно, Лидия и сама плакала, но увидев мокрые глазки старого друга, не могла не улыбнуться.

– Нико, спасибо… сегодня ты не злишься, хотя я помяла твой мех.

“Точно”, – фейри-кот вспомнил о достоинстве и мигом спрыгнул с человеческих рук. Поднявшись на задние лапы и гордо распрямившись, он пригладил мех и поправил галстук, после чего попытался придать мордочке суровое выражение и положил передние лапы на бедра. 

– Э-это не важно. Лидия, что с тобой? Что случилось? 

Лидия тут же вспомнила о любимом и грустно села прямо на землю.

– Я рассталась с Эдгаром. 

Нико практически не удивился, более того, подумал, что так намного лучше. Он просто погладил девушку по опущенной голове, успокаивая и подбадривая. 

– Эй, Нико… а где ты был? 

– В горах. 

– Я смогу тоже жить там? 

– Не смеши. Лидия, ты оставила своё тело, разве нет? 

– Я смогу стать фейри? 

– Невозможно. Человеческая кровь в тебе слишком сильна. Если ты сейчас же не возвратишь своё тело, уже никогда не сможешь вернуться. 

Но сейчас Лидии это не казалось важным, потому она и продолжала бесцельно блуждать.

– ...Я не хочу возвращаться.

Если она проснётся, то придётся осознать, что отношения с Эдгаром действительно остались в прошлом. Девушка никак не могла понять, зачем ей и дальше оставаться в чужих землях и продолжать лечение. Она боялась, что стоит покинуть сон – и её поглотит отчаяние. 

– Ты явно не хотела оставлять графа, но всё равно решила с ним порвать? 

– Эдгар стал Принцем ради меня. Более того, он хочет получить лекарство от нанесённых фир-хлисами ран, даже если придётся снова воспользоваться магией Неблагого Двора…

Нико вздохнул. 

– Граф не может ждать три года.

– Что мне делать, Нико?.. Что я должна сделать? 

– О Боже. Давай-ка для начала вернёмся. 

Для Нико было сложно придумать решение этой проблемы. Да, он был другом Лидии, но в то же время оставался фейри, которому недоступна большая часть человеческих эмоций. 

– Нет, не пойду, – упрямо ответила фейри-доктор своему нечуткому компаньону. 

– Тогда я ухожу, – отвернулся от неё Нико. 

Боявшаяся, что её бросят, девушка тут же встала, не успев даже подумать о своих действиях. Оглянувшись через плечо, фейри-кот протянул ей лапу. 

– Чёрт возьми, ты уже взрослая, но ведёшь себя как малышка. 

В детстве Лидия так же бродила по царству фейри, когда мама ругала её. Она так же отказывалась идти домой, но боялась, что Нико уйдёт без неё, так что в результате всё равно возвращалась с ним. 

Когда повзрослевшая девушка взяла компаньона за лапу, казалось, что она приподнимает его над землёй. И всё же фейри продолжал вести себя как её хранитель: он шёл на полшага впереди своей подопечной, крепко держа ту за руку. И совсем как в детстве, Лидия постепенно успокаивалась, следуя за серым котом. 

“У меня есть моя дорогая семья: Нико и отец. Даже если я рассталась с Эдгаром, почему я должна впадать в отчаяние?”

Девушка и не заметила, как ступила на твёрдую землю. Луна висела высоко в небе, разгоняя темноту. Выход из земель сновидений оказался неподалеку от слоистой горы. 

– Хех. Твой приятель, похоже, беспокоился за тебя, поэтому забрался в такую глушь, – проговорил Нико, показывая лапкой на ожидавшего их чёрного жеребца.

“Келпи”.

– Лидия, я столько тебя искал! Ты вдруг удрала в землях снов. Я до смерти за тебя перепугался! – выпалил конь, в секунду преодолев разделяющее их расстояние. – Нашла время разгуливать с котом. Где твоё тело? Надо шевелиться!

Девушка вдруг поднялась в воздух и мгновенно оказалась на спине Келпи. Естественно, она так и не отпустила своего маленького хранителя.

– Эй, а меня-то куда?

“Побудь со мной ещё немного”, – подумала Лидия, снова зарывшись носом в мягкий мех, и Нико надменно обернул хвост вокруг руки подруги, смирившись со своей участью. 

Глава 4: Призрачный корабль синих людей Минча

глава 4

Корабль великого князя Кремонского представлял собой датское военное патрульное судно, проданное частному лицу. Пусть корабль считался небольшим, но гавани острова всё же были для него слишком мелкими, так что до берега вновь прибывшие могли добраться только с помощью рыбацких лодок. Итак, судно бросило якорь в проливе и спустило шлюпку. Непонимающие что происходит жители острова высыпали на берег, наблюдая за высадкой пассажиров.

Пришедшие из гостиницы Эдгар с верным слугой стояли среди редкой толпы и наблюдали за слишком крепким для прогулочного корабля аристократа судном. 

– Это мисс Лота? 

Шлюпка добралась до берега и пришвартовалась к небольшому пирсу. Из неё вышла женщина, о которой и спрашивал Рэйвен. Её волосы были собраны в обычный хвост, а походка отличалась мужской суровостью и широтой шага. Да, это определённо была мисс Лота, княжна Кремонская. 

– Эдгар! Я тут по твою душу!

Лота мгновенно заметила друзей среди толпы и побежала к ним со счастливой улыбкой на лице. 

Граф спокойно отошёл за спину слуги. 

Княжна подбежала к ним с раскрытыми руками и не смогла вовремя остановиться. Точнее, она и не собиралась останавливаться и накинулась на Рэйвена с объятиями.

– Рэйвен! Я рада тебе как ветру после штиля!

Сжатый словно тисками хадиец еле-еле повернул голову:

– Лорд Эдгар… пожалуйста, бегите, пока можете.

– А? Ты что несёшь? Нечего говорить о моей дружбе так, словно я на абордаж вас беру!

– Как ни посмотри, это больше похоже на абордаж. Отпусти Рэйвена, на него уже жалко смотреть.

Лота разомкнула руки. Но стоило ей сделать шаг к Эдгару, как слуга снова вклинился между ними, заставив княжну смотреть на старого знакомого через его плечо.

– Эдгар, твоя очередь обняться. 

– Предпочитаю объятия женщин.

– Я и есть женщина!

– Может быть. Но даже ты не посчитала бы отброса мужчиной.

– Чего!? 

– Постойте. Нам всем нужно успокоиться… – послышался робкий голос. Из-за спины бывшей пиратки выглянул растерянно почесывающий кудрявую голову Поль.

– Поль, и ты здесь?

– Да, мисс Лота попросила поехать с ней… Вы все не возвращались, я беспокоился, – произнёс он виноватым тоном. 

Увидев обеспокоенного друга, Эдгар мгновенно успокоился. Граф являлся врагом клана МакКил и из-за воспоминаний Принца превратился в живую мишень. К тому же, присутствие фейри на этом острове ощущалось намного сильнее, чем где бы то ни было ещё. Даже Эдгар, в отличие от своей невесты не обладающий особыми способностями, под влиянием воспоминаний Принца начал видеть здесь нелюдей и потому начал постепенно терять связь с реальностью. Оставался ли он обычным человеком? Или всё больше становился Принцем Неблагого Двора? Он уже не мог сказать наверняка и чувствовал себя потерянным. Кроме того, граф боялся, что любимая решилась на расставание из-за дурных изменений, которые он сам в себе не замечает. 

Но когда Поль вдруг появился перед ним и заговорил, как и раньше, Эдгар вновь ощутил себя собой. Пока этот наивный юноша смотрит на него добрым обеспокоенным взглядом, граф Эшенберт останется графом Эшенбертом, как и раньше. 

– Спасибо, рад тебя видеть, – улыбнулся Эдгар, похлопав друга по плечу. 

– Граф… Слава Богу, я боялся, что с вами что-то случилось. 

– Прости, не мог связаться с вами. 

–  Нет. Надеюсь, я не навязываюсь, но было бы здорово, если бы я чем-нибудь смог помочь… Я спросил у мистера Томпкинса, где вы, и приехал. 

Лицо Поля наконец расслабилось. Возможно, он больше не считал, что Эдгар пытался отдалиться от него.

Естественно, сам Эдгар по-прежнему не хотел вмешивать юного художника в свои дела. Отец Поля был убит людьми из организации Принца, но художник наивно волновался за того, кого считал другом. Чувство благодарности теплом отозвалось в сердце графа. 

– Эй, а где Лидочка? – огляделась Лота. 

Поняв, что на борту корабля было всего несколько пассажиров, толпа разошлась. Конечно, на опустевшем берегу не было ни следа Лидии. Пиратка недоумённо наклонила голову.

– Её здесь нет.

– Почему? Вы же вроде напару поплыли в родной город Лидии? 

Изначально планировалось, что свадебная церемония состоится сразу же по их возвращении. Но в итоге, они расстались в далёких краях, и невеста даже потребовала разрыва. 

Она действительно влюбилась в Фергуса? Тогда почему вечно тревожная Лидия покорно приняла его поцелуй? Если подумать, даже раньше, как бы она ни волновалась, никогда толком не сопротивлялась. 

Теперь, даже если Эдгару хотелось успокоить его фейри, он не мог к ней приехать. Лишь тревога и страх сопровождали его, пока он отчаянно пытался заполучить лекарство. Сейчас оставалось лишь одно – отыскать источник Хозяина Островов. Размышляя, граф рассматривал бросившее якорь в проливе судно. Образцовое судно. Такой корабль без труда прорвётся через бесчисленные волны. 

– Лота, не одолжишь мне корабль? – улыбнулся Эдгар, приняв решение. 

– Чего? Зачем? 

– Хочу найти призрачный корабль.

Открыв глаза, Лидия увидела висящую в рамке окна луну. Ту же луну, что в её сне, когда она прогуливалась в долине с Нико. 

Келли дремала в углу комнаты. 

Лидия услышала скрип и осторожно обернулась. Кто-то вышел из комнаты. Угол клетчатого килта исчез за дверью.

“Фергус? Докатился до того, что входит в спальню без разрешения”, – и всё же Лидия не чувствовала злости на него. Ей было его жалко. 

Хотя девушка знала о его чувствах, она больше не могла любить кого-то ещё. 

Она не ненавидела Фергуса. Даже когда он зажал её в объятиях, девушка не чувствовала отвращения. Но он – не Эдгар. Даже при мысли о любимом сердце начинало биться чаще. 

Даже самое бурное воображение не могло создать образ мужчины, которому удалось бы затмить в её сердце Эдгара. Она просто не могла полюбить другого. 

Хотя она хотела повернуться, её тело не слушалось. Кажется, тело ещё не полностью воссоединилось с сознанием. 

Усталость накатила всесокрушающей волной, глаза сами собой закрылись. Скорее всего, она полностью проснётся к рассвету. Такова была последняя мысль перед тем, как Лидия погрузилась в сон. 

К тому моменту, как она вновь проснулась, за окном ярко светило солнце. 

– Мисс! Вы проснулись! – в слезах прокричала Келли. – О Боже, какое облегчение… вы провели без сознания почти целый день. Я думала, с вами произошло что-то нехорошее. 

– Прости. Заставила тебя поволноваться. 

Лидия медленно села. На кресле рядом с кроватью спал серый кот. Он открыл глаза и просто посмотрел на подопечную, притворяясь обыкновенным домашним питомцем. Присутствие Нико принесло юному фейри-доктору огромное облегчение.

– Ой, точно. Мисс, ваш кот вернулся! – радостно сообщила Келли и схватила уже вновь притворившегося спящим кота.

– Он ведь пропал в деревне Коннахтов, да? Самостоятельно выяснить, куда отправилась его хозяйка… какой умный кот. Прямо настоящий учёный!

– Хватит тискать меня как кота… э-эй, отпусти меня, – раздражённо проворчал Нико, извиваясь всем телом, но для Келли его голос слышался обыкновенным муяканьем. 

Служанка протянула кота Лидии, словно предлагая больной хозяйке обнять своего любимца.

У обессиленной девушки не было другого выбора, кроме как принять маленького фейри. Тот выразил своё несогласие яростным взглядом прищуренных глаз. Однако Келли восприняла их переглядки как чудесную картину воссоединения двух старых друзей и встала чуть поодаль с умилённым видом. 

“Во сне Нико сам запрыгнул мне на руки, так что всё в порядке”, – подумала фейри-доктор и поцеловала своего компаньона в макушку.

– Мяу, – ответил тот странным звуком. 

– Спасибо, Нико.

На кошачьей мордочке появилось выражение, как будто говорящее: “Эх, ты неисправима”. Но в тот момент, когда кот притих на её руках и девушка немного ослабила хватку, он мигом выскочил в окно. Лидия проследила за ним взглядом, а затем поднялась с кровати, чтобы переодеться.

– Я положила одежду здесь.

Движения Келли были умелыми и уверенными.

Это утро ничем не отличалось от остальных. Но, посмотревшись в зеркало, Лидия заметила красную отметину на шее. 

– Интересно, что это? 

Девушка прикоснулась к ней. Странное чувство поднялось в сердце, а сама отметина как будто стала горячее. 

Келли наклонилась, присмотрелась и резко покраснела. 

– Я-я не знаю… вы ударились? 

“Разве можно удариться таким местом? Да и как не посмотри, это не похоже на ушиб”.

И новоиспечённая служанка явно притворялась глупышкой. 

– Что это? Пожалуйста, ответь мне, – повернулась молодая невеста к Келли, но та якобы была слишком занята, поправляя одежду хозяйки и не поднимала глаз. Такое поведение только подогрело любопытство неопытной мисс. 

– Эй, Келли. Ну пожалуйста. Разве ты мне не подруга? 

Келли продолжила быстро одевать её, но Лидия схватила её за руки. Служанка вздохнула, сдаваясь. Осторожно подбирая слова, она начала объяснять. 

Когда будущая графиня поняла, от потрясения у неё закружилась голова. 

“Пока я спала, кто-то действительно поцеловал меня сюда”, – теперь была её очередь краснеть. Лидия вспомнила тень, что исчезла за дверью прошлой ночью. “Это точно он”. 

Будущая графиня не опасалась Фергуса, считая его родственником и просто хорошим человеком. Почему же он настолько преступил приличия?

– А! Мисс!

Лидия выбежала из комнаты. Она заметила рыжеволосого горца за домом, похоже, он как раз поил лошадь. Пылающая гневом девушка приблизилась к нему. 

– Лидия, ты проснулась? – в голосе мужчины сквозило удивление и радость. – Я рад. Проклятый Патрик напугал меня. Он сказал, ты можешь никогда не проснуться. А, тебе уже можно вставать с постели?

Весь его облик так и светился наивностью и детской невинностью. 

– Ты заходил в мою комнату посреди ночи, верно? – напустила она на себя максимально строгий вид. 

Фергус замер, словно пойманный за шалостью ребёнок, и растерялся.

– Эм, да… прости, я просто беспокоился.

– Беспокоился? То есть ты из беспокойства решил поцеловать меня, пока я сплю? И ты считаешь это нормальным? 

– О чём ты? – такое недоумение нельзя было подделать. 

Злость начала потихоньку затихать.

– Может быть… это не ты? 

Лидия неосознанно потерла шею и снова почувствовала непонятное тепло. Нежеланный поцелуй порождал такую реакцию… Это казалось неправильным.

– Не… неважно. Забудь, – бросила Лидия, собравшись уходить.

– Ты об этом? 

Горец недовольно нахмурился, уставившись на прикрытую шею девушки. Сегодня она надела платье с плотным воротником, так что Фергус не мог видеть красный след. Однако он явно знал о нём.

– Это сделал я. 

Рыжеволосый горец зарылся рукой в собственную шевелюру, не понимая, зачем произнёс это.

– ...Вот как. Достаточно. Всё это зашло слишком далеко. Ты знаешь, что мне это не нравится!

– Когда увидел тебя спящей, не смог сдержаться.

Лицо Лидии резко покраснело, а ладонь сама по себе взметнулась вверх. Даже когда на щеке Фергуса появился алый отпечаток маленькой руки, он по-прежнему не отрывал взгляда от девушки. Не в силах избавиться от его пристального внимания, та отвернулась и ушла. 

“Почему? – прошептала она. Прикоснувшись к месту поцелуя, она снова почувствовала волну тепла. – Почему? Подобные эмоции может вызвать лишь Эдгар, разве нет?”

Разум её пребывал в смятении. Неужели дело в том, что сейчас, когда её жених был далеко и она даже не могла держать его за руку, происходящее в реальности проникло в сон и приняло желанную форму? Или она просто легкомысленная девчонка, которая не может удовлетвориться тем, что имеет? Или её подсознание решило, что разрыв с Эдгаром будет легче пережить, если влюбиться в другого? 

“Я, конечно, впервые настолько влюбилась в мужчину, что решила провести с ним всю жизнь. Но так быстро менять его на другого… как-то это неправильно”.

Мучаясь чувством вины, фейри-доктор убежала в поля и остановилась, только добравшись до белой скалы, с которой открывался прекрасный вид на её временное пристанище.

Ей не хотелось ни погони в лице Фергуса, ни бежать дальше, так что Лидия просто уселась на вершине скалы. Она не собиралась сожалеть о прогулке во сне. Придёт ли день, когда она больше не будет скучать по Эдгару? 

Как бы то ни было, девушка не желала забывать любимого. Именно из любви она решилась на разрыв и лишать жениха статуса самого важного для неё человека не намеревалась. Вот почему она не собиралась влюбляться в другого.

Лидия сидела, склонив голову и прижав к себе согнутые в коленях ноги, как вдруг перед ней появился кудрявый юноша. 

– Хорошо, я успел вовремя.

– Келпи.

Тогда он пришёл и пытался вытащить её из сна. 

– Фейри-доктор, который Патрик здесь, да? Он расставил кучу оберегов по окрестностям, и те не дают фейри из Неблагого Двора приблизиться. Дерьмово, знаешь ли, – пожаловалась лошадка в человеческом обличье, усаживаясь рядом с подругой.

– Тогда я просто освобожу для тебя дорожку к моему окну. 

– Я смогу приходить, когда захочу? 

– Почему ты спрашиваешь? Ты же всегда так делаешь? 

Обеспокоенный Келпи подпёр подбородок ладонями.

– Я думал, после приезда на острова ты возненавидела Неблагой Двор. Котяра говорил, что Неблагой Двор творит здесь чёрт знает что. Разве ты не потомок фейри-докторов, которые изгоняли тёмных фейри? 

“Вот оно что”.

– Ты не имеешь к этому никакого отношения. Разве ты не стал моим келпи? 

– А что с твоим графиком? Он может контролировать магию Неблагого Двора, и он – твой жених. Дела островов никак вас не касаются. Так почему же ты решила бросить его? 

Взгляд жемчужно-чёрных глаз устремился на неё, и Лидия поспешила отвернуться.

“Неважно, что Эдгар – Принц”, – она старалась думать именно так и всё же боялась, что её любимый изменится. На самом деле, она не могла до конца верить, что Эдгар всегда будет оставаться собой, и хотела сбежать, не желая служить причиной его перерождения. 

– Хватит. Не будем об Эдгаре.

Келпи закрыл рот и вздохнул. Словно пытаясь сменить тему, он проговорил: 

– Эй, а поблагодарить меня не хочешь? 

– Что? 

– Можешь сделать то же, что с котом, – улыбнулся он, будто предвкушая что-то хорошее. 

Лидия вспомнила, как она поцеловала Нико в макушку, благодаря за беспокойство. Если подумать, Келпи тоже ужасно за неё беспокоился и тоже заслуживал благодарности за то, что фейри-доктор смогла проснуться.

– И где же ты это видел? 

– Я не видел. Но не так давно застал котяру за вылизыванием меха. Он всё возмущался: “Эта Лидия, она действительно посмела меня поцеловать…” И выглядел очень довольным.

Его милое и нелепое поведение заставило девушку рассмеяться. Её ладонь легла на щёку друга. Келпи был очень высоким, даже когда он сидел, Лидии приходилось поднимать голову, чтобы смотреть ему в глаза. Девушке пришлось притянуть его к себе, заставляя опустить голову, чтобы запечатлеть поцелуй на прикрытом чёрными волосами лбу.

И снова ей показалось, будто она притронулась к поверхности чистой прохладной воды. Она прислонилась к Келпи, положила голову ему на плечо и позволила себе раствориться в свежести речных вод.

– Ясно. И вправду приятно.

127.jpg

Келпи не понимал стремления людей прикасаться друг к другу, но всё равно приобнял подругу. Ему приходилось наблюдать за тем, как люди проявляют свою любовь друг к другу, и он пытался повторять их действия. С помощью Лидии он ощущал тепло, которого не существовало в мире фейри. Вероятно, именно поэтому благородная водяная лошадка продолжала преследовать этого человека.

Лидия не допустила бы подобного от любого мужчины, кроме Эдгара, но Келпи являлся фейри, ему она могла позволить прикасаться к себе. Размышляя подобным образом, фейри-доктор продолжала сидеть рядом с другом.

– Слушай, Келпи. Когда моя рана исцелится, всё встанет на свои места. Я хочу вернуться в наш родной город и беззаботно жить среди фейри. Так тебе будет не так скучно, как если бы я вышла замуж, верно? 

– Как по мне, лучше ты будешь улыбаться, чем я – не скучать. 

– Смеяться я точно буду. 

 

– Что не так с твоим лицом? – Патрик посмотрел на красные щёки Фергуса и недовольно нахмурился. – Я, конечно, сказал, что у тебя появилась хорошая возможность соблазнить Лидию, но твоё чрезмерное беспокойство только отпугнёт её.

Фергус злобно глянул на старшего горца. Естественно, он понимал это. Фергус собирался просто проводить время вместе с понравившейся девушкой, чтобы постепенно сблизиться с ней. 

Проблемы начались потому, что Патрик слишком много говорил. Даже то происшествие перед долгим обмороком родственницы случилось из-за того, что старший фейри-доктор решил воспользоваться слухами о графе. Фергус пытался успокоить раненную девушку, но только смутил и расстроил её ещё больше. 

И в том, что он получил пощёчину за засос на шее Лидии, в конце концов тоже виноват Патрик. 

Прошлой ночью он действительно заходил в её комнату и именно тогда заметил в неверном свете луны алое пятнышко. 

“Что за чёрт?” – в отчаянии подумал он. 

Рядом с Лидией находилась только её служанка, которая точно не стала бы целовать свою госпожу, целенаправленно или шалости ради. Встревоженный влюблённый обратился к Патрику за ответом. И ответ этот был очень простым. 

– Должно быть, это сделал граф Эшенберт.

– Как такое может быть? – спросил тогда Фергус.

Да, граф по-прежнему находился где-то на Гебридских островах, но точно не на территориях клана МакКил.

В этих пустошах не было дорог, уединённый домик невозможно было найти без проводника, так что ночное проникновение любовника можно исключить.

– Они устроили рандеву во сне.

Лидия и Эдгар были обручены, так что любовные свидания казались странными – или даже дикими – но Патрик сделал именно такой вывод.

– Мисс Лидия, вероятно, бродит по миру снов и потому не может проснуться. В такой ситуации она обязательно отправится к графу, – понятные и в то же время непонятные слова. 

Даже если они встретились во сне, прямо сейчас Лидия спала в этом доме. Как находящийся в милях отсюда человек мог оставить столь явный след на её теле? 

– Когда сердце сильно возбуждено, это влияет и на тело. 

Разве во сне она не злилась, не чувствовала отвращение? Какое лицо у неё было, когда она смотрела на графа? Должно быть, такое, какое он никогда не видел. 

Стоило Лидии проснуться, как она набросилась на Фергуса с обвинениями. Кажется, ей и в голову не приходило, что след на её шее оставил граф.

В реальности единственным мужчиной, который сейчас находился рядом с ним, был Фергус. Неужели он не в силах одолеть человека, который может приходить к ней лишь во снах? 

Разозлённый собственным бессилием, он солгал. Сказал, что поцеловал её во сне.

Если бы Лидия узнала правду, она почувствовала бы облегчение, а затем на её лице проступило застенчивое выражение, предназначенное далёкому любимому? 

Фергус не хотел знать ответ, не хотел видеть, как меняется симпатичная ему девушка в присутствии жениха. 

В таком случае даже гнев не имел значения, пока он держал эмоции при себе. Молодой горец сходил с ума от беспокойства, поэтому был доволен и таким развитием событий. 

Патрику Лидия была нужна из-за её крови и полезности для клана МакКил, в остальном девушка его не интересовала. Из-за подобных мыслей в сознании Фергуса назревали бунтарские настроения против Патрика, к которому он относился как к старшему брату.

– Тебе не надо встревать каждый раз. Я сам знаю, что делать.

Он не стал бы использовать расчётливые и низкие методы, чтобы соблазнить понравившуюся девушку, и не умел быть тактичным. Так что плохого в том, чтобы искренне и всем сердцем стремиться к ней?

– А ты справишься? 

– Хватит считать меня ребёнком. Именно я привёз Лидию сюда.

– Граф – не тот человек, с которым можно справиться обычными методами. Он  оставил мисс Лидию в твоих руках только потому, что решил тобой воспользоваться. Он планирует забрать её отсюда, рано или поздно. 

Патрик был прав, и это ещё сильнее злило Фергуса. Ему нечем было ответить, так что молодой горец просто отвернулся от старшего товарища. 

Тёмные облака застилали небо. Море ревело, вздымалось непокорными волнами, которые жестоко бросали корабль из стороны в сторону. Лота быстро и чётко отдавала инструкции команде, и умелые моряки один за другим убирали паруса. Судно больше не стремилось вперёд, отдавшись на милость разбушевавшейся стихии.

– Волны всё выше. Ты точно хочешь заплыть ещё дальше? 

Эдгар стоял на носу корабля и смотрел вперёд, когда к нему подошла Лота.

– Твой корабль не может выдержать даже лёгкую бурю?

– Э-эй, не смей смотреть свысока. Да, кораблик старенький, но выносливости моей крошке не занимать. Она преодолела уже не один шторм. Лёгкая непогода в этих проливах – черепашье дерьмо, не больше. 

– Тогда нет проблем. Говорят, синие люди Минча появляются среди высоких морских волн. Такая погода прекрасно подходит, – произнёс граф, продолжая наблюдать за морем. 

Низкие облака закрывали небо пеленой и спускались к горизонту, словно плотное ватное одеяло, за которым невозможно было разглядеть и следа суши. Они отплыли уже далеко от Внешних и Внутренних Гебридов. Пусть эти воды считались внутренним морем, здесь довольно часто возникали мощные бури. 

– Пф-ф. По-моему, волны опаснее для Поля, чем для моей крошки, – указала пальцем за спину бывшая пиратка. 

Художник так сильно страдал от морской болезни, что не мог стоять, не цепляясь за поручни. Похоже, он выбрался из каюты, чтобы немного подышать свежим воздухом. 

– Всё хорошо, граф… Я в порядке, – утверждал бледный, как полотно, юноша.

– Прости. Потерпи ещё. Осталось совсем немного. 

Уже некоторое время Эдгар чувствовал слабый запах гнили в воздухе. Рэйвен сказал, что ничего не ощущает, Лота и экипаж корабля тоже не замечали ничего необычного. 

“Присутствие Неблагого Двора”. 

Из воспоминаний Принца Эдгар знал, что так проявляют себя следы тёмных фейри. Давным-давно Принц выпил сущность фейри, чтобы завладеть магией Неблагого Двора. Эдгару довелось почувствовать этот отвратительный запах, и сейчас он смутно различал его в дыхании ветра. 

В море ничего не было видно, но что-то неуклонно приближалось к ним. Чёрные облака становились всё ниже, и яркие молнии пронзали небо. Резко начавшийся дождь словно старался сломать всё своими крупными каплями, а высокие волны пытались опрокинуть одинокое судно.

– Это?..

Среди волн, по ту сторону сформированной ливнем завесы появилась огромная тень. Среди бури к ним медленно приближалось нечто, овеянное слабым белым светом.

– Эдгар, а ну отлипни от фальшборта! Решишь поплавать, я тебя вылавливать не собираюсь! 

– Это синие люди Минча, – указал Эдгар на тень впереди. 

Лота напряженно всматривалась, но в итоге только покачала головой.

– Будь я проклята, если что-то вижу.

Похоже, только граф видел идущую на них тень, окружённую бледными духами. Корабль синих людей Минча подходил всё ближе; уже можно было разглядеть порванный, хлопающий на ветру парус, обвивающий чёрную, больше похожую на столб мачту. Однако весь корабль выглядел как рисунок. Он казался плоским предметом, хотя становился больше по мере приближения.

Эдгар под проливным дождём, не моргая, продолжал наблюдать за ним. 

Тень подплыла достаточно близко, ещё немного, и она могла протаранить их судно. Корабль синих людей оказался настолько большим, что приходилось задирать голову, чтобы взглянуть на его реи. Как и ожидалось, через минуту тень накрыла их и корабль затрясло. Лота закричала, отдавая приказы. Эдгар успел схватиться за поручни, по-прежнему наблюдая за налетевшей тенью, которая продолжала раскачивать шхуну. 

Бледные духи запрыгнули на борт и, не подступая близко, окружили Эдгара.

– Лорд Эдгар, хватайте верёвку!

Рэйвен бросил господину канат, привязав другой конец к мачте. Но граф не стал обвязываться верёвкой, просто со всей силы старался устоять на палубе, всматриваясь в призрачный корабль. 

– Синим людям известно, кто я, верно? Судя по его воспоминаниям, здесь был заключён контракт с Неблагим Двором, – Эдгар чувствовал, что они подступают всё ближе, и начал говорить. – Слушайте, подневольные пираты. Все вы мои слуги!

Ветер внезапно прекратился. Корабль тоже больше не трясло, но всего лишь мгновение, а затем на них обрушилась гигантская волна. Вода накрыла корабль, сметая всё с палубы, в том числе и Эдгара. 

– Лорд Эдгар!

Рэйвен бросился за хозяином, но оказался слишком далеко. Вместо протянутой руки слуги граф схватился за пиджак Поля, увлекая того в пучину. 

– Граф… – успел пролепетать художник слабым голосом, преждем чем обоих поглотило море.

– Эй, Эдгар! Поля уносит, чертова ты каракатица!

Как ни странно, Эдгар невозмутимо смотрел на пиратку из бушующего моря. Он не чувствовал бесконечно накатывающих волн и мог спокойно различать окрестности через прозрачную воду.

Рэйвен перегнулся через борт, силясь рассмотреть графа. Однако вскоре тот уже не видел этой сцены. Эдгар вместе с потерявшим сознание Полем погружался всё глубже.

Они находились в толще вод, но двоих мужчин окружал большой пузырь с воздухом. Вода не касалась их, не было боли. Он был окружён духами в виде странных бледных огней{1}, которые мешали понять, погружаются они или просто плывут в толще воды. 

 

Очнувшись, Эдгар уже находился на борту. Корабль плыл по морю, а тонкий серп луны – по ночному небу. Водная гладь вновь стала спокойной и беспрепятственно несла судно. Его тело и одежда не промокли. Граф посмотрел на Поля у его ног: тот тоже остался сухим. 

– Поль, ты в порядке? 

Художник медленно открыл глаза, окончательно проснулся и огляделся и, почти забыв о своей морской болезни, закричал.

– Что?! Что это за корабль?

Вокруг кривой мачты висели разорванные паруса, в покрытом водорослями корпусе зияли дыры. Почти сгнившие верёвки змеились, напоминая склизкие внутренности, и слабо светились странным светом; такелаж, обшивка, паруса, – всё было пропитано морской водой. Создавалось впечатление, будто эта плавучая скорлупа поднялась со дна моря. 

– Вероятно, это корабль-призрак, – с готовностью ответил Эдгар, и Поль затравленно оглянулся.

Если прислушаться, можно было услышать стоны из нутра корабля, а ещё звук, похожий на непрестанный скрип старой, давно отслужившей своё двери.

– Что это за звук? 

Поль заглянул в прогнившую в палубе дыру – и тут же закричал и отпрянул назад. Граф последовал его примеру и сделал неутешительный вывод. 

– Ясно… Это вёсельное судно. 

Рабы продолжали толкать вёсла в трюме, так что корабль продолжал медленно идти вперёд, хотя на палубе не было ни одного матроса. 

– Н-не в этом проблема… – заикаясь, пробормотал в очередной раз побледневший Поль. 

На вёслах сидели прикованные цепями скелеты. 

– Видимо, это обычные мореплаватели, которые попали в рабство к синим людям. 

– Неужели конец их мучениям никогда не наступит? 

– Не знаю. Молюсь, чтобы это было не так. 

В одно мгновенье на палубе появилось множество фигур. Полупрозрачные духи в изодранных одеждах и с изогнутыми ножами окружили Эдгара и Поля. 

Граф тут же подумал о мече Мерроу на поясе, и тот, почувствовав намерения хозяина, засиял ярким светом. 

"Меч способен уничтожать фейри. Возможно, ему не под силу разобраться с таким количеством врагов, но он их сдержит". 

Пока он размышлял, высокий фейри вышел вперёд.

~ Вы Принц Бедствий? 

Глаза Поля мигом стали напоминать чайные блюдца. 

– Нет, я – граф Блу Найт, – прозвучал ответ. 

~ Блу Найт… мы ничего не знаем о человеке с таким именем. Но ты заявил, что мы – твои слуги, и упомянул, что заключил контракт с обитающим на этих островах Неблагим Двором. 

– Действительно, контракт внутри меня… Принц умер, и этот контракт перешёл ко мне. 

– Граф, что происходит?.. – растерянный художник нервно поглядывал на Эдгара. 

Кто бы мог подумать, что Поль узнает о его тайне таким образом. Но Эдгар должен был защитить друга от тёмных фейри и для этого нужно было объявить о "воспоминаниях Принца". 

– Прости, объясню позже. 

Отложив на время эту проблему, граф окутал себя аурой повелителя и посмотрел на говорящего с ним призрака, который, судя по всему, являлся предводителем мертвецов. 

Призрачный капитан принюхался, несколько раз дернув кривым носом, и продолжил:

~ Я чувствую запах магии, но он слишком слаб. Если ты и вправду обратившийся Принцем Бедствий человек, докажи мне. 

"Доказать? И как мне это сделать?" 

Призраки команды взмахнули ножами. 

~ А если доказательств нет, то готовьтесь расстаться с душами! 

Мёртвые пираты медленно приближались к ним. 

– А-а! – испуганно закричал Поль, закрывая руками голову. 

Эдгар схватился за эфес, шёпотом призывая Арроу. Стоило ему взмахнуть мечом, и звёздчатый сапфир превратился в рубин. Оружие нарисовало в воздухе дугу багрового света, а рассеченный им призрак закричал и исчез без следа. Фантомная команда поспешила отступить. 

~ ...Вот как, я слышал о существовании этого меча. Если вы способны контролировать его, значит, вы действительно наш Принц. 

Настоящий потомок графа Блу Найт легко мог высвободить силу звёздчатого рубина. Но сей древний род уже прервался, и единственным живым обладателем подобной силы стал Принц. 

Однако, несмотря на то, что эту силу Эдгару удалось получить благодаря воспоминаниям Принца, он планировал остаться графом Блу Найт. 

~ Принц, что вы хотите от нас? ~ спросил капитан. 

Эдгар убрал меч. 

– Я хочу, чтобы вы отвезли меня к Хозяину Островов. 

~ Значит, вы хотите пробудить Хозяина? ~ призрак был взволнован. 

~ Когда Хозяин Островов проснётся, мы сможем освободиться из тёмных каменистых мест. Наши разлагающиеся тела заперты там, и мы можем посещать мир людей лишь в виде призраков и только во время бурь. Теперь мы сможем избавиться от этой жуткой доли. 

~ Коли мы сможем освободиться, мы с огромной радостью поможем вам предать проклятию человеческий мир. 

 Эдгар не собирался освобождать их, но запертым душам ни к чему об этом знать. 

– В землях Хозяина есть источник, верно? Можете провести меня туда? 

Призраки вдруг разъярились. 

~ Источник? О-о, точно, для пробуждения Хозяина нужна магия из глубин источника. Но мы не можем приблизиться к нему. Это главный родник земель снов, он окружён драгоценностями.

Те ли это драгоценности, которые пираты когда-то хотели украсть? 

~ Туда нелегко пробраться. Те, кто не получил приглашение, становятся неприкаянными духами. Как мы. 

– Просто отвезите меня туда. 

Граф заставил меч засветиться слабым багрянцем – и призраки исчезли, по-видимому вернувшись к своим обязанностям. Корабль быстро поплыл вперёд, разрезая носом спокойную воду.

4.1

Лидия сидела на спине несущегося по берегу Келпи. Пусть она знала, что не может ускакать далеко, но бьющий в лицо ветер чувствовался таким приятным и прекрасно помогал забыть обо всех неприятных вещах.

“Как было бы здорово, если бы я могла вот так сбежать вместе с Эдгаром”, – мимоходом пронеслась мысль.

Солнце сияло в небе, по небу плыли облака, такие же резвые, как скакун под ней. Келпи добежал до моря и, разыгравшись в набегающих на берег волнах, обрызгал всю Лидию.

– Боже, я вся мокрая.

– Раз всё равно промокла, как насчёт прогулки в море?

С Келпи она легко могла прогуляться по волнам, но решила, что лучше не стоит.

– Нет, Келпи, я хочу зайти чуть дальше.

 Лидия должна была оставаться в пределах видимости мыса. Лечение от магии фир-хлисов было завязано на этом мысе. Юного фейри-доктора сразу предупредили: чем дальше она отойдёт от мыса, тем сильнее будет болеть рана. 

Но какова правда? Конечно, о Патрике и говорить нечего, но даже Фергусу она не осмеливалась доверять.

– Это можно, но энергетические потоки впереди отличаются. 

– Совсем недалеко.

Водяная лошадка медленно двинулась вперёд вдоль берега. Однако уже через несколько ярдов рана на спине болезненно заныла. От боли девушка со всей силы вцепилась в гриву Келпи. Тот сразу заметил состояние подруги и остановился. 

– Эй, ты как? 

– Нормально… достаточно. Увы, это невозможно. 

Как только чёрный жеребец повернул назад, пара увидела наблюдающего за ними всадника на лошади. 

– Значит, тут у нас Келпи, который крутился вокруг мисс Лидии и в Лондоне. 

Это был Патрик. Он держал в руках зачарованный для изгнания зла кинжал. Заметив предмет, наполненный враждебной магией, келпи отступил на шаг. Горец спешился с лошади и, приняв защитную позу, начал подходить. 

– Я слышал, мисс Лидия отправилась на прогулку в одиночестве, и решил, что-то здесь не так. На удивление, Неблагому Двору удалось проникнуть в это место.

– Мистер Патрик, пожалуйста, остановитесь…

Но фейри-доктор по-прежнему угрожал келпи кинжалом. 

– Опусти её на землю и убирайся.

Келпи продолжал медленно пятиться. 

– Келпи – мой друг, – предприняла ещё одну попытку Лидия, и горец одарил её холодным взглядом. 

– Может, ты и фейри-доктор, но стоит ли переоценивать свои навыки? Он – не из тех фейри, что заслуживают доверия.

– Дело не в навыках. Я хорошо его знаю!

Патрик озадаченно нахмурился, но уже в следующую секунду вновь обратил внимание на порождение Неблагого Двора, который двинулся с места. Келпи ударил копытом по земле и рванул к черноволосому фейри-доктору.

– Лидия, давай!

Девушка тут же скатилась с его спины. Нет, правильнее сказать, что её осторожно спустили вниз и усадили на песок. Но когда она подняла глаза, Келпи уже бросился на Патрика. Однако что-то невидимое оттолкнуло фейри.

– Черт подери, у него несколько вещичек для изгнания…

Келпи упал на землю, неспособный пошевелиться. А горец медленно шёл к нему.

– Исчезни, Неблагой Двор.

Он занес клинок, заставив Лидию сорваться с места.

– Лидия, не подходи!

Но девушка проигнорировала указания друга и бросилась перед ним, пытаясь защитить его. Кинжал несся прямо на неё, и Лидия инстинктивно зажмурилась. Но в  следующее мгновение раздался металлический звон, из-за чего девушка вновь открыла глаза. 

Кинжал пролетел по воздуху и воткнулся в песок у воды. Онемевшая от удара рука Патрика отказывалась двигаться, и он мог только оторопело смотреть на юношу, приставившего нож к его шее.

– Рэйвен?..

– Вы желаете, чтобы я убил его? – произнёс слуга графа. Ни один мускул на его лице не дрогнул.

– С-стой. Не убивай. 

Лидия быстро шепнула водяной лошадке, чтобы та воспользовалась представившейся возможностью. Келпи исчез, и только тогда хадиец отнял нож от шеи горца и отошёл к невесте своего господина, словно охраняя её.

– Вы не ранены, мисс Лидия? 

– Нет. Произошло небольшое недоразумение. Мистер Патрик нам не враг…

– Я понимаю. Но он мог навредить вам.

– Что слуга графа Эшенберта здесь делает?

Патрик вытер холодный пот и внимательно присмотрелся к Рэйвену.

– А, это я его притащила.

Горец повернул голову в сторону голоса и обнаружил Лоту, перебиравшуюся через очередной камень, приподняв юбки.

– Лота!

– Лидочка, наконец-то я тебя нашла! Дьявол мне свидетель, я так беспокоилась! – счастливая пиратка набросилась на подругу с объятиями.

– Прости… Я не могла связаться  с тобой. На самом деле, предполагалось, что к этому времени мы уже давно вернёмся в Лондон.

– Ага. Радость-то какая, видеть тебя живой и здоровой. Я чуть на корм рыбам не отправилась, когда услышала, что у тебя смертельная рана. 

– Я могу нормально жить здесь, но…

Келпи отнёс её достаточно далеко, и раны Лидии начали болеть. Приезд Лоты сильно поднял ей настроение, но боль теперь вернулась с новой силой, и она не смогла сдержать болезненной гримасы. 

– Лучше вернуться в дом, иначе состояние мисс Лидии ухудшится.

Придерживая подругу, Лота кивнула.

 

Вскоре после того, как Эдгар и Поль исчезли вместе с кораблем-призраком, Рэйвен решил ещё раз посетить территорию клана МакКил. Решение отделиться от хозяина для преданного хадийца было абсолютно несвойственным. Однако он не знал, как найти призрачное судно или где сейчас находился граф. В итоге он решил, что имеет смысл обсудить эти вопросы с Нико. Пушистый джентльмен не только был фейри, но и довольно долго жил в этом архипелаге. Он должен знать и о синих людях Минча, и о Хозяине Островов. 

Что касается Лоты, она некоторое время наблюдала за морем вдоль пролива; погода улучшалась, а Эдгар и Поль не находились. Решив, что мужчины не вернутся, княжна поэтому направила корабль к острову, где находились земли МакКилов. Изначально она предприняла эту поездку как раз для того, чтобы встретиться с подругой и собиралась последовать плану. 

Келли сообщила о местоположении Лидии через главу клана Коннахт, и Рэйвен давно знал об этом, так что ничто им не мешало. Было известно, что дом, в который поселили Лидию, расположен около мыса вблизи от берега, так что они легко нашли его с помощью подзорной трубы. И вот Рэйвен с Лотой спустили шлюпку и отправились туда, по пути как раз наткнувшись на повздорившего с Лидией и Келпи горца. Несмотря на опасную ситуацию хадиец был очень доволен, что смог защитить будущую графиню. Лота тоже почувствовала огромное облегчение от долгожданной встречи с подругой и вместе с ней пошла в её комнаты. 

Рэйвен же остался сидеть на песке за домом, раздумывая, как бы увидеть Нико. 

– Эй, что ты тут делаешь? – перед смуглым юношей стоял Фергус.

– Я не обязан отвечать.

– Хм, должно быть, это часть очередного плана графа. Но даже если он хочет найти лекарство от клинков фейри Авроры, это бесполезно.

– Лорд Эдгар не будет разбираться, бесполезно или нет.

– Как бы то ни было, если Лидия уедет отсюда, её рана не исцелится. Ты ведь знаешь, да? Так иди и поскорее скажи об этом графу.

Рэйвен встал.

– Мисс Лидия не влюбится в тебя, сколько бы лет ни прошло.

Фергус нахмурился.

– Откуда тебе знать? 

– Лорд Эдгар изо всех сил старался соблазнить её целый год. До этого я не встречал ни одной женщины, с которой ему потребовалось бы больше часа, – проговорил Рэйвен с крайне серьёзным лицом.

– Что? – на лице рыжеволосого горца читалось неподдельное удивление. – Как он может быть таким?!

– Ты всё равно не сможешь ничего сделать.

– ...Лидия уже готова открыть мне своё сердце. Кроме того, у меня намного больше времени, чем один год. 

Заметив убийственное намерение во взгляде собеседника, Фергус начал пятиться назад. Рэйвен вздохнул.

– Как жаль. Если бы лорд Эдгар был здесь, я мог избить тебя до полусмерти.

Отвернувшись, слуга пошёл, куда глаза глядят. Он продолжил думать о том, что занимало его перед вмешательством Фергуса. Во сне Нико стоял на горе, значит, нужно отправиться туда. Он думал обсудить это с Лидией, но его хозяин, скорее всего, не желал, чтобы невеста волновалась. Кроме того, Рэйвен не имел права рисковать её здоровьем, так что мог положиться только на Нико.

Юноша окинул взглядом окружающий ландшафт. Местные холмы совсем не были похожи на горы. 

– Мистер Нико, где же вы?..

– Прямо здесь.

Поражённый, Рэйвен остановился. Обернувшись, он увидел, как лежавший на траве серый кот сел. 

– Привет, – поднял переднюю лапу Нико. – Ты приплыл с Лотой? Корабль бросил якорь в проливе. Я подумал: “Что-то не так”, – и решил посмотреть.

Нико посматривал на него с ленцой и ничем не отличался от себя прошлого. 

– Вы были рядом с мисс Лидией?.. Вы сказали, что не посмеете наблюдать, поэтому я думал, что вас здесь нет.

– Я собирался уйти, но так и не смог бросить Лидию, – кот встал на задние лапы, заложил передние за спину и кивнул. – Она хотела, чтобы я остался с ней. Было неизбежно, что она почувствовала себя одинокой после моего ухода. Что ни говори, мы с ней почти семья. 

Нико опустил взгляд, выдавая, что всё его недовольство – лишь игра, и на самом деле он далеко не так раздражён, как пытался показать Рэйвену. 

– Мистер Нико, а вы не чувствовали себя одиноким?

– Хм? А с чего бы мне испытывать одиночество? Я – исключительный джентльмен, – усы фейри-кота продолжали подёргиваться, но хадиец этого не замечал. 

– ...Кстати говоря, а что ты здесь делаешь? 

Рэйвен вспомнил о своей основной цели и напряжённо взглянул на Нико.

– Мистер Нико, вы ненавидите меня? 

– Что ты имеешь в виду? 

– Я надеялся воспользоваться вашей мудростью. Это связано с Неблагим Двором. Лорд Эдгар готов использовать любые средства, чтобы вернуть мисс Лидию. Я приехал сюда, надеясь, что смогу обсудить это с вами.

“Вот как”, – Нико тут же погрустнел.

– Ты делаешь это по приказу графа? Тогда я буду ненавидеть только графа.

– Это не его приказ, – без заминки ответил слуга. – Лорд Эдгар не отдавал мне никаких приказов, он взошёл на борт корабля-призрака. Я хочу найти его. 

– Корабль-призрак?

– Да, он принадлежит синим людям Минча. Мы узнали, что на этом корабле можно попасть к Хозяину Островов. 

– ...Думаю, тогда ты ничего не смог бы сделать, даже оставшись с ним. Хоть Блу Найт, хоть Принц, – вряд ли у него получится разбудить Хозяина Островов. Не достигнув своей цели, вы бы застряли в стране снов Хозяина и сами стали бы синими людьми. Варианта только два.

– Но я должен пойти.

Нико поднял голову и удивлённо посмотрел на Рэйвена.

– Таково твоё собственное мнение. Почему ты так решил? Потому что без графа дух внутри тебя начинает неистовствовать? 

Рэйвен никогда не имел своих мыслей, но сейчас он ясно понимал, что нашёл Нико по собственному желанию. Он хорошенько подумал над вопросом друга и наконец ответил: 

– Мне трудно подавлять духа, но дело не в этом. Я просто хочу следовать за лордом Эдгаром. 

В этот момент из дома выскочила Лота. Найдя взглядом Рэйвена, она побежала прямо к нему. 

– Рэйвен! Беда!

– Что случилось? 

– Лидочка… она…

4. Сноски

{1}   ...духами в виде странных бледных огней. – скорее всего, речь идёт об огнях святого Эльма. Огнями святого Эльма мореходы называют яркое свечение, которое часто появляется на мачтах и реях кораблей во время грозы. Огни появляются в конце бури или шторма и говорят об окончании опасной погоды. В дни парусного мореходства считалось очень счастливой приметой, когда они оставались наверху среди мачт, и очень несчастливой, если спускались на палубу. Некоторые моряки верили, что это душа погибшего товарища возвращается на корабль, чтобы предупредить о кораблекрушении или другом бедствии. (назад)

Глава 5

Глава 5: Остров, где лежат драгоценности

 

“Почему Рэйвен и Лота приехали?” – размышляла Лидия, пока её сознание грозило вот-вот скользнуть за грань сна.  

После возвращения в домик на мысе боль в плече снова напомнила о себе, к тому же, началась лёгкая  лихорадка, так что Келли принесла госпоже лекарство. Именно из-за него будущую графиню сейчас клонило в сон.

“Лота рядом”. 

Столько времени прошло с их последней встречи, и сейчас Лидии хотелось о стольком рассказать, о стольком расспросить. И ещё…

“Если Рэйвен вместе с Лотой, значит, она точно виделась с Эдгаром. Эдгар… интересно, что он задумал на этот раз. Он уже изменил своё решение?”

Рэйвен и Лота могли приехать, чтобы сообщить об официальном аннулировании помолвки. От такой мысли сердце отозвалось резкой болью. 

Как же нелепо завершается история их помолвки. Несмотря на то, что о расставании принято сообщать лично, приходящие в голову слова только усугубляли её муки.

Какая бы жизнь их ждала, если бы они поженились? Грустные размышления не покидали девушку. Просыпаться и засыпать рядом с ним, стать настоящей семьей, провести вместе долгие годы… Такое счастье могло бы стать их будущим.

Сейчас, когда она представляла радостные сцены их совместной жизни, они превращались в осколки печали.

~ ....Лорд Эдгар… на призрачном корабле… – достиг её ушей едва слышимый голос. 

Сквозь дымку полудрёмы до неё доносился разговор Рэйвена и Нико.

“О чём они? Призрачный корабль?”

Синие люди, Хозяин Островов, – доносившиеся до неё разрозненные слова разжигали тревогу. Похоже, Рэйвен приехал совсем не для того, чтобы раз и навсегда попрощаться с неудавшейся невестой господина.

– Лидия, такими темпами он закончит Принцем Бедствий.

Удивлённая фейри-доктор огляделась. Словно на стыке сна и реальности, перед ней стоял мальчик, которого она уже однажды видела. 

– Ты… кто ты? 

В прошлый раз он отвёл её к Эдгару. 

– Я? Я сон. Всего лишь кусочек сна Хозяина Островов.

“Сон Хозяина?..”

– Тебе известно, что он связан с Принцем Бедствий? 

– Хозяину известно. Он знает всё о происходящем на островах. 

– Почему ты пытаешься отправить меня к нему?

– Потому что ты, видимо, единственная, кто может остановить его.

“Что это значит?”

– Вместе с синими людьми Минча он приближается к Хозяину. Если Хозяин проснётся, волшебные силы, скованные снова, вырвутся наружу. Эти силы не добрые и не злые, но Принц Бедствий собирает Неблагой Двор, так что тёмные фейри смогут творить всё, что угодно. Люди потеряют надежду, что сделает Неблагой Двор ещё могущественнее. 

– Быть не может… неужели он так и не отказался от идеи получить лекарство? 

Ошеломлённая Лидия подалась к мальчику. Тот медленно кивнул головой.

“Поэтому Лота с Рэйвеном здесь? Потому что Эдгар отправился к синим людям?”

Тело размышлявшей, что же делать, девушки прошибла дрожь, и она обняла себя. Эдгар не воспринял всерьёз требование о разрыве.

– ....Невозможно. Я не могу остановить его.

Рядом с ней или вдали от неё, Эдгар продолжал меняться. 

– Есть вероятность, что до пробуждения Хозяина он может умереть, – добавил мальчик.

– Тогда тебе не о чём беспокоиться, – равнодушно ответила Лидия, скрывая разыгравшийся в глубинах сердца шторм. Внутри всё громче заявляла о себе необходимость немедленно оказаться рядом с любимым. 

Однако девушка не знала, как остановить жениха, и потому колебалась.

– Проблема в том, что он – граф Блу Найт. Он – и Принц Бедствий, и граф Блу Найт… Даже Хозяин не знает, кто он на самом деле. 

С тяжёлым вздохом мальчик прищурился, словно вглядываясь вдаль. 

– Единственное решение – подождать, пока Пророк определит его настоящую личность.

Пророк? Если он посчитает Эдгара врагом, того точно убьют. Или же, возможно, лучше верить, что ему удастся разобраться с проблемой, не превращаясь в Принца.

– Поэтому нам остаётся только положиться на тебя, – губы мальчика тронула слабая улыбка. 

– Я не поддерживаю Пророка или клан МакКил. Я – его… невеста.

– Конечно, я знаю.

– Пророк действительно существует?

– Случилось много непредвиденных вещей. Однако вы пришли к выводу, что его не существует только потому, что он ещё не появился, верно? – оставив напоследок этот вопрос, мальчик исчез.

– ...Я пойду, – прошептала Лидия. 

Она не знала, сможет ли остановить Эдгара собственными силами. Будет она рядом с любимым или нет, у него нет выбора, кроме как продолжать нести воспоминания Принца.

Когда-то он решил принять воспоминания заклятого врага ради спасения Лидии. Возможно, после её слов о разрыве он разочаровался в своём выборе. В таком случае он точно не захочет слушать её. 

Раньше она считала, что расставание – единственное, что она способна сделать для любимого, но теперь усиленно пыталась придумать другой способ.

“Я всё равно пойду”.

– Я остановлю Эдгара.

– Только ты сама понятия не имеешь как, да? Если ты опять потеряешься, не сможешь вернуться, – перед ней стоял Келпи. – Что за чучело говорило с тобой? Я чувствовал, что нельзя подходить, так что просто слушал ваш разговор.

– Очевидно, это был сон. 

– Хм-м, ну, без разницы. Забирайся.

– Келпи, ты знаешь, где синие люди Минча? 

– Неа. Зато у тебя должна быть мысль, где шляется твой график.

“Было бы здорово”.

Посреди сна, мчась вперёд на верном жеребце, Лидия прикрыла глаза, пытаясь почувствовать жениха.

 

– Хм-м, такое чувство, что её душа вновь вошла в мир снов.

Нико повернулся к встревоженной Лоте. 

– Вошла в мир снов? 

Лидия выглядела так, словно пребывала в глубоком обмороке. Она не просто казалась бездыханной, но и никак не отреагировала, когда подруга позвала и попыталась разбудить. Поэтому пиратка в панике побежала за помощью.

Однако судя по отношению Нико, состояние Лидии не настолько серьёзно, чтобы её нельзя было привести в чувство.

– Э-э, тут вот что. Лидия не может уйти отсюда, верно? Поэтому она, кажется, решила встретиться с графом через сон.

– О, ради графа мисс готова на такое… – Келли смахнула слезу.

Эта девушка происходила из спутавшегося с Эдгаром клана и оставалась с Лидией в качестве её служанки. Лота думала, что в кои-то веки этот несчастный ублюдок сделал правильный выбор. Казалось, Келли и не пыталась преследовать собственные цели или злой умысел. Рядом с Лидией она смотрелась совершенно естественно.

Сейчас Келли, не понимая, что говорит Нико, смотрела на стоящего за ним Рэйвена мокрыми глазами. Тот со спокойным выражением, ничем не выдающим его недоумения, просто отвёл взгляд. 

– Значит, Лидочка узнала, на какое дно унесло Эдгара, и отправилась его спасать? 

– Думаю, да.

– Тогда нам остаётся пойти за ней. Нико, куда мы должны плыть? Куда подевалась графская задница? 

Нико тяжело вздохнул и задумался. 

– Если я правильно помню… Я слышал, что каменистое дно с логовом синих людей связано с каким-то мелким островком.

– И что это за мелкий островок? 

– Эй, Лота, где вы встретили синих людей? Скорее всего, они живут неподалеку.

– Ладно, разберусь.

– Эм, я смогу чем-нибудь помочь? – Келли очень хотела быть полезной.

– Та-ак, – протянула Лота. – Похоже, Фергус и Патрик могут доставить проблем. Мы уплывём, а Лидочка в таком состоянии. Как бы Дьявол не подкинул им пару мыслишек.

– Сегодня утром мистер Патрик отправился к главе клана, он не должен вернуться до завтрашнего дня. Кроме того, он никогда и не пытался навестить мисс в её спальне. Пока нам удастся не пускать сюда мистера Фергуса, мы сможем спокойно врать им о состоянии мисс Лидии.

– Отлично. Полагаемся на тебя, Келли, – хлопнула её по плечу Лота, и служанка решительно кивнула.

Рэйвен посмотрел на дверь: что-то его насторожило. Однако, когда он резко распахнул ни в чём неповинную деревянную створку, там никого не было. Когда же дверь снова закрылась, притаившийся в укрытии шпион в красном килте едва слышно выдохнул.

 

Корабль-призрак незаметно погрузился в море и продолжал плыть в водной толще.

Стоя на усеянной дырами палубе, опираясь на грозящие вот-вот рухнуть перила, он смотрел на проплывающую мимо стайку рыб.

Поль обеспокоенно наблюдал за старым другом. Его кудрявые волосы танцевали в подводных течениях, напоминая изящные морские водоросли. Золотая шевелюра Эдгара вела себя точно так же.

Граф улыбнулся Полю, показывая, что всё в порядке. 

Скорее всего, они уже пересекли границу и оказались в мире фейри. Похоже, здесь невозможно утонуть, и, несмотря на отсутствие источников света, можно было смутно различать окружение. Корабль, словно бесцельно дрейфуя в огромном океане, медленно двигался вперёд.

– Поль, когда мы доберёмся до их убежища, я отведу тебя в мир людей. Потерпи ещё немного, хорошо? 

Художник скривился и опустил голову.

– Граф, я…

– Из-за своей доброты ты, возможно, думаешь, что не должен оставлять меня одного. Не беспокойся. В конце концов, я скрывал тот факт, что унаследовал воспоминания Принца, как от тебя, так и от остальных членов Алой Луны. 

– То есть с тех пор…

– С тех пор, как мы избавились от предыдущего Принца. Я сделал такой выбор, чтобы предотвратить рождение нового наследника. Мне хочется думать, что всё останется как есть, но сам я понемногу меняюсь. Однажды я могу превратиться в того человека. Поль, убившая твоего отца организация пытается заставить меня принять бразды правления. 

Графу вспомнилось, что Нико ушёл именно по этой причине. Он чувствовал, что ужасно поступает с Рэйвеном. Вдобавок, Лидия, хоть и обещала принять данную особенность, явно не в силах и дальше оставаться рядом с ним. 

“Возможно, она действительно намерена порвать со мной раз и навсегда”.

– Поэтому, Поль, ничего страшного, если ты видишь во мне врага. 

– А что насчёт мисс Лидии? – колеблясь, задал ещё один вопрос художник.

“Конечно, Фергус намного больше подходит Лидии, чем я. Ничего не поделаешь, если он пришёлся ей по сердцу”.

Но Эдгар не мог с этим смириться. 

– Я знаю. Однако Лидия – единственное, что я не способен отпустить. Даже если она не может принять меня таким, я всё равно хочу видеть её рядом с собой, и поэтому мне необходимо лекарство. Любой ценой.

Взгляд Поля сделался суровым. Кажется, он разозлился.

“Вполне объяснимо”, – подумал граф, тяжело вздохнув. 

– Вам всё равно, здесь я или нет? – в голосе ясно слышалось раздражение.

Не понимая истинных причин злости друга, Эдгар недоумённо наклонил голову. 

– Неважно, думаю ли я о тебе как о враге или о друге, поступать по-своему… А-а!

Корабль вдруг сильно накренился. художник потерял равновесие и упал, покатившись по палубе.

– Поль! 

Эдгар успел схватиться за мачту и чудом сумел поймать его.

– Г-граф… вы в порядке?! – вцепился Поль в чужой сюртук.

– Не упади за борт. В принадлежащем фейри море я точно не смогу спасти тебя. 

Остервенело кивнув, он перебрался к мачте и обнял её.

Волны яростно накатывали на полусгнивший корабль. Всего минуту назад море было абсолютно спокойным. Такие стремительные изменения погоды заставляли задуматься.

– Капитан! Что происходит? – прокричал Эдгар предводителю синих людей Минча, которые сейчас оставались невидимыми.

~ Охота, сэр, ~ последовал незамедлительный ответ. ~ Какой-то идиот отправился в бурное море. Мы сделаем небольшой крюк. 

Видимо, синие призраки вывели своё судно в терзаемое штормом море человеческого мира.

~ Мы ловим их и превращаем в наших рабов.

Едва показавшись, призраки проворно исчезли, оставив в потоке волн небольшие вихри. Море продолжало бушевать и раскачивать скрипящий всеми досками корабль.

– Не похоже, чтобы люди плыли на чём-то, – пробормотал Эдгар. 

Призраки, которые, казалось, и вовсе не покидали свою посудину, собрались на носу и громко спорили друг с другом.

В центре их кружка на палубе лежал связанный человек. И на нём красовался шотландский килт.

“Рыжие волосы…”

Это был Фергус.

Опознав пленника, Эдгар потрясённо замер. Глаза горца были закрыты, он не двигался. Похоже, мальчишка потерял сознание.

Тем не менее, сомнений не возникало: перед ним предстало отродье клана МакКил. Симпатией к этому парню Лидия обосновала их расставание. 

“Если бы только он не крутился под ногами”, – так он думал. И вот несдержанный мальчишка угодил в рабство к синим людям, где будет стирать кожу о кандалы до скончания веков. Сейчас ему хотелось радостно рассмеяться и пускать всё на самотёк.

Однако, если горец исчезнет, что почувствует Лидия?

Независимо от того, насколько она была серьёзна, Эдгар сомневался. Как бы то ни было, в далекой чужой земле Фергус, вероятно, был единственным знакомым человеком для его возлюбленной.

Естественно, Эдгару не хотелось отдавать невесту другому мужчине. Но с другой стороны как он мог лишать Лидию того, в чём она нуждалась? Кто знает, сможет ли он остаться рядом и заботиться о ней до самого конца. 

Если с ним что-то случится, то Фергус… нет, об этом не может быть и речи, так как он никому не отдаст свою фейри. И всё же граф боялся, что один из немногих, способных спасти его любимую, исчезнет. 

– Не отдадите его мне? – синие люди синхронно обернулись. – Я тоже хочу раба. 

~ Конечно. Мы не против, сэр.

~ Эй, капитан, это наша добыча.

~ Эй, все хорошо, понимаете? Сэр освободит нас от Хозяина.

~ Он точно может такое? 

~ Всё же мы не знаем, что подействует против Хозяина.

~ Если у него ничего не получится, мы и его отправим в трюм.

~ О-о, как и ожидалось от капитана. 

Пусть они пытались шептаться, Эдгар прекрасно слышал каждое слово, но всё равно терпеливо ждал окончания разговора. Пираты наконец пришли к согласию и один из них вручил наследнику Принца конец связывающей рыжего юнца верёвки.

~ Не давай ему сбежать. Если упустишь его, потеряешь. Тогда если мы схватим его ещё раз, он уже будет нашим. Ага? ~ закончив говорить, фейри исчез.

Призрачный корабль вновь медленно плыл вперёд. 

– Граф… что вы планируете делать с этим человеком? 

Поль был измотан, но всё же сильно удивился, когда Эдгар завладел пленником синих людей Минча, так что попытался ползком подобраться ближе. 

Тем временем граф поворошил бессознательного горца носком ботинка, и Фергус начал приходить в себя. Увидев сквозь щель между веками недруга, он недовольно нахмурился.

– Верно. Стоит ли заставить тебя работать, пока от тебя не останутся кожа да кости? – пробормотал Эдгар, прищурив пепельно-лиловые глаза. Он шутил, но голос звучал ровно и серьёзно.

Сын главы МакКилов широко распахнул глаза и с громким криком резко сел.

– П-почему ты… Нет, где я? 

– На призрачном корабле синих людей Минча. Они тебя схватили.

– Граф, он – ваш знакомый? – спросил откуда-то снизу Поль.

– Вроде того.

– ...Значит, и вас схватили? – Фергус беспокойно осмотрелся, прежде чем вновь повернуться к номинальному хозяину.

– Нет, мы гости. А вот ты только что стал моим рабом.

Горец мгновенно нахмурился.

– Рабом, говоришь?  Я – сын главы клана МакКил! Я не стану тебе подчиняться…

Он попытался встать, но тут же снова рухнул, чуть не вписавшись в палубу лицом. Виной тому была оплетающая его талию верёвка, за конец которой и резко потянул Эдгар.

– Ч-что ты делаешь? 

Фергус попытался вскинуть голову, однако ему помешало подавляющее давление, снова припечатавшее его к деревянным доскам.

– Пока я не разрешу, ты не сможешь даже поднять голову.

Не в силах сопротивляться, пленник скривился от унижения. Эдгар присел рядом с ним и указал на одну из дыр в прогнивших досках.

– Ты видишь их? Рабов, которые заставляют двигаться корабль-призрак. Ты же не хочешь присоединиться к ним, верно? 

Пойманные в ловушке в сыром трюме, они обречены вечно грести вперёд. Увидев скелеты, что когда-то были такими же пленными людьми, Фергус побледнел. Потеряв всякую волю к сопротивлению, он пошатнулся и прислонился к борту корабля. 

– Итак, услышу я ответ на свои вопросы? Фергус, почему ты оказался в этом проливе? Узнал, что я до сих пор на Гебридах и решил поймать меня? 

Вопреки всему, рыжеволосый горец попробовал развязать опутывающую его верёвку,  вскоре сдался и посмотрел на графа. 

– ...Лота и твой слуга приехали к Лидии. Они сказали, что ты и Поль – это же он, верно? – исчезли вместе с призрачным кораблём. Вместе с Нико они собирались отправиться туда, где могут находиться синие люди Минча, и я решил опередить их. 

– Что? Лота и Рэйвен… Но, граф, мы же отделились от них всего несколько часов назад, разве нет? – бедняга совсем растерялся.

– В мире фейри время течёт иначе. Нет ничего удивительного, что для Рэйвена и остальных прошли целые дни.

Потеряв господина в волнах, Рэйвен отправился искать помощи у Нико? 

– Тогда, Фергус, зачем ты, выйдя в бурное море, пытался преследовать меня?

– Это… из-за Лидии. 

– Из-за Лидии? Что-то случилось? 

Фергус колебался, только через некоторое время он, вызывающе вздёрнув подбородок, продолжил.

– Нет, я здесь ради её благополучия. Она сказала, что не хочет, чтобы ты совершал излишние действия.

– Совершал излишние действия, говоришь? – Эдгар вышел за себя и схватил глупца за воротник. 

– А-ага. Даже без лекарства, её раны исцелятся через достаточное время. Но ты всё равно пытаешься украсть каплю из источника, хотя велик риск разбудить “Хозяина Островов”. Да ещё в сопровождении Неблагого Двора. 

– Не ври мне. Лидия никак не могла назвать поиски лекарства “излишним”.

– В любом случае, откажись от этой идеи! Если делаешь это ради Лидии, тем более сдайся. Ты должен понимать, что она не желает такого, верно?

Сам того не осознавая, граф крепче сжал кулак. Однако в то же время его охватила безмерная усталость от глупостей, которые нёс горец. Становилось ясно, что тот ничего не понимает. 

– Граф, умоляю, успокойтесь… 

Вмешательство Поля было как раз излишним: Эдгар и так уже отпустил глупца.

Сделав несколько глубоких вдохов, он сел на корточки и, словно на грани безумия, вцепился в собственные волосы. Фергус не ошибался: очевидно, Лидия не желает, чтобы он имел дело с Неблагим Двором и черпал силу в воспоминаниях Принца. Однако юный МакКил по вполне логичным причинам ничего не знал об обуревавших пару чувствах.

– Лидия сказала, что не будет проходить никакое лечение. Она была твёрдо намерена вернуться в Лондон вместе со мной, даже если это стоило бы ей жизни… Сказала, что будет просто дожидаться смерти в одиночестве, если я оставлю её… Она впервые так явно показала мне свою любовь. Лидия, которая всегда беспокоится о других и осмеливается просить лишь о самой малости, обнажила сердце, дошла до крика, заявила, что ей нет дела до последствий, и требовала не покидать её. То были истинные чувства. Вот почему я продам душу Дьяволу, но попытаюсь исполнить её желание…

Пусть Эдгар подозревал, что эти чувства покрылись пылью, он всё равно хотел отыскать лекарство для своей фейри. Он видел в Лидии не ту девушку, которая явилась к нему во сне и сообщила о расставании, а невесту, наконец давшую волю собственным желаниям и обманом оставленную на далёком острове. Его невесту.

И та, и другая безошибочно являлись Лидией. Тем не менее, чувства, показанные ею в деревне Коннахтов, могли быть чем угодно, но не предвестниками разрыва.

– ...Если ты продашь душу Дьяволу, это окончательно избавит Лидию от иллюзий, – едва слышно пробормотал потерявший запал горец.

– В таком случае, Фергус, она избавится от иллюзий и в отношении мальчишки, который не смог остановить меня. 

 

В конце концов на палубе надолго воцарилась тишина. Эдгар и Фергус сидели, не двигаясь. Поль наконец решился заговорить.

– Граф, я не хочу возвращаться в одиночку.

Эдгар поднял голову, пытаясь вспомнить, о чём говорит друг.

– Я не хочу возвращаться в человеческий мир и бросать вас тут. Я последую за вами туда, где должно находиться лекарство.

Кажется, художник решил продолжить разговор, прерванный появлением МакКила.

– Поль, что ты говоришь? Мы не знаем, что ждёт впереди. Более того, неправильно подвергать себя опасности ради меня.

– Неправда! Граф, разве не видно, что вы не стали таким, как хотел Принц? Даже сейчас вы пытаетесь защитить не только мисс Лидию, но и меня. Вы не колеблясь готовы замарать руки, но в то же время не считаете допустимым, чтобы другие делали то же самое ради вас. Принц никак не возьмёт над вами контроль, – Поль говорил с неожиданной горячностью. – Вы отомстили Принцу. Вы освободили от него каждого члена Алой Луны, включая меня.  У нас не только больше нет причин сражаться, но пропал и страх пострадать от рук Принца.

– Отомстил? – недоверчиво повторил Фергус, но его бормотание не достигло ушей продолжающего страстный монолог художника. 

– Граф, вы – не Принц. Ради чужого благополучия вы стали жертвой и взвалили на себя ответственность за всю эту мерзость. Поэтому я сделаю всё, чтобы защитить вас!

Конец речи получился совершенно непредсказуемым. Эдгар думал, что ему остаётся сражаться с врагом внутри его разума в одиночку, но, похоже, это не так.

– Поль… спасибо.

На губах художника появилась лёгкая смущённая улыбка. Похоже, он немного успокоился. И эта улыбка давала графу уверенность, что связывающая их дружба ничуть не поколебалась.

~ Сэр, мы скоро доберёмся до скал, – из воздуха зазвучал голос грозового келпи. 

Впереди действительно возвышался узкий скалистый мыс. Вероятно, его вершина прорезала толщу моря и виднелась над его гладью.

“Их логово, кажется, довольно глубоко. С поверхности и не разглядишь”, – подумал Эдгар.

– Граф, мы… мы сейчас врежемся! – Поля снова охватила паника. 

Корабль не только двигался вперёд, но и, подхваченный быстрым течением, набирал скорость, всё сильнее раскачиваясь из стороны в сторону. Всем живым на борту пришлось схватиться за что-нибудь в попытках не выпасть за борт, но пенные воды становились всё ближе, и приходилось цепляться за перила и снасти изо всех сил.

Однако нахлынувшая волна не причинила боли, а показалась лёгким ветерком. Когда же поток успокоился и Эдгар смог открыть глаза, судно уже оказалось на суше в огромной пещере.

Здесь не было ни моря, ни других водоёмов. Земля была едва влажной от морской воды.

Синие люди Минча один за другим спрыгнули с корабля. Эдгар вместе с остальными 

последовали за ними, спустившись по веревочной лестнице. Капитан приблизился к “Принцу” и указал на ведущий вглубь туннель.

~ Отсюда совсем недалеко до сна Хозяина. Впереди вход, через который вы попадете в сон.

~ Только ты всё равно не сможешь добраться до источника сна Хозяина.. Однако когда ты прикоснешься ко входу в сон, нужно отбросить все злые намерения. Иначе ощутишь гнев Хозяина на своей шкуре.

– Это значит, что мы станем такими же, как вы? 

~ Верно. Вы станете призраками, привязанными к этой каменистой пустоши, и ночь за ночью будете вести корабль в бурю.

– Хм-м, вы пираты. Вероятно, вас постигла такая участь потому, что вы пытались украсть сокровища мастера, – пробормотал Фергус. 

Главарь пиратов тоскливо улыбнулся, вспоминая давно ушедшие в прошлое приключения.

~ Эх, чёрт побери. Когда-то мы наводили ужас на моря и океаны. Кто бы мог подумать, что мы закончим здесь, на холодном севере, запертые в каменной ловушке.

~ Сэр, пожалуйста, разрушьте сон Хозяина и поделитесь с нами магической силой источника. Тогда мы освободимся от его проклятья и снова сможем вольно рассекать по морям. 

– Что за нелепость! Если вас, Неблагой Двор, освободить, вы начнете бесчинствовать на островах!

Выкрик Фергуса вызвал у бывших пиратов лишь взрыв смеха.

~ Спокойным денькам человеческого мира всё равно скоро придёт конец. Раскол во сне Мастера всё увеличивается, и я слышал, что даже слуа беспрепятственно развлекаются на территориях людей. 

– В этом виноват Принц Бедствий.

~ Рождение Принца Бедствий позволило Неблагому Двору получить силу. Уже давным-давно раскол во сне Хозяина был достаточно большим, чтобы породить Принца Бедствий. 

– Почему Хозяин ослаб? – спросил Эдгар.

~ Не потому ли, что до завершения сна люди не позаботились заделать разрыв? 

~ В нынешнее время люди начали забывать о Хозяине.

~ Хозяин ничего не делал. Даже не показывался. Он просто продолжал спать. Естественно, людям верить в него ещё сложнее, чем в фейри.

Фергус промолчал. Возможно, ему просто нечего было возразить.

– Идёмте.

Эдгар пошёл вперёд, первым войдя в ведущий в сон Хозяина туннель. Кивнув, Поль последовал за другом. И даже по-прежнему связанный Фергус пошёл за ними по собственной воле, даже не пробормотав: “Нет у меня выбора”.

 

Лота во главе своей компании направлялась к намеченному острову. Он находился неподалеку от куска суши, где она встретилась с Эдгаром и Рэйвеном. Более того, благодаря хорошей погоде тот самый островок можно было спокойно рассмотреть на горизонте. Они высадились на крошечный остров. 

– Интересно, тот ли это остров, который принадлежит Хозяину Островов”.

– Под Хозяином ты имеешь в виду то страшилище, у которого Эдгар собрался урвать лекарство? Если ты прав, может быть, и лекарство тогда здесь.

Лодка наконец достигла небольшой бухты, где повсюды были разбросаны камни и скалы. Прибывшие поднялись на поросший редкой растительностью холм. Лота осмотрела и подобрала один из валяющихся кругом камешков.

– Лекарство спрятано во сне, да? Даже если это остров Хозяина, мы не сможем найти лекарство, если не попадем в его сон.

Нико тоже твёрдо шагал по земле на задних лапах. Отсюда можно было увидеть другой конец острова и простирающееся за ним море. Действительно, очень маленький островок. 

Где же сейчас Лидия? Присутствие ушедшей в страну снов девушки совершенно не чувствовалось.

Однако это Лидия. Вскоре ей потребуется помощь, она обязательно позовёт своего верного компаньона. Если она близко, Нико услышит её голос. Он сможет найти свою девочку.

Успокаивая себя подобным образом, фейри-кот подошёл к княжне.

Он не нашёл ни одного следа Келпи, так что скорее всего тот ушёл вместе с Лидией. Однако, несмотря на огромную силу и магию бугая-жеребца, эмоционально поддержать юного фейри-доктора мог лишь сам Нико. Он знал свою подопечную намного лучше, чем этот её Келпи. Он приглядывал за ней с тех пор, как она была несмышлёным младенцем. 

Эта упрямица пыталась казаться сильной. Даже когда её матери не стало, перед отцом и бабушкой она притворялась весёлой и жизнерадостной. Даже когда над ней издевались из-за способностей фейри-доктора, она никогда не позволяла себе плакать перед другими людьми. Только Нико утирал её слёзы. 

Он понимал Лидию лучше других, так почему же решил оставить её? Вспоминая о своём поступке, фейри-кот чувствовал горькое сожаление.

Выполнил ли Нико возложенную на него Авророй задачу? Присматривал ли за Лидией, пока она не стала взрослой? Нет. Он решил уйти, потому что понимал, что после свадьбы его девочка уже не будет нуждаться в нём так, как прежде, и не желал принимать неприятную действительность.

Вот почему он так обрадовался, когда Лидия стала искать его.

– Эй, Нико, как думаешь, это местечко связано с логовом синих людей?

Услышав вопрос Лоты, Нико многозначительно причесал растрёпанную ветром шерсть. Хотя у него было такое лицо, будто он собирался заплакать, княжна, вероятно, этого не заметила. 

– Нужно найти путь под землю.

– Под землю… Хм. Значит, где-то есть лестница? Рэйвен, этот остров давно уже необитаем, да? 

– Насколько я слышал. В прошлом этот остров использовали для подношений Хозяину. Однако похоже, что некие англичане попытались незаконно завладеть им.

– Англичанину понадобилась эта Богом забытая дыра? Здесь столько травы, что любая овца подохнет с голода.

– Здесь вроде как должны быть драгоценности.

– Драгоценности? Говорят, сердце сна Хозяина сделано из драгоценных камней, – пробормотал Нико.

– Это так? 

– Эх, есть легенда, что именно его пытались украсть синие люди, когда были ещё людьми. В любом случае, если история о сокровищах правда, вероятность найти здесь вход в сон Хозяина возрастает.

Нико, расхаживая туда-сюда по вершине холма, вдруг кое-что заметил и остановился.

– Здесь пещера.

– Что? Где? – Лота активно завертела головой, но ничего не увидела. 

– Здесь есть проход в мир фейри. Однако войти каждый может лишь сам по себе. Я не смогу взять вас с собой.

– Если мы сможем увидеть вход, мы сможем войти? – подошедший к другу Рэйвен посмотрел в ту же сторону.

– Рэйвен, ты видишь это? 

– Да. Здесь дыра.

“Неожиданно”, – подумал Нико, удивлённо склонив голову. В любом случае, если юноша может видеть вход, то его можно провести в мир фейри.

И тут ему пришлось вновь удивиться: Лота с готовностью приняла тот факт, что она единственная останется в человеческом мире.

– Тогда я подожду здесь. Рэйвен, будь душкой, не бросайте там Поля.

Во взгляде хадийца появилась растерянность.

– Мистер Ферман с лордом Эдгаром?

– А? Ты же сам видел! Поль упал в океан вместе с твоим треклятым хозяином!

Под давлением распалившейся пиратки Рэйвен моргнул.

– ...Вспомнил.

– Что за гнилая душонка! Ты совершенно о нём забыл! Черт, я волнуюсь. Ты защитишь Эдгара и Лиду, но оставишь за бортом Поля, да? 

– Пока я буду помнить о нём.

“Какое утешение”, – хрюкнул Нико, ловко нырнув в ведущую в мир фейри дыру. Рэйвен прыгнул следом. 

Дыра не казалась глубокой, но, посмотрев вверх, они уже не смогли разглядеть фигуру Лоты. Проход привёл их в большой пологий грот, который продолжал вести вниз.

– Пойдём, Рэйвен.

– Да. 

Через некоторое время перед ними появилась развилка.  Остановившись, Нико забеспокоился и скрестил передние лапы на груди. 

– Какой путь нам выбрать…

– Точно. Должно быть, нам сюда, – Нико сделал дикое предположение.

– Как и ожидалось от мистера Нико. Когда дело касается путей фейри, вы – мастер своего дела.

Фейри-кот очень любил похвалы. Он уверенно двинулся вперёд, надувшись от гордости. Но путь вновь разделился на два.

Не допуская и мысли о том, что они могут заблудиться, Нико вновь сделал выбор. Но чем дальше они продвигались, тем больше вставало перед ними развилок, и мастер путей фейри начал паниковать.

 – Мистер Нико, разве мы только что не проходили этот грот с тремя тоннелями? 

– А. Эм-м…. Ну, я допустил небольшую ошибку. На самом деле нам нужен этот коридор.

– Мы уже проходили и по нему.

– Т-точно. Нам сюда.

– Отсюда мы только что вышли.

– Эм-м-м… 

Больше проводник не знал, что есть что. Он даже не знал, как вернуться обратно. Обхватив голову передними лапами, фейри-кот уселся на землю.

– Прости, мы заблудились!

– Ясно.

Ответ Рэйвена не содержал и толики эмоций, так что Нико не мог определить, разочаровался ли в нём друг. Тот присел рядом и – возможно, пребывая в растерянности – не сказал ни слова.

– ...Я такой бесполезный фейри. Конечно, я знаю больше о волшебном царстве, чем Лидия, но я просто обычный фейри. Если у кого-то нет огромного количества навыков, его магическая сила совсем невелика.

– Я знаю.

На это грубое заявление, не имевшее злого умысла, у Нико даже не было ответа. Окончательно отчаявшись, он повесил голову.

– Но когда я с мистером Нико, у меня возникает ощущение, что всё так или иначе наладится. Как будто ситуация не такая уж и серьёзная, – похоже, Рэйвен пытался приободрить расстроенного кота. – Уверен, удача мистера Нико на высоте.

Трудно сказать, были его слова комплиментом или нет. Но Нико поднял голову. 

Кажется, смуглый юноша слегка улыбался. Возможно, он и вправду был так оптимистично настроен, как говорил.

Однако фейри-кот не мог сказать того же о себе. Если бы этот путь возник естественным путем, он ни за что бы не заблудился. Кажется, тут замешана чужая воля. На магию синих людей она не похожа, так что дело, скорее всего, во сне Хозяина Островов, влияющем на этот грот. Даже Нико почти ничего не знал об этом могущественном существе. В итоге, они потерялись в невообразимом месте.

– Эм, – вдруг заговорил Рэйвен, словно что-то вспомнив. – Думаю, я должен вернуть вам это.

Он достал вещицу из кармана и положил в маленькую лапку. То был круглый гелиотроп. Этот камень фейри хранил как память об Авроре и думал, что навсегда потерял. Нико нежно сжал его.

183.jpg

Камень снова вернулся к нему. Этот гелиотроп Аврора забрала из гроба в Святой Земле. Самоцвет из древней легенды, оставленный Пророком ради спасения островов. И он мгновенно изменился бы, вступив в контакт с новым спасителем.

Нико не чувствовал ничего, кроме приятной слабой вибрации, но не сомневался, что самоцвет обладает огромной особой силой. И вот камень вновь попал в его лапы.

– Точно. Рэйвен, ты смог увидеть проход, потому что он был у тебя. 

– Интересно, не отсюда ли он.

– Почему ты так думаешь? 

– Просто догадка. Я вспомнил, что у Хозяина Островов должны быть драгоценности, вот и всё.

“Ясно”, – подумал Нико, в очередной раз сжав лапу.

Если этот гелиотроп и есть драгоценность Хозяина, он должен содержать особую магическую силу. Кроме того, этот остров по слухам принадлежал Хозяину, и он был согласен, что нечто здесь влияло на Рэйвена.

– Да, это может быть правдой. В любом случае… спасибо, что вернул его, Рэйвен.

Нико попытался засунуть гелиотроп в шов своего галстука. Однако лапа соскользнула, он уронил камень, и тот покатился по склону. 

– А-а-а-а, погоди!

– Мистер Нико!

Нико погнался за самоцветом, Рэйвен – за Нико. Однако слуга графа не мог чётко разглядеть окружение, вероятно, из-за влияния гелиотропа.

А камень продолжал катиться по пологому полу пещер. Его бег становился всё быстрее, и Нико бы уже при всём желании не смог остановить его.

– Ай-ай-ай-ай… а-а-а! 

Поскользнувшись, Нико упал, Рэйвен споткнулся об него, и парочка покатилась вслед за гелиотропом. 

“Мы падаем”, – зажмурившись, понял Нико. 

Падение длилось и длилось, пока их тела не ударились с глухим стуком, но, вероятно, это была лишь иллюзия. 

Вдобавок, они упали не на жесткие камни, а на покрытую мягкой травкой землю. Ошеломлённый Нико неуверенно поднялся на лапы.

Они оказались на живописном лугу, на чьих просторах резвился мягкий ветерок. Рэйвен тоже встал. Он огляделся вокруг – с удивлением? – а затем посмотрел вниз и поднял из травы тёмно-зелёный камень с красными вкраплениями.

“Интересно, указала ли эта штука нам путь”, – пробормотал Нико, снова беря самоцвет в лапы.

– Интересно, где мы. Это логово синих людей?

– Скорее всего, мы во сне Хозяина.

Затем Рэйвен протянул руку .

“Взять его за руку”, – подумал Нико. Это был третий человек, которого он взял за руку.

– Как я и думал, на мистера Нико можно положиться. 

На фейри-кота нахлынули воспоминания: когда давным-давно юная Аврора заблудилась и появилась среди гор, где жил Нико. Взяв её за руку, Нико отвёл её в деревню.

Лидия появилась на той же горе. Заблудившись таким же образом, заплаканная девочка появилась перед Нико, плача. И снова Нико спустился с ней с горы.

Он просто ждал, и кто-то приходил за ним...

Кто знает, чего ожидал фейри на своей горе. Возможно, именно таких людей, как они.  Когда Нико держал за руку Аврору или Лидию, его одиночество исчезало. Даже если бы она умерла, проведённые с Авророй дни остались живы в его сердце.

Они не могли быть вместе вечно. Тем не менее, Нико навсегда сохранил воспоминания о близких ему людях. 

И теперь за его лапу держался Рэйвен. 

– Куда теперь? 

Как потерянный ребёнок, он наклонил голову, спрашивая дорогу.

– Давай-ка посмотрим… сюда!

Нико махнул в неопределённом направлении, но Рэйвен кивнул с доверчивым взглядом.

То, что казалось гротом, на самом деле оказалось огромной подземной пещерой, в глубине которой они наткнулись на озеро, образованное просачивающейся сюда морской водой. Оно простиралось так далеко, насколько можно было видеть. Эдгар и остальные шли по берегу. Над ними нависал каменный потолок, вокруг – ни единой травинки, только каменистая поверхность.

Они ушли довольно далеко от корабля синих людей, но никто не знал, близко ли вход в сон Мастера. Стоит ли и дальше идти по берегу озера? 

– Граф, что это? 

Поль указывал на узкий путь к середине озера. Камни поднимались из водной глади, образуя своеобразную дорожку.

– Кажется, там что-то есть. Вы видите?

– Это стоячий камень, – ответил Фергус. 

Одинокий валун действительно вздымал свою вершину вверх. 

– Это вход? – Эдгар сорвался на бег. 

Однако, пробежав несколько метров, вдруг остановился и обернулся. Естественно, Поль и Фергус следовали за ним.

– Знаешь, меня беспокоит, будешь ли ты постоянно идти за мной.

– Какое мне дело! Ты всё равно не развяжешь верёвку.

Эдгар тут же обнажил меч Мерроу.

– Что… что ты…

И перерезал верёвку одним чётким взмахом, заставив Фергуса отшатнуться назад от страха и упасть на землю.

– Что за… Не смотри на меня сверху вниз!

– Я просто выполнил твою просьбу. Теперь ты свободен, так что, будь добр, поторопись убраться с глаз моих.

Эдгар снова побежал вперёд, Поль – тоже. Впрочем, горец не позволил им оторваться.

– Если ты хочешь от меня избавиться, мне никак нельзя спускать с тебя глаз. Я не могу закрыть глаза на твои попытки связаться с Хозяином, потому что не хочу подпускать Лидию к человеку, который это сделает.

Граф, не обращая внимания на его крики, продолжал приближаться к мегалиту. Он наконец мог ясно разглядеть его: камень представлял из себя стоящую вертикально чёрную каменную плиту. Эдгар крепко сжал легендарный меч.

– Эй, подожди! Если это вход, тебе нужно приглашение. Если ты его разрушишь, то станешь неприкаянным духом, как синие люди Минча!

Фергус попытался удержать графа, схватив его за руку.

– Не мешай мне!

– Я не хочу становиться призраком из-за тебя!

– Поэтому я сказал тебе убираться восвояси.

– ...Давай придумаем способ помягче! Вот уж не думал, что ты такой безрассудный!

Как бы то ни было, Хозяин Островов не станет приглашать Эдгара. Если он хотел войти в сон, то мог сделать это только силой. Граф отшвырнул надоедливого горца в сторону, и тот, потеряв равновесие, упал в озеро.

Эдгар занёс меч над головой, готовясь нанести удар.

– Эдгар, стой! – отчётливо послышался голос Лидии. Он тут же огляделся, но нигде не увидел возлюбленную.

– Лидия, ты здесь? 

– Пожалуйста, остановись… Если ты это сделаешь, точно умрёшь.

Казалось, голос исходил прямо из стоячего камня.

– Отсюда, значит… Ты во сне Хозяина? 

– Ты не должен приходить сюда. Эдгар, у тебя ведь больше нет причин для поиска лекарства, верно? Возвращайся в Лондон, там тебя ждёт множество подходящих женщин.

Граф нежно погладил угольно-чёрную поверхность камня. На гладкой отполированной поверхности слабо отражался его образ. Он чувствовал, что Лидия делает то же самое, касаясь камня с другой стороны. Должно быть, она так же представляет его лицо, как он – её. 

Когда он искал её тепла во сне, она отвечала ему, пусть смущённо и неловко. Её сердце всё ещё принадлежало ему. Действительно ли она влюбилась в Фергуса? 

– Эй, слышишь меня? Хватит делать глупости.

– Даже если тебе мои действия кажутся глупыми, ничего страшного. Я хочу искупить свою вину. Я причинил тебе боль.

– Я… ничего подобного.

– Я обманом оставил тебя. Думаю, на этот раз ты окончательно разочаровалась во мне. Всё в порядке. Неважно, кого ты выберешь, я всё равно достану для тебя лекарство. Моя Лидия, пожалуйста, позволь мне исполнить то, о чём ты меня попросила, – укрепившись в своей решимости, Эдгар вновь поудобнее перехватил меч. – Лидия, отойди от камня!

Фергус снова закричал, пытаясь остановить соперника, но удар уже был нанесён. 

По прежде спокойному озеру пошла рябь. Волны становились всё сильнее, поднимались всё выше и обрушивались на мегалит. Эдгару показалось, что он почувствовал отклик магии, когда разбил камень у основания. Но вода так яростно накинулась на него, что он потерял сознание.

Глава 6

Глава 6: На берегу родниковых вод

– Тебя не приглашали, – звучал голос в темноте. – Вход в земли снов сделал такое заключение, так что гнев вод обрушился на тебя. Но в этот раз земли снов сами решили тебя впустить…

Казалось, голос раздавался прямо в его голове. Эдгар хотел пошевелиться, но у него совсем не было сил: он не мог даже открыть глаза. Рокот волн по-прежнему слышался невдалеке, так что, должно быть, он находился на берегу.

– Должно быть, это произошло потому, что ты однажды защитил остров Хозяина. 

– Я защитил… остров Хозяина? – граф смог выдавить пару слов.

– Ты прогнал англичанина-самозванца.

После этой фразы Эдгар вспомнил, что ему уже доводилось слышать этот голос.

– Ты тот мальчик?.. который отвёл меня к дому шамана?

– Я хотел узнать, что за цель ты преследуешь.

Живой или мёртвый, человек по-прежнему оставался рядом с Хозяином Островов? 

– Ты – граф Блу Найт? Или ты – Принц Бедствий? Я хотел понять, но в конце концов так и не разобрался.

– Кем бы я ни был, я не могу действовать согласно твоим желаниям.

– Сейчас я всего лишь сон Хозяина. У Хозяина нет никаких ожиданий, так что и у меня тоже. Но я верю, было бы неплохо, если бы люди ожидали от Хозяина того же, что и раньше. .

– Ожидания людей… от Хозяина, который продолжает спать беспробудным сном? 

– Да.

Присутствие мальчика вдруг исчезло. В то же время глаза Эдгара вновь смогли ощущать свет, а рядом раздавался голос Лидии.

“Должно быть, она ищет меня”.

Мягкие волосы ниспадали вниз и легко касались его ушей.

 

– Эдгар, держись!

Лидия продолжала звать лежащего на траве любимого, но тот не отвечал. Она посмотрела на него, погладила по щеке и вздрогнула от холода его тела. Девушка склонилась к нему, проверяя наличие дыхания. Тут граф пошевелился, и его губы коснулись её лица. 

– А-а! – испуганная невеста быстро отпрянула.

Оставаясь на земле, Эдгар открыл пепельно-лиловые глаза, чей взгляд сейчас замер на Лидии. Он выглядел немного озадаченным, но затем его лицо украсила довольная улыбка.

– А, это обычная Лидия.

Из-за поведения любимого щёки девушки заметно потеплели. Боясь, что выпрыгивающее из груди сердце стучит слишком громко, она смущённо отступила на шаг. Однако, отдалившись на комфортное расстояние, она поняла бессмысленность своих действий: Эдгар сел и, подавшись вперёд, схватил её за руку.

– Наша прошлая встреча, должно быть, была сном.

Прошлая встреча, закончившаяся просьбой о разрыве отношений.

– ...Пусть во сне, но наша встреча была настоящей.

– Я не собираюсь отказываться от тебя.

Лидия попыталась отнять руку, но жених не позволил.

– Не сходи с ума. Большая удача, что тебе удалось попасть сюда. Иначе ты уже был бы мёртв.

Девушка попыталась сменить тему.

– А ты? Ты беспокоилась обо мне?

– Н-ну…

– Ты не ненавидишь меня… Я могу в этом не сомневаться.

– Я надеялась, что ты больше не станешь рисковать собой ради меня, но затем узнала, что ты попал на корабль синих людей, так что как можно быстрее отправилась в сон… Келпи привёз меня.

– Келпи? Где он? 

– Эм, он не смог войти сюда. Оглядевшись, я нашла мегалит на холме и, приблизившись к нему, смогла услышать твой голос… а потом ты и сам появился здесь.

Он протянул руку и нежно притянул любимую к себе.

– Я наконец могу почувствовать тебя рядом, но в том сне ко мне действительно приходила ты, верно? 

Чужие руки на секунду потеряли силу, и Лидия поспешила оттолкнуть его.

“Я больше не невеста Эдгара. Я должна убедить его отказаться от поисков лекарства”.

Граф же никак не отреагировал на отстранённость невесты. Возможно, он решил, что та, как обычно, стесняется. Он встал и совершенно естественно протянул ей руку, помогая подняться. Движения Элгара были нежны, как касания лёгкого бриза, такого бережного отношения могла заслуживать лишь принцесса, он продолжал заботиться о ней словно о драгоценной возлюбленной. Заметив это, Лидия уже не могла оставаться спокойной и равнодушной. Её ладонь без промедления легла в предложенную руку.

“Я больше ему не невеста”, – в очередной раз напомнила она себе и заставила себя разжать пальцы. 

Отрицаемый жених лишь взглянул на неё, не сказав ни слова.

Когда они оставили за спиной одиноко возвышающийся на лугу стоячий камень, пейзаж вокруг превратился в сплошные поросшие травой прерии. Куда ни глядь, всё тот же ровный бескрайний пейзаж, так что пара уже не могла отличить север от юга, а запад – от востока. Голубое-голубое небо простиралось над ними, а свежий чистый воздух кружил голову.

Во сне Хозяина не было ничего пугающего или тревожащего, лишь однообразные луга, столько широкие, что на их фоне человек ощущал себя немного одиноко. 

– Куда мы идём? – через некоторое время после начала их прогулки Лидия начала чувствовать что-то неладное и подала голос.

– Я ищу родник Хозяина. Как только ты выпьешь воды из этого источника, твоя рана тут же исцелится. 

– Даже если ты найдёшь его, источником нельзя завладеть. Это место – созданный Хозяином сон, находящиеся здесь вещи невозможно перенести в реальность. 

– Разве сон Хозяина не окажется связан с реальным миром, как только он проснётся? 

– Нет, если это случится, то острова погрузятся в хаос.

– Как бы то ни было, пока я жив, беды на островах не прекратятся и Неблагой двор продолжит набирать силу. Кроме того, острова и так в хаосе из-за болезней и голода, не так ли? 

– Сейчас ситуация довольно сложная, но может стать намного хуже.

– Разве они страдают не от последствий своих же ошибок? – ответил Эдгар суровым тоном, остановился и посмотрел на невесту.

– Лидия, мы не можем сочувствовать клану МакКил. Мы уже определились с этим решением. Я действительно обладаю воспоминаниями Принца, но я не намерен превращать Гебриды в цитадель Неблагого Двора, как и не планирую свергать королевский род. Остальные проблемы местные должны решать сами.

Он вдруг крепко обнял Лидию. Объятия были настолько сильными, что даже немного шокировали её.

– Однако они обманули тебя, обманули нас и втянули в свои дела.

Лицо девушки оказалось прижато к груди жениха, она практически не могла дышать. 

Эдгар всегда был очень нежным, всегда прикасался к ней ласково и мягко, но сейчас как будто не мог держать себя в руках. И эти непоколебимые объятия растревожили сердце Лидии пуще прежнего.

– Мы всего лишь хотим покинуть чёртовы острова и предпринимаем необходимые для этого действия. Если в итоге у клана МакКил будут проблемы, мы оба в одной лодке, разве нет?

– ...Эдгар…

Несмотря на то, что она хотела проникнуться его чувствами и обнять в ответ, но всё ещё пыталась тушить такие порывы.

– Наши желания не совпадают с намерениями клана МакКил. Если мы хотели чего-то достичь, то могли лишь отступить в разные стороны и не мешать друг другу, верно? Я не считаю, что приносить их в жертву хорошо, но правильно ли жертвовать нами? Это несправедливо. 

– Эдгар… даже если ты достанешь лекарство, я не стану его принимать. Гоняться за ним бессмысленно, понимаешь? 

– Возможно, ты всё же хочешь принять его. 

– Нет…

– Ведь ты не сбегаешь из моих объятий.

Лидия была удивлена. Она и не заметила, что Эдгар давно ослабил хватку, и по-прежнему прижималась к нему. Пока она пыталась понять, что с этим делать, её ушка коснулись поцелуем. Мужская рука ласково скользнула по её шее, мягко заставляя поднять голову, затем множество поцелуев посыпалось на её лоб и щёки...

Но девушка уже приняла решение о разрыве и больше не имела права на такое. Она упорно пыталась цепляться за эти мысли и всё же не могла найти в себе силы оттолкнуть любимого. Лидия почувствовала, как его губы накрыли её, и инстинктивно прикрыла глаза.

Сильные руки продолжали прижимать её к мужской груди, а страстные поцелуи мешали здраво мыслить.

– Стой… 

Хотела бы она сказать это твёрже, но её ротик тут же оказался запечатан чужими устами. Её губу нежно прикусили, запрещая говорить глупости, после чего похититель девичьих сердец вернулся к упоительному занятию.

– Мы уже…

– Ты всё ещё любишь меня, – уверенно прошептал он, прервав поцелуй и любовно прикоснувшись к её щеке.

– Это не так.

– Если бы ты была настолько жестокосердна, что влюбилась в другого мужчину, то сейчас не отвечала бы мне с такой готовностью. Единственный, кому ты позволяешь целовать себя – я, поэтому все заявления о симпатии к Фергусу – ложь. 

– ...Неправда.

С трудом вывернувшись из уютных объятий, Лидия прикрыла рукой шею. Поцелуй Фергуса отметиной краснел на коже, и каждый раз при виде этой метки она сгорала от стыда. Она не была уверена, что теперь достойна любви Эдгара. 

– Разве я уже не говорила? Я… я – неверная и бесчестная девушка и не заслуживаю твоей любви. Не только тебе… я позволила Фергусу меня поцеловать.

Эдгар мотнул головой, не веря.

– Он принудил тебя.

– ...След остался надолго… и никто меня не принуждал. Каждый раз, когда я вижу его, на сердце становится тепло. И хотя это был не твой поцелуй, я…

Эдгар внимательно осмотрел её шею. Изменница не могла прочитать его мыслей, но чувствовала: нет ничего плохого в том, что он разочаровался в ней. 

Капля дождя прочертила влажную дорожку на девичьем лице. Она не успела понять, когда небо расщедрилось тучами. За первой каплей последовала вторая, и вот уже целый сонм накрыл пару влюблённых, покрывая влагой ресницы, губы, волосы.

– Давай найдём укрытие от дождя, – Эдгар посмотрел на небо и прервал повисшую тишину.

Когда Фергус пришёл в себя, волны уже вынесли его на берег озера. Молодой человек по имени Поль лежал неподалеку и после пары окриков тоже очнулся. Ни один из них не был ранен. Однако граф Эшенберт бесследно исчез. Поль тут же побежал по берегу, пытаясь понять, не принесло ли его течением в другое место. Горец остался сидеть на берегу, не собираясь помогать в поисках врага. 

Узкий путь из камней, как прежде, вёл к середине озера, где на каменной платформе возвышался стоячий камень. Большое расстояние не позволяло рассмотреть его должным образом, но мегалит не казался повреждённым. Возможно, меч Эдгара не смог разрушить его. Тем более, как раз во время удара графа накрыла волна. Он оказался незваным гостем, так что сейчас должен быть на дне озера. 

А может быть он выжил и прошёл на другую сторону мегалита? Может быть, сейчас он вместе с Лидией?

Фергусу в это не верилось, но он чувствовал, что надоедливый соперник жив.

“Ни Хозяин Островов, ни Принц Бедствий, ни я, – никто не сможет разлучить Лидию и этого гадкого парня. Было безумием думать иначе”. 

Он хотел завладеть сердцем Лидии, но понимал, что одолеть Эдгара на этом поприще не в его силах. 

Несмотря на то, что граф поцеловал невесту во сне, та каждым миллиметром кожи, каждой каплей крови отозвалась на его страсть. 

Фергус не понимал такой любви и никогда не ощущал подобного ни к одной женщине. Вздохнув, он услышал позади себя аналогичный вздох: кажется, оббежав весь берег, Поль вернулся к начальной точке. Подавленный, он сел рядом с горцем, обхватил голову руками и застыл без движения.

– Эй, ты говорил о мести графа. О чём шла речь? 

Поль назывался другом Эдгара, так что у неугомонного паренька возникли к нему вопросы.

– Это не та тема, которую я могу обсуждать.

– Неужели он боролся против Принца? Разве он не был членом организации, где стал преемником Принца? Он скрывал все от Лидии, так что…

– Нет. Мисс Лидия знала о мучительном прошлом графа и по своей воле осталась рядом с ним, – сухо ответил Поль.
Похоже, Фергус умудрился разозлить его. Горцу это показалось невероятным, потому как паренёк выглядел крайне добродушным. Он заявил, что продолжит поддерживать Эдгара, даже если тот собирается продать душу Дьяволу. Почему же Поль так предан графу?

– Ты такой же, как Лидия? Знаешь о его мучительном прошлом.

– Ну, я не до конца понимаю. Но граф не раз помогал мне. Я горжусь им.

– Гордишься? Хм. Он хотел сделать меня своим рабом. Конечно, я тот урод, который положил глаз на его невесту, и этого достаточно, чтобы он ненавидел меня, но джентльмен должен по крайней мере поддерживать видимость благородства. 

Поль недоумённо посмотрел на собеседника.

– Граф спас тебя.

– Ты про то, что иначе я стал бы одним из скелетов в трюме? Пф, если бы он хотел спасти меня, то сразу бы разрезал верёвку. Тогда я был бы даже благодарен. Может быть. 

– Освободи он тебя сразу – и ты снова попался бы в рабство к синим людям. Даже сейчас будут большие проблемы, если они увидят тебя на воле.

В глазах Фергуса отразилось непомерное удивление.

– Что? Это правда?!

Горец неосознанно встал и посмотрел туда, где берег озера делал изгиб, и быстро спрятался за ближайшую скалу.

– Это они!

– Что?

Фергус утянул товарища по несчастью за ту же скалу, торопливо пояснив:

– Синие люди! Найдут нас – и станем теми скелетами.

– Я не думаю, что мы превратимся в кости одномоментно.

“Чем это лучше?”

– Подумай, как их прогнать..

– Н-но для них я ничем не отличаюсь от собственности графа…

Если Принца Бедствий рядом не было, как отправить восвояси его слуг? Без Эдгара их обоих угонят в рабство? 

Пока они разговаривали, грозовые келпи подошли достаточно близко. Кажется, они почувствовали колебания волн и дрожь земли в пещере и решили проверить, что здесь происходит.

Если синие люди подойдут ещё ближе, их точно поймают.

– Ч… что нам делать?

– Бежать, – шепнул Фергус, срываясь с места. Поль не отставал от него.

~ О, те люди.

Люди Минча тут же их заметили.

 ~ Господина здесь нет, а они его рабы. 

~ Значит, можно спокойно их ловить?

 – Да вы издеваетесь, – выдохнул Фергус, заворачивая в узкую пещеру. Они устремились в глубину подземных ходов, преследователи не отставали. 

– Развилка!

Если они угодят в тупик, всё будет кончено.

– Сюда! – вдруг услышали они женский голос.

– Лота? – Поль поспешил повернуть туда, откуда раздавался зов, и почти сразу же увидел машущую рукой княжну.

– Ты знаешь Лоту? – вновь подал голос следующий за ним Фергус.

– Что, ты тоже?

– Эй, вы оба, дуйте сюда. Если поднимемся, сможем выбраться.

– А-а-а, синие люди всё ещё гонятся за нами, – вскрикнул художник, тревожно оглянувшись через плечо. 

– Фергус, ты же сын главы клана? Ты должен знать, как их прогнать.

– Я знаю, но не знаю!

– Это как?!

Фергус и Лота неслись вперёд, переругиваясь на ходу.

– Они уйдут, как только скажешь “добивающие слова”! Но я их не знаю.

– А? От этого никакой пользы!

– Они должны быть рифмованными. Больше ничего не знаю.

– Рифмы… чего? – Лота совсем растерялась.

– Не знаю! Я не силен в поэзии.

– Поэзия? Поль, ты вроде царапал стишки.

– Что… нет, у меня нет таланта. 

– Эй, Фергус, для твоих добивающих слов нужен талант? 

– Не знаю. Наверное, нужна только разрушающая сила.

– Слышишь, Поль?

– Что? То есть надо просто зарифмовать что угодно?..

– Хватит тянуть! Давай уже.

Продолжая бежать, они приняли решение. Теперь их судьба зависела от Поля; он и так уже начал задыхаться, но сейчас его лицо побледнело, как у покойника.

– Думай скорее! – Фергус понял, что расстояние между ними и синими людьми сокращается слишком быстро.

Поль набрался смелости и остановился. Он оказался лицом к лицу с фейри и уже открыл рот, чтобы произнести заготовленное двустишье, как вдруг... 

художника и преследователей озарил луч света. Оказывается, в каменном потолке была ведущая на поверхность дыра. Похоже, облака наконец разошлись, позволив солнцу заглянуть в подземный проход. Синие люди торопливо развернулись и, спотыкаясь друг о друга, пустились наутёк. После того, как грозовые фейри исчезли, создаваемый ими в пещерах шум тоже прекратился. 

– Ты сделал это, Поль! Ты просто удивителен! – Лота напрыгнула на растерянного спасителя с объятиями.

– Я ничего не сказал… – пробормотал художник, обессилено прислонившись к стене, а счастливый Фергус сел прямо на землю и радостно рассмеялся. 

205.jpg

Вспышка прорезала небеса, и наполненное напряжением пространство завибрировало, эхом вторя грому. 

Лидия испуганно прикрыла уши руками и зажмурилась.

– Небо светлеет. Гроза скоро закончится, – произнёс Эдгар, глядя в окно. 

На самом деле окном выступал вырезанный в стене квадрат.  Граф отошёл от каменной кладки и сел на стул немного поодаль от Лидии.

Вскоре после начала дождя они нашли одинокий дом посреди равнин. Каменное строение с соломенной крышей выглядело наследием древних времён, и внутри никого не было.  

Они находились внутри сна Хозяина, люди не могли здесь жить. Тем более удивительно, что во сне оказалась хижина. Лидия чувствовала, что она появилась по доброте Хозяина. 

Или, может быть, Хозяин пытался запереть их в этом домишке, чтобы воспрепятствовать поискам родника? Возможно, дождь не прекратится.

С тех пор, как Лидия рассказала Эдгару о поцелуе Фергуса, он держался от неё на определённом расстоянии. Она чувствовала, что любимый отдалился от неё.

– Замёрзла? 

Он по-прежнему заботился о ней, направленный на неё взгляд лучился теплотой, но в крохотном домишке он сел у дальней стены, откуда не мог дотянуться до неверной невесты.

– Ага… но твоё состояние важнее. Моё тело не здесь.

– Да, но я не чувствую ни холода, ни тепла. Возможно, потому что мы не в реальности.

Лидия подавила печаль, улыбнулась и сказала себе: “Всё хорошо”. Она сама инициировала расставание. Возможно, Эдгар наконец откажется от поисков лекарства.

– Когда дождь кончится, я уйду, – вопреки всему заявил он.

– К-куда ты пойдёшь? 

– Конечно, на поиски источника. А ты возвращайся в своё тело… Отыскав лекарство, я передам его тебе через посыльного. Даже если ты его не примешь, пусть будет так. Я принял решение за нас обоих, ты не обязана следовать ему.

Встревоженная девушка вскочила с места.

– Почему? Ты всё равно собираешься искать лекарство, хотя я ясно сказала, что не стану его принимать? 

– Да, – спокойно ответил граф с печальным лицом. – Ты удивлена? Думаешь, я сказал, что мне нет дела до бедствий островов, чтобы приукрасить правду? 

Его взгляд по-прежнему светился железной решимостью. 

– Но это я. 

Ради защиты важных вещей он сделает всё, что потребуется. Таким был Эдгар. Возможно, он поступал так, потому что был истинным аристократом. 

Глава клана МакКил считал, что ради своих людей допустимо – более того, необходимо – принести в жертву Лидию. Подобное суждение было присуще и Эдгару. Он боролся не ради себя, не ради мира, а ради тех, кого хотел защитить.

Итак, разговоры были бесполезны: слова Лидии не смогли бы поколебать принципы графа. Она хотела остановить любимого, и благополучие островов было не при чём. Она просто…

– ...Я не хочу, чтобы ты и дальше превращался в Принца, – прошептала она, не имея права говорить о своей любви к нему.

– Да, это моя проблема, но даже Принца я планирую использовать в своих целях. Если тебя не будет рядом, жить дальше с воспоминаниями Принца внутри – бессмысленно для меня .

Тем не менее, рядом с ней он будет использовать силу Принца ради их счастливого будущего. Таким образом, чего бы она ни желала, не сможет остановить любимого мужчину.

– Так что, Лидия, если тебе дороги эти острова и ты хочешь защитить их, для меня не имеет значения, исчезну ли я. Тогда, даже если Хозяин проснётся, силы получит не только Неблагой Двор.

Встревоженная девушка сделала несколько шагов вперёд.

– Что значит исчезнешь? Собираешься исчезнуть, но всё равно хочешь достать мне лекарство? 

Граф смотрел на стоящую над ним любимую, но не пытался к ней прикоснуться.

– Если ты наклонишься ещё ближе, мне снова захочется поцеловать тебя. 

Но он больше не навязывался. Его единственной любовью была стоящая перед ним девушка, а та заявила, что любит другого. Если в такой ситуации она сделает так, чтобы Эдгар поцеловал её, возненавидит ли он её? 

Лидия робко опустила голову.

– Если ты будешь счастлива, неважно, что случится со мной. Однако я обязан заполучить это лекарство.

– Я не понимаю. Зачем тебе это делать?

– Я хочу искупить вину. 

То же самое он сказал, прежде чем разрушить мегалит. И добавил, что ранил её, оставив на том острове.

Тем не менее, это было необходимо для спасения Лидии. Сейчас она понимала, что в тот момент не могла здраво оценить обстановку и, подчиняясь сиюминутному порыву, выдвигала безумные требования.

– Тебе не за что себя винить.

– Мне очень жаль, что тогда я не мог исполнить твоё желание. Поэтому сейчас я хочу добраться до источника. 

– Я вела себя эгоистично.

– Эгоистично и искренне. Ты сказала, что хочешь остаться со мной.

От удивления Лидия мгновенно умолкла. 

– Возможно, то желание уже потеряло для тебя свою значимость. Но если я не достану для тебя лекарство, то стану мерзким женихом, который не счёл нужным прислушаться к твоим желаниям, не смог уговорами и убеждениями успокоить твои тревоги и в итоге обманул и бросил тебя. 

“Это ещё почему?”

Что бы она сейчас ни говорила, Эдгар не станет слушать. Но почему? Лидия наконец поняла: потому что высказанное в прошлом желание было наполнено огромной мощью. По сравнению с нынешними просьбами прекратить поиски идущий из самого сердца порыв был намного сильнее, что и двигало расстроенным женихом. Несмотря ни на что Эдгар решил оставить любимую, чем обрёк себя на невыносимые муки. 

Пусть Лидия всегда вела себя по-детски, когда дело доходило до проявления чувств, граф продолжал окружать её огромной любовью. Вот почему Эдгар, в тот момент сделавший за неё выбор в пользу лечения, сейчас отчаянно пытался заполучить чудо-лекарство. 

Мало что понимавшая в любви Лидия ради возлюбленного решилась на разрыв, но для него статус их отношений не имел значения. Неважно, кому она отдаст своё сердце, Эдгар всё равно постарается исполнить наполненное истинной страстью желание.

Сейчас она понимала причины его решимости, но всё равно не знала, как поступить, и потому просто неподвижно замерла, прижав дрожащие руки к груди.

Эдгар встал и, колеблясь, протянул к любимой руку. Но на полпути осадил себя и проговорил:

– Я должен уйти.

Лидии оставалось лишь смотреть, как он открывает покосившуюся деревянную дверь. За порогом продолжалась гроза, в небе то и дело сверкала молния. И всё же граф шагнул в пелену дождя. 

“Неужели я больше никогда его не увижу? Не хочу”.

Но Лидия не могла остановить его. Она надеялась, поиски родника станут последним разом, когда он, подвергая себя опасности, обратится к силе Принца. Она не должна была идти за ним. 

“...Действительно ли это так? Нет, я едва ли боюсь Принца”.

Эдгар верил: даже получив способности Принца, он сможет обратить их в силу графа Блу Найт и продолжить сражаться, хотя подобное было крайне рискованно и могло привести к печальному результату.

“...В таком случае я могу только пасть вместе с ним. Что бы он ни взвалил на свои плечи, к чему бы это ни привело, – я могу лишь разделить его ношу. Если мы не сможем вместе добыть счастья, всё бессмысленно. Я должна отправиться с ним”.

Лидия по-прежнему не отвечала на любовь Эдгара. Он пытался претворить самое жгучее её желание, а она снова убегала. Это неправильно. 

Ей не следует останавливать любимого мужчину. 

– Эдгар!

“Неважно, что произойдёт, неважно, что он сделает, я просто буду рядом с ним. Если это его единственное желание…”

– Эдгар, подожди!

Сквозь дождь она пыталась догнать жениха. Услышав крик, он остановился и обернулся. Девушка бежала к нему, а внутри всё переворачивалось. 

“Я могу его обнять? Я сказала, что люблю Фергуса… Он не станет считать меня ветреницей?”

Из-за лишних мыслей первоначальный порыв начал затухать. Но когда она оказалась буквально в шаге от жениха, раздался раскат грома, громче всех предыдущих.

– А! 

Нерешительная возлюбленная тут же обняла Эдгара. Хотя она быстро пришла в себя и хотела отстраниться, его руки уже крепко обхватили её талию.

– ...Пожалуйста, прими меня обратно!

“Я не смогу сказать это, если буду сомневаться”. Так что она сразу выпалила слова, которые желала произнести.

На короткое время, достаточное лишь для лёгкого вздоха, воцарилась тишина, но даже столь непродолжительное молчание напугало непостоянную невесту. Она почувствовала, как взгляд графа остановился на её шее, и вспомнила, что именно там остался след от поцелуя. Нежная кожа мгновенно отозвалась жаром. 

Во сне присутствовало лишь сознание Лидии, так что отметину было не видно. Разумом она ясно это понимала, но Эдгар нахмурился, как будто всё же заметил.

– Ты правда хочешь снова выбрать меня? – произнёс он ласковым голосом, но девушка уже потеряла первоначальный запал.
Сама Лидия осталась прежней, но изменился её образ в глазах возлюбленного. Ей стало страшно. 

– Ты ненавидишь меня? – в панике спросила она. В конце концов, не так давно она призналась в любви к другому мужчине. Возможно, уже слишком поздно…

– Как я могу ненавидеть тебя?.. Ты действительно выбираешь меня? Неужели это возможно? 

Его объятия стали ещё крепче.

И всё же Лидия чувствовала, что он слегка тревожится. Он ограничился лишь лёгким поцелуем в лоб, потому что боялся, что она прямо сейчас может поменять решение? Или вся эта ситуация оставила болезненный осадок в его сердце? 

“Я всё равно хочу быть с ним”, – неопытная пташка больше не сомневалась.

Даже если Эдгар разочаровался в ней, даже если больше не любит её так, как прежде, пока он прямо не прикажет ей убираться прочь, Лидия будет следовать за ним. 

 

Дождь вскоре прекратился, и небо прояснилось. Влюблённая пара снова шла по бесконечным лугам.

На самом деле, у них не было конкретной цели, пока Эдгар не обратил внимания на странный феномен. Плывущие в вышине облака казались совсем настоящими, но двигались будто по кругу. При внимательном рассмотрении можно было заметить, что они появлялись в определённой точке неба. 

То был центр сна Хозяина? В таком случае, порождающий сон источник должен быть в этом месте. 

Эдгар посмотрел на держащую его за руку невесту. Их взгляды встретились, и она улыбнулась. Больше он не отпустит её. Никогда.

Хотя граф хотел как можно сильнее прижать к себе любимую, он был предельно нежен, когда потянул её за собой.

Эдгар планировал начать всё с самого начала и пока ограничиться простым соединением ладоней. Он надеялся, что мало-помалу его фейри снова станет смотреть только на него. Конечно, его одолевало желание немедленно стереть разделяющее их расстояние, но если сейчас всколыхнуть захватившие её сердце тревоги, то испуганная малышка может вспомнить, отчего отдала предпочтение Фергусу. Этого несчастный влюблённый боялся больше всего.

Если он не будет торопить события, то обязательно вернёт себе Лидию.

Сейчас любимая явно печалилась по Фергусу. Ничего, через некоторое время он заставит её забыть об этом похитителе чужих невест. 

– Эдгар, посмотри, – Лидия указывала на что-то впереди. 

Её щёки покраснели, а глаза раз за разом закрывались и открывались, как будто она нашла что-то удивительное. В таком состоянии она выглядела слишком мило.

– Эй, куда ты смотришь? Оно там.

Растерянная Лидия покраснела ещё больше, продолжая на что-то показывать. 

“Очень миленькая”.

– Эдгар...

– Неужели эта вещь больше достойна моего внимания, чем ты?

– Уф, серьёзно?!

С трудом оторвавшись от столько прелестного вида, Эдгар обернулся в указанную сторону, стараясь слишком сильно не злить любимую. За лугами, у самого горизонта виднелась окружённая туманом скала. Похоже, облака появлялись как раз из неё. 

Двое, обменявшись взглядами, сорвались на бег. Оказавшись достаточно близко, они обнаружили огромный камень, настолько большой, что желающему увидеть его целиком приходилось поднимать голову. Он был похож на яйцо и такого размера, что потребовалось бы несколько минут, чтобы обойти его кругом.

Зачаток сна. Неужели именно отсюда родились острова Хозяина? Такой вопрос сам собой приходил в голову. 

– Это и есть источник сна? 

– Но мне говорили, что он похож на самоцвет.

Скала выглядела как самый обычный камень, более того, здесь не было ничего, напоминающего родник.

– Эдгар, здесь большая трещина.

Граф подошёл к невесте и увидел трещину на поверхности яйцевидной скалы. Ширина ведущего в глубь скалы раскола была достаточной, чтобы человек мог зайти внутрь.

– Давай посмотрим, что там.

Через несколько шагов окружение начало меняться. Стены стали выглядеть как начищенное зеркало, отражая вошедшую внутрь скалы пару. Внутренняя и внешняя поверхности камня были совершенно различны: внутренняя часть состояла из чёрного самоцвета.

– ...Оникс?..

Каждая из гладких чёрных граней камня становилась зеркалом, формируя бесчисленных двойников. 

– Эдгар, это и есть драгоценность Хозяина.

Вдруг граф понял, что невесты рядом с ним нет. Он слышал её голос, видел её облик, но тот был лишь очередным отражением.

– Лидия, где ты? 

– Что… О нет, Эдгар, ты не здесь? 

Трещина замысловато извивалась, на каждый звук отзывалось эхо, из-за него Эдгар не мог обнаружить местоположение Лидии. 

– Не двигайся, я приду к тебе.

– Хорошо.

Сосредоточившись, Эдгар попытался отличить свою фейри от отражений на поверхности оникса.

Ему показалось, будто он мельком заметил волосы карамельного цвета, и поспешно попытался проследить за ними взглядом, но быстро потерял их из виду. И вдруг граф замер на месте: на одной из каменных стен едва заметно отражался пейзаж, которого не могло быть внутри трещины.

“Что это такое?”

Он изо всех сил вгляделся вглубь отражения и обнаружил несколько качающихся фигур. В отражении оникса открывалось ещё одно пространство: кажется, внутри него находилась часовня. У гроба плакали мужчины и женщины в траурных одеждах. 

“Похороны? Чьи?”

Эдгара затянуло в мираж; сам того не осознавая, он пошёл к гробу. По дороге граф пытался найти в толпе скорбящих знакомых, но лица присутствующих будто покрывала дымка. Рядом с гробом стоял человек, который не спускал с него глаз. Его лицо было чётко различимо.

“Профессор Карлтон… Только не говорите…”

– Это твоя вина, – заговорил скорбящий отец. – Разве ты не клялся защищать её?

“Лидия… из-за меня…”
– Эта девочка даже сказала, что готова пасть вместе с тобой… Ты просто воспользовался ею.

“Воспользовался? Как нелепо”.

Он рванулся к гробу, но изображение моментально исчезло.

“Всего лишь иллюзия, – пытался думать Эдгар. – Или желание Хозяина? Возможно, таким образом он пытается прогнать незваных гостей”.

Нужно как можно быстрее найти её. Граф встревоженно шагнул вперёд.

Однако стена из оникса снова завладела его вниманием. В отражении опять появилась часовня, но атмосфера разительно отличалась от предыдущей иллюзии. Внутри Эдгар разглядел любимую в свадебном платье, но рядом был не он, а мужчина с рыжими волосами в шотландском килте.

“Фергус?”

Лидия посмотрела на горца, счастливо улыбнулась и прикрыла глаза в ожидании закрепляющего брачные клятвы поцелуя.

Такое выражение лица она показывала только Эдгару. Нет, Фергусу тоже повезло лицезреть его? 

Что это за видение? Созданная Хозяином Островов иллюзия? Или предсказание будущего?

Эта сцена как будто говорила: ты неспособен сделать Лидию счастливой, вас ждёт печальный финал, и это осознание камнем легло на сердце.

– Лидия! – не смог удержаться он от крика. 

Но в этом мираже ему не было места; изображение медленно растаяло. 

– Эдгар, я здесь. Ты видишь меня? – ответила настоящая Лидия, и он наконец смог найти её среди отражений. 

Граф с облегчением вздохнул, но его тревога никуда не исчезла. Было бы здорово, если бы увиденное оказалось простой иллюзией. Однако, получив лекарство с помощью сил Неблагого Двора, он действительно сможет обеспечить любимой светлое будущее? 

– Эй, Эдгар. Наверху что-то светится. Что-то рыжее. 

– Лидия, не двигайся.

Похоже, под влиянием любопытства девушка сделала шаг вглубь трещины и тут же исчезла из поля зрения жениха. 

Эдгар поспешил вперёд и увидел оранжевый свет, исходящий из глубины туннеля из оникса. 

“Лидия должна быть там”, – граф устремился к свету.

– Это сердолик?

– Отец говорил так, – услышал он ответ. – Он сказал, что оникс и сердолик принадлежат к одному виду минералов. Халцедоны, гелиотропы, праземы, – все эти камни издавна находят в Шотландии. 

Значит, этот яйцеобразный халцедон стал источником сна Хозяина Островов. Покрывающая острова магия, добрая или злая, была сосредоточена здесь, когда Хозяин превратил острова в часть человеческого мира.

Если Мастер проснётся, яйцо страны грёз исчезнет. Находящаяся в нём магия накроет острова, неся бесчисленные беды живущим на островах людям.

Эдгар огляделся. Скопления сердолика вырастали в целые колонны. Среди них, в глубине пещеры, он увидел свою фейри.

– Лидия.

Граф бросился вперёд. Она тоже заметила любимого и шагнула к нему, как вдруг… перед ней возникла крупная тень.

– Келпи!

– Ох, наконец нашел тебя.

– Как ты смог сюда войти? 

– Чёрт его знает. Возможно, раз график запёрся сюда с воспоминаниями Принца, Хозяин Островов решил впустить сюда всё, что может его выдворить.

Договорив, фейри обратился в чёрного жеребца. Стоило ему тряхнуть гривой – и девушка оказалась на его спине.

– Что ты делаешь? Отпусти Лидию,  – крикнул Эдгар, но Келпи всего лишь мельком взглянул на него.

– Прости, график, время на исходе. Лидия не может долго находиться вне тела.

– Келпи, повремени совсем чуть-чуть. Я слышу плеск воды.

Эдгар внимательно прислушался: действительно, до него доносился слабый шелест, похожий на звук текущей воды. Родник должен быть неподалеку.

– Лидия, я сейчас достану лекарство.

Граф ринулся в направлении звука. 

– Достанешь лекарство? Да чтоб вас! Лидия, разве ты не хотела остановить его? – расплевался Келпи.

– Это неважно. Я уже решила действовать согласно желаниям Эдгара.

– Неважно, что твой график станет Принцем? 

– Если он по-прежнему будет любить меня, я остануть с ним.

“Даже если… я стану Принцем?”

Лидия принимала во внимание такую возможность, но готова ли она к последствиям? В голове Эдгара возник образ из показанного ониксом миража. Рядом с ним её легко может ждать такое будущее… Нет, он сделает всё, чтобы подарить ей счастье. 

“Я не стану Принцем”.

Следуя за шумом воды, граф преодолел сердоликовую пещеру и незаметно достиг тропы. Плеск и шелест доносился отсюда; похоже, родник находился совсем рядом, но он не мог увидеть искомое. Эдгар обеспокоенно опустил голову и заметил, что каменный пол у его ног переливался голубоватой зеленью: именно такой цвет возникал, когда солнечный свет пронизывал чистые и спокойные родниковые воды.

Граф наклонился и прикоснулся к камню.

– ...Празем? 

Одна из разновидностей халцедонов, к которым принадлежали и оникс, и сердолик. Если приложить ухо к празему, можно было услышать, как из простирающегося под ногами камня раздается рокот воды.

Неужели родник внизу? 

– Здесь нет источника.

 Услышав чужие слова, Эдгар обернулся.

За ним стоял Фергус, а рядом с ним – Поль и откуда-то взявшаяся Лота. 

– Граф, вы в порядке!

Поль, недолго думая, бросился к другу, но княжна его остановила: Фергус, буравя недруга взглядом, обнажил меч. 

– Говоришь, нет источника. Что это значит? 

Эдгар ответил наглецу полным враждебности взглядом и положил руку на меч. 

– Патрик как-то рассказывал, что источник превратился в камень. Хозяин Островов постепенно превратил излишнюю энергию в самоцветы, запечатал её внутри страны грёз, а затем погрузился в глубокий сон. Давным-давно Хозяин создал острова и посредством своеобразного контракта отдал их людям, тем самым превратив их в место для жизни людей. Звук воды – это воспоминания Хозяина. 

– ...Ясно, но во сне Хозяина Островов есть трещина, и синие люди нацелились на медленно раскалывающуюся драгоценность. 

При встрече с графом шаманка сказала, что сон Хозяина уже завершен, но возможна реальность иная. Так, рождение Принца Бедствий оказало на острова неблагоприятное влияние, и Неблагой Двор воспользовался возможностью получить большую власть. Эта ситуация ослабила силы, что удерживали Хозяина во сне. 

– Не всё здесь обратилось в камень. Если я не ошибаюсь, сон Хозяина ещё не завершен. Родник должен был остаться в глубине этого камня. 

– Ты собираешься его разбить? И что мы будем делать, когда Хозяин проснётся? 

– Я слышал, если Хозяин проснётся, можно получить воду из родника.

Фергус в ярости заскрипел зубами. 

– Не позволю. Эти острова принадлежат нам, горцам!

Мальчишка напал, но Эдгар успел вытащить меч и остановить удар. Заскрежетала сталь оружия. Горец, не жалея сил, надавил на клинок, но его противник изящно перенаправил чужую силу и оттолкнул нападавшего. Тому пришлось сделать несколько шагов назад, но он быстро перехватил меч и снова приготовился к атаке.

– Если делаешь это ради Лидии, тем более остановись.

– Не смей произносить её имя. Ты пустился на низость, пытаясь отобрать её у меня.

– Не пускался я на низости…

– Ты грубо поступил с помолвленной девушкой, причинил боль и затуманил её разум.

Растерянный сперва Фергус вдруг дернул бровью, словно что-то вспомнил.

– Ты про то, что я её поцеловал?.. Если то, что я соврал, пытаясь разрушить ваши отношения, – низость, ты прав.

– Соврал?..

– Ага. След на шее оставил тот мужчина, с которым она встречалась во сне. Я… я присвоил эту заслугу себе, потому что не хотел, чтобы она продолжала думать о нём!

“Во сне? Тогда это…”

Неужели такое может произойти, если он не касался тела любимой в реальности? 

Однако граф сразу же ответил себе: “Да”. Он был единственным, кто целовал Лидию. 

Его невеста, скорее всего, тоже не думала, что события сна могут оставить отметину на её теле, так что безоговорочно поверила мерзкой лжи.

На Эдгара накатила волна ярости.

Фергус не трогал его любимую, но, не чувствуя неприязни при виде следа от якобы оставленного им поцелуя, она начала сомневаться в собственных чувствах. На самом деле, отметина на шее не вызывала у неё отторжения, потому что подсознательно она знала, чьих губ это дело? 

“Но виноват этот мальчишка!”

– В таком случае я собираюсь забрать Лидию с собой, даже если избранные мной методы приведут к гибели вашего клана. 

– Ты сделаешь это, даже если тем самым навредишь Лидии? Она фейри-доктор, близкий с Благим Двором, а ты, продолжая требовать к ней уважения, получил силу Неблагого Двора. Для вас не может быть счастливого будущего!

Мираж из оникса снова возник в голове графа. Фергус воспользовался секундной заминкой врага и ринулся вперёд. Заметив его движение с небольшим опозданием, Эдгар всё же смог уйти от атаки. Меч, продолжая движение, разбил сердоликовый столб, и разлетевшиеся кусочки самоцвета засияли оранжевым светом. 

– Ты ошибаешься, Фергус! Это моё желание! – в их схватку вмешался крик Лидии.

Горец изумлённо опустил меч.

– Умоляю тебя, остановись… Я хочу быть с Эдгаром.

Сидя на спине Келпи, Лидия наблюдала за боем с вершины сердоликового холма.

Неспособный видеть бывшую лишь образом сна девушку МакКил огляделся и ответил в никуда:

– Лидия, тебя не волнует даже то, что граф станет Принцем? Если он разрушит это место, то независимо от его желания превратится в Принца и повергнет эти острова в хаос!

Даже так, Эдгар не хотел использовать эту силу. Но есть ли у него выбор? Он и сам не знал.

Когда он и силу меча планировал использовать лишь однажды, но с тех пор уже не раз попадал в ситуации, когда без неё оказывалось невозможным разобраться с магией фейри. 

Как бы то ни было, он не хотел терять любимую. Он должен добыть воду из родника.

– Эдгар, я в порядке…

Фергус отвлекся, пытаясь найти девушку, пока граф, держась от него на расстоянии, рассматривал праземовую плиту под ногами. Затем он поднял меч.

– Всё будет в порядке… пока ты сам не сожалеешь.

“Сожалею? – Эдгар непреднамеренно остановился. – Я не пожалею об этом?”

“Это твоя вина”, – сказал профессор. Может ли он стать человеком, который не пожалеет о своих действиях, если тот мираж станет реальностью? 

“Эта девочка даже сказала, что готова пасть вместе с тобой…”

“Лидия действительно так думает?” – сделав это открытие, жених был потрясён. 

Предложившая разорвать их отношения Лидия вдруг превратилась в Лидию, которая изменила решение и снова выбрала своего жениха. 

На самом же деле его невеста ничуть не изменилась. Она была готова принимать его ласки и не желала другого мужчину. Более того, его фейри была готова отправиться за ним даже в ад. Разделить с любимым судьбу Принца или испить до дна из чаши греха, – она была готова сделать всё. 

Эдгар довёл её до такого состояния, так имеет ли он право и дальше утверждать, что старается ради неё? Разве он преследует не собственные желания? 

Несмотря ни на что, главная его обязанность – защита Лидии. Заставлять её нести груз боли и скорби – безумие.

Граф поднял меч, но его боевой дух уже иссяк.

К сожалению, заметивший движение врага Фергус решил, что тот собирается разбить сформировавшийся из празема пол.

– Фергус, нет! – зазвучал дикий крик испуганной невесты.

Эдгар видел, как её фигура взмыла в воздух и опустилась рядом с рыжеволосым горцем. Но меч последнего уже нёсся вперёд, пытаясь остановить разрушителя.

Секунда – и клинок оказался перед глазами потерявшего волю к сражению графа.

– Эдгар! 

Он слышал её, но не имел сил увернуться. В его голове возникла ещё одна иллюзия.

Картины свадьбы, где Лидия радостно улыбалась. 

“Да, когда это произойдёт, меня уже не будет в этом мире.

Если подумать, это даже хорошо. Если бы Хозяин, показав мне миражи, предложил выбрать один из них, я бы предпочёл исчезнуть.

Извини, Лидия.

Я нарушил обещание и не смогу вернуться с тобой”.

Глава 7

Глава 7: Пробуждение от мимолётного сна 

"Извини, Лидия". 

Она как будто слышала голос любимого. 

"Ты должна быть счастлива. Фейри-доктор, настолько любимый фейри, не должен падать вместе со мной. Поэтому…" 

"Нет… Эдгар, не оставляй меня!" – попыталась прокричать Лидия и резко распахнула глаза.

Над ней находился покрытый известью потолок. Через закрытое окно струился яркий свет, но тонкий балдахин над кроватью приглушал его. На дубовом столе лежали несколько книг, в попытке убить время прочитанных лишь наполовину. 

Она снова находилась в выделенном кланом доме. 

Только очнувшаяся ото сна Лидия вытерла пот со лба и прошептала имя человека, с которым ни за что не хотела расставаться.

– О, ты проснулась.

Занавеска на окне взметнулась, хотя створки его всё ещё были закрыты. На краю кровати уже сидел Келпи, подперев подбородок обеими руками. 

– Если так и будешь пропадать во сне, твоё тело не сможет проснуться.

Лидия вспомнила, что сон закончился сражением графа с Фергусом. Эдгар хотел разбить превратившийся в праземовую плиту родник, а горец пытался остановить его. А потом…

Лидия не смогла чётко рассмотреть дальнейшее, так как заботливый фейри силой утащил её из сна.

– Спи. Ты с трудом шевелишься, а? Прошло полдня, и ты только сейчас пришла в себя. 

Попытавшаяся встать девушка действительно поняла, что почти не может управлять собственным телом, как и сказал друг. Похоже, слишком долго пребывавшее во сне сознание ещё не до конца слилось с телом.

– Келпи, что произошло с Эдгаром? 

Взволнованной невесте всё же удалось приподняться и наклониться к Келпи.

– А, чёрт его знает. Я схватил тебя и галопом помчался сюда, так что ничего не видел.

Скорее всего, тёмный фейри спешно увёз её из пещеры как раз для того, чтобы она не видела случившегося. К такому умозаключению подталкивал тот факт, что Эдгар, кажется, не собирался сопротивляться или уклоняться, хотя противник пытался остановить его несмотря ни на что.

С каждой новой мыслью становилось всё страшнее, и будущая графиня обхватила руками плечи, пытаясь унять дрожь.

– Эх, опять прётся что-то неприятное. Увидимся позже, Лидия. 

Фейри Неблагого Двора мигом исчез. В тот же момент в дверь её комнаты постучался Патрик, и девушка поспешно накинула халат. 

– Мистер Патрик, если вы хотите увидеть мисс, подождите немного…

Несмотря на бегущую за ним Келли, МакКил не моргнув глазом вошёл в женскую спальню. 

– Прошу простить мои манеры, но у меня есть важные новости, мисс Лидия.

– ...И какие же? 

– До меня дошли вести о смерти графа Эшенберта.

Келли громко сглотнула, а её госпожа застыла, не в силах издать ни звука.

– Кто… сказал такое? – заставила она двигаться пересохшие губы.

– Фергус не так давно вернулся в поместье главы клана. Я слышал, что он самовольно отправился в путь, чтобы не дать лорду Эшенберту разрушить сон Хозяина Островов. Похоже, на маленьком островке посреди пролива многое произошло. В любом случае, сон Хозяина Островов удалось защитить.

Всё это Лидия видела, пребывая в стране грёз. В нынешней ситуации напрашивалась лишь одна мысль:

– Фергус был тем, кто… Эдгара? – сотрясаясь от страха, облекла она её в слова.

Если её жених принял удар меча без всякого сопротивления… Представив такое, Лидия задрожала.

– Он просто сражался за благо островов как сын главы клана МакКил. Вот и всё.

– Я не… не хочу слышать подобного.

– Если бы умер Фергус, вы бы смогли без печали принять эту новость? 

– ...Вы говорите ужасные вещи.

Девушка не желала, чтобы эти двое сражались. Она пыталась остановить мужчин в том числе потому, что не питала ненависти к Фергусу и не желала ему смерти.

Однако Лидия, оставаясь лишь образом из сна, не смогла помешать готовому на всё горцу.  

Хотя она могла прикасаться к Эдгару. Должно быть, это стало возможным благодаря связи между их душами. Скорбящая невеста бессознательно прикоснулась к своей шее. 

Фергус сказал, что солгал. Этот след – подарок от любимого из сна. На удивление, девушка легко приняла данный факт. Теперь она понимала, почему при виде отметины её переполняли чувства.

Для Лидии всегда существовал только Эдгар. Доселе и впредь.

И всё же Эдгар…

– ...Я не верю вам, – пробормотала Лидия. – Мистер Патрик, вы хотите снова обмануть меня, верно? 

Абсолютно спокойный и невозмутимый МакКил снова заговорил: 

– Граф сдался, и неважно, говорим мы о лекарстве или о вашем возвращении к нему. Вероятнее всего, он решил похоронить Принца вместе с собой. Так ему повелела гордость графа Блу Найт. 

Наверное, поэтому его голос был наполнен печалью. В тот момент Эдгар смирился со своей участью.

“Всё равно не хочу верить”.

– Фергус, он… что он делает? 

– Он чувствует, что неспособен сейчас встретиться с вами.

Вот почему с новостью пришёл Патрик. 

Опустив голову, Лидия замолчала.

 

Когда фейри-доктор МакКилов ушёл, горюющая девушка в одиночку покинула дом. Прогуливаясь у мыса, она думала об Эдгаре.

“Ты не должна падать вместе со мной…”

В последний момент её любимый отказался от магии Неблагого Двора. Он, пытавшийся исполнить данное невесте обещание даже ценой использования воспоминаний Принца, покорился судьбе ради клятвы, что была важнее обещания: клятвы защищать её. Похоже, он решил не втягивать её в ту трясину, в которой завяз сам. 

Эдгару, не ей, всегда приходилось нести самые болезненные чувства. До самого конца она ничего не смогла сделать. 

Она не смогла расстаться с ним. Решившись быть рядом, не смогла его защитить. Не смогла ответить на безмерную любовь, которой он её окружил. 

Всем телом ощущая морской бриз, Лидия удивлялась тому, что не льёт слёзы. 

“Неужели это правда? Неужели я никогда не увижу Эдгара, даже когда от моей раны не останется и следа? Не могу в это поверить. Если это так, я должна убедиться лично”.

Она по-прежнему оставалась невестой Эдгара. Даже если свадьба так и не состоялась, удостовериться в постигшей любимого участи – её прямое право, поскольку других родственников у него не было.

Приняв решение, Лидия резко развернулась и побежала.

Посмотрев на сердоликовый холм, Эдгар встретился взглядом с Келпи. Словно почувствовав намерения графа, тот силой увёл подругу и исчез. В тот же момент первый опустил руки. Он просто наблюдал, как меч Фергуса приближается к нему. Нет, он не хотел смерти, но, считая такой исход единственным способом обеспечить благополучие Лидии, не собирался уклоняться от смертоносного удара.

В последнее мгновение перед ним появилась чёрная фигура – клинок горца взлетел в воздух.

– Рэйвен… 

Смуглый юноша, не обращая внимания на кровоточащую рану на руке, шагнул к потерявшему оружие врагу. Удар пришёлся прямо по лицу, и ошеломлённый Фергус, внешне более крупный, чем его оппонент, споткнулся и упал на землю. 

– Рэйвен, хватит!

На удивление, в ту же секунду воин графа отступил, ответив ровное: “Есть”. Казалось, Рэйвен больше не собирался избивать Фергуса. В последнее время слуга стал понимать, что значит “обойтись полегче”. 

– Лорд Эдгар, прошу прощения за опоздание.

Удостоверившись, что Фергус не собирается подниматься, хадиец повернулся к господину.

– Как ты сюда попал? 

– Меня привёл мистер Нико.

Прятавшийся в тени кот махнул хвостом. 

Граф снял с себя галстук и перевязал всё ещё сочащуюся кровью рану слуги.

– Прости, если бы я хоть бы попытался уклониться…

Тогда Рэйвен смог бы остановить меч горца без вреда для себя.

– Нет, это всего лишь царапина.

Тем временем, Поль протянул МакКилу руку, помогая встать. Наблюдавшая за этим Лота подала голос.

– Эй, потроха акульи, – обратилась она к Рэйвену с Нико. – Вы нырнули в сон гораздо раньше, так какого чёрта приплыли позже меня?

– Мы заблудились. Но благодаря мистеру Нико и гелиотропу смогли найти путь.

– Рэйвен, ты решил спросить совета у Нико? После того, как мы с Полем оказались у синих людей? 

– Да, я не смог больше ничего придумать, – кивнул хадиец.

– Граф, благодаря мне тебя спасли, между прочим.

Вероятно, уверившись, что драка не продолжится, фейри-кот вышел из тени камня, гордо выпятив грудь.

– Я вычислил местонахождение острова, связав старые легенды о Хозяине Островов с тем фактом, что из логова синих людей Минча имеется проход в сон. 

– Знаешь, Нико, мальчишка МакКил подслушал твои умозаключения.

Судя по всему, предположение оказалось верным: Фергус недовольно щелкнул языком.

– Извините, лорд Эдгар. Я слишком поздно заметил подслушивание, – низко склонив голову, повинился преданный слуга.

– Нет, Рэйвен, всё в порядке.

Граф отказался от уничтожения сна Хозяина Островов благодаря появлению Фергуса.

Кроме того, именно Лота привела оставшихся у входа в сон Поля и Фергуса. Скорее всего, в отличие от Нико и Рэйвена, не имевшая никакого отношения к магии троица оказалась во сне по воле Хозяина. 

Чтобы остановить Эдгара, Хозяин Островов привёл к вторженцу Фергуса, и тем самым добился текущего результата. 

– В любом случае, здесь мы уже ничего не можем сделать. Уходим.

 

Когда Эдгар оставил позади праземовое ложе и халцедоновую пещеру внутри напоминающего яйцо камня, на лугах перед трещиной находились ранее отсутствующие мегалиты. 

В тот момент, когда они прошли через стоячие камни, бескрайние прерии исчезли. Казалось, внезапно наступила ночь; выброшенные в реальность пять человек и один фейри-кот замерли на узком берегу маленького острова. Обернувшись, они, естественно, уже не увидели огромного яйца с каменной скорлупой и сердцевиной из  халцедонов. Простирающееся перед их глазами море мягко серебрила луна.

~ Сэр, вы смогли найти путь к источнику?

Голубовато-белое свечение качалось на спокойных, словно политых маслом волнах. Возможно, спокойное море ослабляло синих людей: те выглядели маленькими и просто плавали, словно медузы.

~ Похоже, Хозяин всё ещё спит. Но вы ведь смогли войти в источник сна, верно?

~ Поделитесь с нами магией источника. Мы добьёмся своего, если у нас будет магия. 

~ Мы освободимся со дна тёмного моря, ~ наперебой стали предлагать грозовые келпи.

– Источника больше нет. Всё обратилось в камень.

Сразу начался переполох.

~ Сэр, разве вы не знали? Источник Хозяина – источник камней, что порождает особые самоцветы. Магия небес и земли смешиваются друг с другом и понемногу застывают. Наконец, раз в тысячелетие на дно водоёма падает капля. 

Источник камней? 

– Под водоёмом вы имеете в виду праземовую плиту? Только не говорите, что она и есть родник? 

~ Нет, сэр. Он бьёт в глубине скалы. Круглый, как луна, тёмно-зелёный, словно дно океана, скрывающий в себе красные всполохи – гелиотроп. 

Гелиотроп. Верно, он тоже принадлежит к халцедонам. 

Исток сна Хозяина – месторождение халцедона, а капля из источника – не вода, а гелиотроп. 

Круглый и сияющий, как…

У Эдгара появилось чувство дежавю.  

“Кажется, я его уже видел”. Граф тут же повернулся к Рэйвену. Он понял господина без слов и нашёл взглядом пушистого фейри, а тот ошеломлённо посмотрел на лежащую в его лапах вещицу. 

~ Вот он. Отдай!

Синие люди резко воспарили над морем и гурьбой набросились на Нико. 

– А-а-а, ни за что не отдам!

Фейри-кот запаниковал и попытался спрятаться за ногу Рэйвена, но даже его сильный друг не мог сражаться с призраками, которые уже давно умерли. Когда синие люди взбесились, волны и ветер обрушились на них, и полупрозрачные духи вцепились в валун поблизости.  

Защищая преданного соратника, Эдгар схватил Нико и поднял его над землёй.

– Я достал его, и я отдам его вам. А сейчас исчезните. Живо!

– Ай-я-а-а, г-граф! – верещал кот. – Ты хочешь бросить меня?

Продолжая удерживать Нико, Эдгар тайком подобрал круглую гальку и бросил в море. Приняв обманку за настоящий гелиотроп, грозовые келпи кинулись за ней и исчезли в глубине. 

Нико, издав вздох облегчения, вцепился в рукав спасителя. Даже Рэйвен, испугавшийся за друга, которого собирались отдать на растерзание мёртвым пиратам, так и замер, осторожно держась за пальто господина. 

– Ну, уходим, пока можем.

– Мой корабль там, – побежала вперёд Лота, показывая путь.

Преодолев единственный холм, они поспешили к противоположному берегу острова. Вскоре в поле зрения появился корабль княжны. Однако к тому времени, как они поднялись на борт, Нико исчез. Вероятно, он боялся, что злобный манипулятор заберёт его гелиотроп. Неожиданно этот камень стал лекарством для Лидии.

Граф смутно чувствовал, что именно поэтому Нико исчез. Должно быть, верный компаньон его невесты тоже понял, что Лидия могла бы стать счастливой, если бы Эдгара не существовало. 

 

В лунной ночи судно под флагом князя Кремонского рассекало мирные волны. Корабль держал курс на Внутренние Гебриды, на территории клана Коннахт. 

Эдгар стоял на палубе и смотрел на море, когда к нему подошёл Рэйвен.

– Лорд Эдгар, пожалуйста, отдайте приказ. Я уговорю мистера Нико.

Юноша, вероятно, имел в виду, что сможет уговорить пушистого джентльмена отдать им гелиотроп. Тогда они с Лидией снова смогут быть вместе. 

– Рэйвен, на самом деле ты этого не хочешь, так? 

Нико исчез, испугавшись за будущее. Хотя Эдгар не знал, что гелиотроп значит для компаньона фейри-доктора, поскольку камень был очень важен как для него, так и для спасения его воспитанницы, настойчивые просьбы Рэйвена только привели бы Нико в смятение.

– Но, лорд Эдгар…

– Всё в порядке. Это я допустил ошибку, попробовав заполучить лекарство. 

Хотелось бы ему думать, что он пытался найти лекарство ради благополучного возвращения своей невесты, но на самом деле то было лишь его эгоистичное желание.

Даже в отношении Принца. Хотя Эдгар говорил себе, что рядом с Лидией сможет преодолеть это, на самом деле он просто закрывал глаза на тот факт, что тянет её за собой на дно. В их воссоединении нет смысла, если в душе она всегда будет готовиться к худшему. 

Эдгар сам должен безапелляционно придерживаться правильного пути, что бы ни случилось. Однако, несмотря на то, что такая решимость была превыше соблазна немедленно вернуть Лидию, он забыл о приоритетах. 

Без такого ненадёжного жениха его фейри, вероятно, сможет обрести новое счастье на родине своей матери. Если отказ от неё – лучший способ показать свою любовь, он сможет пойти на такой шаг.

– Ветер попутный, скоро уже будем на острове, – доложила стоявшая у руля с сигаретой в одной руке Лота.

Измученный Поль дремал, прислонившись к бочке.

– Эй, высади меня в ближайшем порту.

Фергус, который до сих пор сидел в каюте, вышел на палубу и заговорил с капитаншей. Опухший левый глаз придавал его физиономии ещё более недовольный вид.

– Без проблем. Ты точно уже в порядке?

– Ага… В любом случае, меня сюда не приглашали. Я чувствую себя лишним и хотел бы поскорее вернуться на острова своего клана.

Эдгар всё слышал: Фергус хотел поскорее вернуться туда, где была Лидия. Возможно, правый глаз мальчишки тоже стоит приукрасить? 

Тем временем горец, не чувствуя опасности, подошёл к более удачливому сопернику.

– Граф, полагаю, я должен поблагодарить вас за спасение.

– ...О чём ты? 

– Я совершенно не понимаю вас. Но вы заслужили доверие настолько порядочного человека, как Поль. Поэтому я, наверное… Нет, ничего. В конце концов, всё закончилось тем, что я не стал рабом синих людей Минча.

Очень прямодушный юноша. Эдгар, несмотря на небольшое отличие в возрасте, был совсем иным. Нетрудно понять, что именно такому мужчине Лидия легко могла бы доверить своё сердце. 

– Рад слышать, – нарочито равнодушно ответил граф, но Фергус всё равно продолжил разговор, став ещё более серьёзным.

– Что вы будете делать? 

– С чем? 

– С Лидией.

Эдгар промолчал, поэтому горец, облокотившись о поручни и устремив взгляд на луну, ответил сам.

– То же, что и раньше, да? Знайте, я не собираюсь просто молча наблюдать за ней те три года, что потребуются для лечения.

– Нет. Я больше не… Я разорву помолвку.

Граф никогда не сможет забыть свою фейри, но её счастье – важнее всего остального. Именно к такому выводу он пришёл. 

Фергус удивлённо воззрился на противника, да и Лота чуть не уронила сигарету.

– Эдгар, ты сейчас серьёзно? 

– Да.

– А ну погоди секундочку, ты столько Лиду обрабатывал… – начала возмущаться Лота, попытавшись схватить горе-любовника. Вот только мальчишка МакКил успел сделать это раньше, мёртвой хваткой вцепившись в его воротник. 

– Это только твоё решение, не так ли?! Лидия ни за что на это не согласится. Она так хотела тебя спасти, что пошла к тебе даже во сне!

Остановив Рэйвена взглядом, граф легко скинул с себя руку наглеца.

– Разве для тебя наш разрыв не является хорошей новостью? Более того, Лидия желает того же.

Когда Лидия заговорила о разрыве, то поступила так ради него. Сейчас Эдгар понимал это. Лидия соврала, что влюбилась в Фергуса. В таком случае она ни за что не покинет его, даже если придётся пасть вместе с ним.

Как раз из-за того, что Эдгар полностью осознавал глубину любви невесты к нему, он отказался разрушить сон Хозяина. 

Лидия наверняка поймёт, какие чувства стоят за его решением о расставании.

– Тогда я скажу Лидии, что ты мёртв. Тебе же всё равно, какие средства я использую.

Фергус прямо заявил это настоящему жениху, указывая на него пальцем. Жаль, из-за опухшего глаза он выглядел скорее смешно, чем благородно.  

Это помогло Эдгару сдержать саркастическое: «Мальчишке вроде тебя никогда не завоевать сердце Лидии». 

– Лота, если ты тоже направляешься к Лидии, придерживайся этой версии. 

Взбешённая княжна ничего не ответила, только издевательски подняла бровь и, круто развернувшись на каблуках, вернулась к рулю.

Когда Фергус наконец прибыл в главное поместье клана МакКил, на вопросы Патрика он отвечал рассеянно, а затем отправился отдыхать. Пока он спал мёртвым сном, Патрик посетил домик на мысе, где жила Лидия.

В отличие от Фергуса, который на самом деле не собирался сообщать влюблённой девушке о смерти жениха, Патрик увидел в такой новости быстрый и лёгкий способ решения сложившейся ситуации и сразу же приступил к исполнению сложившегося плана.

Когда Фергус по пробуждении узнал об этом, он тут же схватился за голову.

– Что… зачем ты это сделал?!

– Граф сказал, что не против, так? 

– Но если она узнает о нашей лжи, это только всё испортит, разве нет? 

– Значит, нам нужно сделать так, чтобы она не узнала, –  просто ответил Патрик.

Затем он наклонился к угрюмо подпирающему рукой подбородок Фергусу и чеканя слова проговорил, пытаясь достучаться до мальчишки тем же способом, который использовал с самого детства последнего: 

– Фергус, ты понимаешь? Однажды нам придётся сразиться с Принцем. Есть большая вероятность, что ты действительно убьёшь графа.

– …Лидия ни за что не откроет своё сердце убийце её жениха.

– Ты станешь главой клана МакКил. Если ты намереваешься завоевать Лидию, нужно заставить её принять даже тот факт, что ты и граф – смертельные враги. Сейчас, даже ненавидя тебя всей душой, она не может покинуть наши земли. У тебя достаточно времени, чтобы заслужить её симпатию и прощение. 

Патрик был прав. Хотя Фергусу инстинктивно хотелось оспорить его утверждения, он не мог ничего возразить. 

– Или эта девушка не стоит стольких усилий?

– Не говори ерунды… Конечно, сначала она была мне просто любопытна, но со временем я понял: Лидия по-настоящему прекрасная девушка.

Довольный Патрик кивнул. В конце концов, ему всегда удавалось заставить Фергуса действовать так, как он желал.

– Чтобы сделать её членом нашего клана, тебе придётся стать превыше графа. В противном случае, даже если граф станет Принцем, она всё равно пойдёт за ним, лишь увидев.

Всё в точности так, как сказал Патрик. Но когда дело касалось Лидии, Фергус не считал предлагаемые старшим фейри-доктором манипуляции правильными, видимо, чувствуя в глубине души, что такая любовь обманывает ожидания.  

Когда-то Аврора сбежала с профессором Карлтоном. Лидия, обязанная стать невестой Фергуса, помолвлена ​​с графом Эшенбертом. Граф – преемник “Принца Бедствий”, а Лидия – женщина, способная пробудить единственное существо, которому достанет сил победить Принца.

Разве все эти факты не обманывают даже предсказания Пророка? 

Как и тот факт, что сын главы МакКилов действительно влюбился в Лидию и теперь не способен на холодный расчёт? 

– Прошу прощения.

В комнату вошёл слуга, который работал в домике у мыса, где поселили гостью. Когда мужчина закончил доклад, Фергус подпрыгнул на месте.

– Лидия исчезла? 

– Эх, как я и думал, всё не может быть так просто, – на лице Патрика не дрогнул ни единый мускул.

– Она ушла, потому что ты сказал лишнего. Только не говори мне, что она…

Возможно, она решила отправиться вслед за любимым. Фергус запаниковал и взял свой плащ.

– Дочь Авроры не может быть настолько слабой. Скорее всего, она вместе с Келли уехала на земли Коннахтов.

– Э-э, Патрик, ты знал? О происхождении Келли... 

– Я провёл расследование.

“Патрик безумно осторожен”. И всё же Фергуса больше занимали причины отъезда Лидии.

Скорее всего, она направилась к Коннахтам, чтобы удостовериться в смерти графа.

Но, покинув этот остров, она должна мучиться от боли в нанесённой фир-хлисами ране.

Эх, он всё равно не сможет просто сидеть на месте. Фергус выбежал из особняка.

Подгоняя лошадь, он вспомнил, что кое-что не сказал Патрику. 

О разговоре с Лотой в момент высадки с корабля.

– Ты действительно любишь Лидочку? – кажется, в её голосе проскальзывало сочувствие.

– Разве я не могу?

Фергус считал княжну искренней и чувствовал, что мог бы ей довериться. И такая женщина также оказалась на стороне Эдгара, которого он не мог понять.

– Я отведу Эдгара к Лидии. Они не могут просто так расстаться. Я считаю, им следует встретиться и поговорить как следует.

Фергус смутно почувствовал: этот Эдгар просто невероятен. Он прошёл через огонь и воду, вышел за пределы добра и зла, и это заставляло людей принимать любые его поступки. Если Поль не соврал, назвав его жертвой Принца, его близкие действительно могли спокойно смириться с его становлением “Принцем Бедствий”. 

Естественно, такой была и Лидия. 

Для организации Принца это должно было стать большой неожиданностью. В отличие от Принца, рождённого из злой магии сотни лет назад, Эдгар был чем-то новым. 

“Состояние Лидии ухудшится, как только она приблизится к источаемой графом магии. Их встреча невозможна до её полного выздоровления”. 

Лота тогда склонила голову, не до конца понимая его слова, и, вероятно, решив, что детали не так уж важны, продолжила излагать свою основную мысль.

“Та черноволосая каракатица… Патрик, да? Выведи Лидию так, чтобы он не узнал. Разожги три костра на берегу, и я причалю в нужном месте”. 

“Ты вправду думаешь, что я это сделаю?” 

Княжна заглянула в его глаза и усмехнулась.

“Я не сказала, что ты должен”.

– Не шути со мной, – пробормотал Фергус, в очередной раз хлестнув коня по бокам.

 

Чем дальше экипаж уносил Лидию от мыса, тем сильнее её мучила боль. Из тела утекали силы, начиналась лихорадка.

– Мисс, вы в порядке?

Келли с беспокойством заглянула госпоже в глаза.

– Да, ничего серьёзного.

“Всё не так плохо, я могу это терпеть. Мысли о смерти Эдгара причиняют больше боли, чем любая рана”, –  спокойно подумала Лидия.

Если что-то случилось с Эдгаром, Рэйвен, вероятно, нашёл убежище у Коннахтов. Чтобы противостоять родственникам невесты, граф заключил союз с другим могущественным кланом. Глава клана Коннахт полностью поддерживал неожиданно появившегося сторонника, и именно поэтому Келли стала прислуживать будущей графине.

Отправившись на земли Коннахтов, девушка сможет выяснить, что на самом деле произошло с её женихом. Независимо от ситуации она планировала убедиться во всем лично.

– Мы почти на месте, нужно лишь преодолеть холм. 

Келли попыталась приободрить Лидию, но тот самый холм сейчас выглядел далёким пятном на горизонте. Каждый раз, когда повозка подпрыгивала на очередной рытвине, незажившая рана отзывалась болью. 

Эту повозку они попросили под предлогом того, что Келли необходимо вернуться к родителям из-за чрезвычайной ситуации. В простом экипаже без верха с головой закутавшаяся в большой килт Лидия казалась кучеру ещё одной горничной. Хотя повозка была тесновата, жаловаться не имело смысла: все же, они смогли тайком ускользнуть из-под носа МакКилов. 

– Мисс, пожалуйста, обопритесь на меня. Так вам будет удобнее. 

– Спасибо, Келли.

Привыкнув к боли в ране, девушка почувствовала непреодолимую сонливость. Сопротивлявшееся яду фир-хлисов тело пыталось сохранить как можно больше сил.

Когда она прислонилась к доброй служанке, тряска жесткого экипажа перестала так ощущаться. Лидия задремала. 

Измученная переживаниями больная потеряла чувство времени. Она смутно помнила, как вокруг стемнело, но, проснувшись, обнаружила себя на простой кровати.  Тут же оказавшаяся подле неё Келли сообщила, что они находятся в поместье Коннахтов.

В одиночестве сидя посреди лугов, Нико перекатывал гелиотроп из лапы в лапу. Сильный ветер трепал длинную ухоженную шерсть и, заставляя травы ложиться друг на друга, резвился на холме.

Гелиотроп переливался мягким уютным светом, покладисто скатываясь с лапы кота и падая в другую. Он не обращал ни малейшего внимания на ветер. Весь его вид словно говорил: “Я там, где хочу быть”.

– Что же я должен делать… Скажи, Аврора.

В его лапах находилась капля из источника Хозяина. Если он позволит Лидии поглотить камень, рана от клинка фир-хлисов исчезнет без следа. 

Говорят, гелиотроп – порождение северного сияния. Упавшие на острова небесные огни глубоко под землёй покрылись халцедоном и стали единственной каплей, хлынувшей из источника во сне Хозяина Островов.

На этих островах даже сейчас магия неба и земли содействовали друг с другом. Существа и силы подземного мира в достатке обитали здесь. Вот почему родилось существо, известное как «Принц Бедствий», а где-то по Земле ходил Пророк.

Как оказалось, только этот самоцвет может опознать Пророка. Когда он возьмёт гелиотроп в руки, тот поменяет цвет. Избранный сможет спасти острова с помощью могущественной магии, заключённой в камне.

“Стоит ли позволять Лидии поглотить такую вещь”, – вот что было первостепенной проблемой компаньона девушки.

Если гелиотроп растворится в теле его воспитанницы, это значит, что найти Пророка сможет только она? Тогда Лидия будет обязана сбежать от любимого и стать поддержкой для героя в борьбе с Принцем. Если её же усилиями Эдгара загонят в угол, она не сможет этого вынести.

Если юная фейри-доктор получит лекарство и выйдет замуж за графа, ей придётся противостоять собственному мужу. В таком случае лучше просто дать времени залечить её рану, а Нико должен убедиться, что гелиотроп никогда не окажется в человеческих руках.

Но без лекарства сладкая парочка, вероятно, решит разорвать отношения. Лидия намеревалась поступить именно так ради благополучия любимого, а Эдгар боялся, что их связь принесёт девушке одни несчастья. Поэтому жених отказался от лекарства и готов был смириться с собственной смертью.

“Разве расставание – не идеальный выход? Так будет лучше для Лидии, – решил для себя Нико и сжал камень в лапе. – Я должен спрятать его”. 

Встав, Нико уже направился по пути, ведущему в домик у мыса, как вдруг снова замер.

“Это правда? Лидия действительно сможет быть счастлива вдали от графа?”

Аврора была счастлива, потому что сбежала с профессором. Откажись она тогда от любимого мужчины, вряд ли бы так светилась. Даже предчувствуя приближающуюся смерть, женщина улыбалась. Она была рада, просто находясь рядом с мужем и дочерью.

– Эх, я не могу понять, Аврора...

Нико вцепился в мех на голове. 

– О, кошак! Какого чёрта до сих пор не вернулся?! 

– Я не кот! – рефлекторно ответил Нико, оборачиваясь.

К нему мчался чёрный жеребец. Фейри-кот запаниковал и прижался к земле.  Он дрожал от страха, что не переживёт и единого удара копытом, но Келпи просто перепрыгнул через него и остановился.

– Ч… что ты творишь? Ты знаешь, как это опасно?!

– Лидия ушла. Чем будешь мне помогать?!

“Ушла?” Келпи прижался мордой к осознающему произошедшее Нико.

– Говоришь, ушла. Но Лидия не может удаляться от мыса!

– И всё равно она ушла. Перед этим ублюдочный Патрик заходил в её комнату. Что-то случилось. А ну пошли!

Внезапно Келпи широко открыл рот, словно собираясь укусить маленького фейри.

“Меня съедят!” Совсем рядом клацнула челюсть, но в зубах Келпи оказался лишь галстук зажмурившегося Нико. Затем жеребец, мотнув головой, подбросил вынужденного помощника в воздух. 

– Увааа!

Подброшенный вверх Нико едва ухватился за гриву коня, и в ту же секунду ему пришлось отчаянно вцепиться в лошадиный волос, чтобы не упасть: Келпи ураганом сорвался с места.

– Куда ты?!

– За Лидией, конечно. Если она уйдёт от мыса, ей станет хуже, так? Если не найду её побыстрей, она может помереть!

– Ты знаешь, где она?

– Если Лидия делает глупость, тут точно замешан граф!

Глава 8

Глава 8: Обещанный рассвет

Отдохнув пару часов в деревне Коннахтов, Лидия решила отправиться во Внутренние Гебриды к главе клана. Естественно, благополучный приезд в окраинную деревеньку земель союзного клана не означал, что она тут же узнает что-то об Эдгаре. 

Староста деревни отправил сообщение главе, но бездействие в ожидании новостей раздражало. Если смерть её любимого – правда, ей всё равно придётся ехать к главе Коннахтов. Утвердившись в собственном выборе, Лидия переоделась и договорилась о месте на отчаливающем корабле. 

Поскольку она всё ещё оставалась в пределах архипелага, её состояние не должно резко ухудшиться. Вне действия целительной магии мыса на землях МакКилов боль не усиливалась и не уменьшалась. В таком случае разумнее лично посетить главу клана, чем покорно дожидаться новостей.

– Мисс Карлтон, боюсь, мы можем поехать только на запряжённой осликами телеге.

– Этого более чем достаточно, Келли.

Поднявшись с места, Лидия самостоятельно вышла из здания. Была середина ночи, и вокруг мало что можно было разглядеть. За изгородью еле виднелась телега с осликами. Около неё с деревенскими спорил какой-то мужчина. По узору на килте становилось понятно, что он принадлежит не к клану Коннахт, а к уже опостылевшим МакКилам. 

Рыжеволосый горец заметил потерянного им фейри-доктора и тут же рванулся к ней. Но Келли встала между ними непреодолимой стеной.

– Лидия, как и думал, ты здесь.

– Фергус…

– Нам нужно поговорить.

Парень схватил невесту графа за руку, но та быстро стряхнула с себя конечность наглеца.

– А… прости… – вздохнул Фергус, когда девушка отвела пылавший недоброжелательностью взгляд. – Ты не можешь простить меня.

– Ты должен учитывать своё положение. А я… я – невеста Эдгара, – Лидия вложила всю свою решительность в эти слова.

Фергус знает правду. Но он не отрицает, что нанёс удар её жениху. Данный факт может означать только одно: Эдгар…

“Что мне делать? Я приехала, чтобы лично удостовериться в этом, но я всё равно не смогу смириться с его…”

Она сжала дрожащие пальцы. Видя её реакцию, наследник МакКилов нахмурился.

– Твой граф сказал, что разрывает помолвку, – вдруг выпалил он. 

Растерянная невеста подняла взгляд.

– Он сказал, что ты согласилась. И хотя я предупредил его, что скажу тебе о его смерти, он не возражал, – продолжил он с измученным лицом.

– Скажешь о его смерти?..

– Ага, прости. Патрик сказал, что так лучше всего, и тут же побежал тебе рассказывать.

Лидия так удивилась, что забыла, как дышать.

– ...Это правда? – наконец сделала она судорожный вдох, суровым взглядом воззрившись на горца и пытаясь разгадать его истинные мотивы.

– Прости, что пытался обмануть. Граф жив-здоров. Тогда он сам отказался от намерения разрушить источник. А мне помешал его слуга. 

Заглянув в глубину его глаз, Лидия поняла: он говорит правду. 

Эдгар жив.

В миг обессилевшая невеста села прямо на землю. Фергус быстро оказался рядом, поддерживая и помогая. И всё же у Лидии не было сил подняться.

“Эдгар жив”, – эта мысль заполнила собой весь разум.

По щекам покатились слёзы.

– Слава Богу… Эдгар жив. Я не знаю, что бы делала в обратном случае…

Ошеломлённая и обрадованная девушка продолжала плакать в руках Фергуса, не осознавая, как сильно его обременяет.

– Я так испугалась…

Девушке не хотелось думать, что её любимый окончил свой путь вот так. Эдгар не раз преодолевал опасности и выбирался живым из самых разных передряг. Он заслужил своё счастье, но ради неё взвалил на себя бремя воспоминаний Принца. 

Ей хотелось находиться рядом с желанным мужчиной и дарить ему спокойствие, но это стало невозможным и оставалось лишь молиться за него. Однако вознесение молитв о его счастье прервало известие о его смерти. Её лишили даже такой малости. Даже сама мысль причиняла ужасную боль.

– Извини, – продолжал твердить МакКил, гладя дальнюю родственницу по волосам.

Лидия едва осознавала его движения. Она всё ещё не могла стоять самостоятельно.

Фергус подвёл по-прежнему рыдающую девушку к скамейке под навесом и помог сесть, пока Келли бегала в дом за стаканом воды.

Более-менее успокоившись, Лидия начала осознавать и другие слова родственника: Эдгар разрывает помолвку.

Она была готова пасть с ним во тьму. Однако величайшим желанием девушки являлось счастье любимого. Пока Эдгар счастлив, она сможет принять их разлуку.

Если он будет жить как граф Блу Найт и не станет Принцем, она справится.

– Я возвращаюсь. Нужно сосредоточиться на выздоровлении, – пробормотала фейри-доктор, утирая слёзы.

Удивлённый внезапной сменой решения Фергус застыл на месте.

– Чтобы могла побыстрее вернуться к нему? 

Это обещание больше не имело силы.

– Эдгар сказал, что разрывает помолвку? Я послушаюсь его.

На удивление, Лидия ничуть не сомневалась в чувствах графа. Она знала, что это решение было принято из любви к ней.

– Лидия, могу ли я тогда стать твоим источником силы? Я уже говорил это раньше, мои чувства к тебе вполне... нет, абсолютно серьёзны.

Раньше Лидия и помыслить не могла о том, что кто-то скажет ей подобное, так что была искренне рада. 

– ...Спасибо, Фергус.

Однако благодаря тому, что в неё влюбился Эдгар, провинциальная чудачка стала более уверенной в себе. Её сердце принадлежало только любимому.

– Прости, что цепляюсь за тебя… И за ненадлежащее поведение.

– Я не против.

Фергус был одним из тех немногих людей, с которыми Лидия чувствовала себя легко. Если бы она не познакомилась с Эдгаром, то, возможно, смогла бы полюбить юного МакКила.

– Я вернусь к себе домой, когда рана исцелится. Со мной поедет Нико, и Келпи составит компанию. Думаю, тихая мирная жизнь вместе с фейри мне подходит намного больше, чем роль жены главы клана.

– Ты не собираешься выходить замуж за другого? 

– Нет. Отныне и впредь я так и останусь невестой Эдгара.

Фергус вздохнул с горькой улыбкой, устремив взгляд на тёмное небо. Когда девушка уже решила, что он погрузился в собственные мысли, горец вдруг схватил её за руку и встал.

– Пойдём.

– Эм, куда? 

Фергус с силой потянул её за собой и усадил на лошадь.

– Мисс Карлтон! Эй, куда вы увозите мисс Карлтон?!

Из дома выбежала Келли и бросилась за парой.

– Не беспокойся, я ничего не сделаю, – крикнул за спину Фергус, продолжая стегать лошадь.

Ночи на северных островах коротки, так что даже без луны можно было смутно различить окрестности. Этой ночью с дороги от особняка вождя клана Коннахт к порту можно было увидеть элегантные очертания линкора, казавшиеся чуждыми в местном маленьком порту. То был корабль Лоты.

На корабле с выглядывающими из портиков пушками моряки активно готовились к отплытию. 

Лота уже приняла решение посетить МакКилов на Внешних Гебридах. Она останется там на некоторое время и составит Лидии компанию. Ей явно будет легче, если рядом будет хорошая подруга.

Подумав об этом, Эдгар почувствовал облегчение, хотя сам уже никогда не увидит любимую.

– Милорд, вы прогуливаетесь? 

Поль шёл к нему навстречу.

– Не могу уснуть. Возможно, это последствия пребывания во сне Хозяина.

Художник возвращался в Лондон вместе с дворянином.

Несмотря на обеспокоенность воспоминаниями Принца, Поль продолжал оставаться его другом. И пусть Эдгар не смог достать каплю из источника Хозяина, сейчас такой исход виделся ему наилучшим. 

– Я решил понаблюдать за приготовлениями Лоты. Ты здесь по той же причине? 

– Да. Она действительно любит корабли. Она умна и великолепно командует моряками.

Поль, не знавший о пиратском прошлом княжны, был по-настоящему восхищён. Его привычка ничуть не сомневаться в друзьях радовала. 

Эдгар поклялся себе не поддаваться влиянию воспоминаний Принца, чтобы должным образом ответить на доверие Поля и чувства Лидии. 

– Верно. Ты не видел Рэйвена? 

– А… Эм… Если я не ошибаюсь, он где-то там... – и его глаза забегали по сторонам, выдавая волнение. .

Когда не понимающий, в чём дело, Эдгар двинулся по указанной тропе,  его окружили несколько мускулистых мужчин. Мигом приняв защитную стойку, граф запоздало заметил среди мужчин Лоту и немного расслабился.

– Лота и… команда Лоты? 

– Точно, хватай его! – приказала бывшая пиратка. В мгновение моряки накинулись на цель.

– Что за чертовщина, Лота?!

Растерянного графа быстро связали. А затем, завязав глаза, затащили на борт корабля.  

 

Эдгара оттащили в каюту и привязали к стулу. Считая происходящее дурацкой шуткой, он не стал всерьёз вступать в драку, но похоже, Лота и её команда действительно настроены лишить его свободы.

Комнату заперли. К тому моменту, когда Эдгар вернул себе свободу, разрезав верёвку припрятанным в рукаве лезвием, корабль уже отчалил.

За окном граф видел смутные очертания Внутренних Гебридских островов. Он смутно понял план Лоты.

“Нужно немедленно развернуть корабль”, – думал он, но не мог ничего сделать, так что продолжал стоять у окна, пока не перестал различать очертания островов.

“Меня посадили под арест”.

Под таким предлогом он может ещё раз встретиться с Лидией.

“Нет, нельзя, – тут же помотал он головой. – Если увижу её, сам не знаю, что сделаю”.

Наконец утвердившись в своём решении, Эдгар уселся на стул и, притворяясь по-прежнему связанным, позвал:

– Эй, Лота! Что это значит? Если сейчас же мне не объяснишь, я превращу твой корабль в кучку дров!

Вскоре дверь отворилась, и в каюту вошла капитанша.

– Что угодно, но только не это. Ты, гнилая задница, действительно ведь сделаешь.

– Тогда объясняй.

– Рано пока. Ты останешься здесь, пока мы до Лидочки не доплывём. 

Остановившись перед пленником, Лота скрестила руки на груди.

Эдгар скосил взгляд: “Как я и думал”.

– ...Я не стану видеться с Лидией. Это ухудшит её состояние. К тому же, мы достигли согласия в этом вопросе.

Лота недовольно нахмурилась.

– Достигли согласия? Конечно, нет, якорь тебе в глотку! Для тебя помолвка – так, слова на ветер, а для Лидочки – решение, которое принимается только раз в жизни! Как её можно взять и разорвать?!

– Это не “слова на ветер”. Для начала, именно Лидия предложила расстаться. Чуть позже и я понял, что прекращение наших отношений – наилучшее решение.

 – Не встретитесь – так ничего и не определитесь, ясно тебе? Поговори с настоящей Лидией, не во сне. Услышь её голос, почувствуй её присутствие рядом с собой. А затем ещё раз напряги башку и подумай, точно ли она хочет уйти от тебя, дьявол побери вас обоих! 

Лота раздражённо тыкала в графа пальцем. Разозлившись, тот мгновенно схватил её за руку, встал и проговорил прямо в девичье ухо:

– Мне не нужны твои поучения.

Когда дыхание графа защекотало ушную раковину, Лота вскрикнула и отпрыгнула. 

– Чёрт! Да уж, с тобой нельзя расслабляться.

– Пойдём, вернём твой корабль в порт.

Но бывшая пиратка – не из тех, кто спокойно выполняет чужие приказы.

– Не хочу. Должна сказать, у нас есть заложник.

Княжна щёлкнула пальцами, дверь снова открылась и в каюту робко заглянул Поль.

– Поль, ты заложник? 

– Нет, эм-м…

– Мои извинения, лорд Эдгар.

Художник ввёл в каюту Рэйвена со связанными руками. Такая верёвка не удержала бы воина духа и трёх секунд. Для начала, даже если бы вся команда Лоты набросилась скопом, они бы не смогли пленить его. 

Эдгар измученно посмотрел на слугу:

– Ты тоже заодно с Лотой?.. 

– Нет, я… я последую за лордом Эдгаром. 

Если бы хозяин приказал, Рэйвен легко проделал бы пару дыр в корпусе судна или заставил бы корабль направиться в ближайший порт. Но, вероятно, он не хотел мешать плану Лоты и потому не сопротивлялся. 

– Значит, вы все вместе спланировали это. 

Рэйвен, Поль, Лота, – все они хотели заставить его увидеться с Лидией. Они считали, что влюблённая пара должна встретиться лично и обсудить своё решение. 

Вновь усевшись на стул, Эдгар  вздохнул и устало посмотрел на друзей. 

– Как бы то ни было, освободите Рэйвена. Такая тонкая верёвка… что он связан, что нет, – всё едино. 

Поль кивнул – и хадиец мгновенно снял пеньковые оковы. 

– Капитан, можно вас? – вдруг заглянул в дверь один из матросов. 

– Что стряслось? 

– Мы получили оговоренный сигнал, но из другого места. 

– Сигнал? – переспросил Эдгар, на что Лота знаком предложила пройти за ней. 

Все присутствующие направились на палубу.

Капитанша достала подзорную трубу и устремила взгляд на восток, где из-за темноты почти ничего не было видно.

– Ясно. Давайте посмотрим поближе. 

Посмотрев в переданную Лотой трубу, Эдгар смог разглядеть расплывающийся в темноте берег и мерцающие огни костров в одном месте. Всего три ярких точки.

– Что это за сигнал? 

– Фергус должен был тайком привести Лидочку на берег. Но это место гораздо севернее, чем тот мыс, у которого они должны быть.

– Эта часть острова не принадлежит МакКилам. Там должна быть деревня клана Коннахт, – доложил Рэйвен, сверившись с картой. 

“Что это значит?” -Эдгар погрузился в размышления. Если Лидия оказалась здесь, не значит ли это, что она покинула берег с чудотворным мысом? 

Неужели она отправилась на принадлежащие Коннахтам территории ради встречи с ним? Или же на безрассудство её подтолкнула принесённая Фергусом весть о его смерти?..

– Поспешите. Если Лидия настолько отдалилась от мыса, её состояние будет только ухудшаться.

Разрываемый тревогой граф прислонился к фальшборту.

 

Достигнув берега, Фергус остановил лошадь, спешился, помог спуститься на землю родственнице и молча начал суетиться на едва различимом побережье.

Из торфа и соломы, прихваченных из попадавшихся по пути домов, горец сложил на берегу три небольших кучи. 

Хотя боль в её ране немного утихла, кажется, у Лидии началась лихорадка, поэтому она закуталась в одеяло, дрожа от холода.

– Замерзла? Я разожгу огонь, – сказал Фергус и зажёг торф. 

Он усадил девушку поближе к огню и устремил взгляд в сторону моря. 

– Эй, что там? 

– …Тебя скоро найдут, – едва слышно протянул мужчина, не собираясь ничего объяснять.

Лидия не понимала, что происходит, но справедливо рассудила: поскольку Фергус так сосредоточенно вглядывается в море, скорее всего, он подал сигнал кораблю.

Небо на востоке начало сереть.

“Корабль ... приближается?”

На пригревшуюся у костра девушку накатила сонливость.

Полудрёма выпустила на волю мысли, и они закружились в упорном хороводе.

“Верно. Интересно, это Лота? Или, может быть, Эдгар?.. Нет, он не приедет. Он должен понимать, что лучше нам не видеться. Потому что, если мы встретимся… я обязательно скажу что-нибудь своенравное. А ведь нам, наконец, удалось принять решение…”

– Лидия, они здесь.

Разбуженная голосом горца Лидия открыла глаза. Она увидела светлеющее небо и лодку, причалившую к берегу. Чуть поодаль, в море, на якоре стоял большой корабль. На лодке виднелось два силуэта. Один из них спрыгнул на мелководье, пошёл к берегу и остановился.

– Эдгар… – внутри разлилось бессознательное побуждение подбежать к нему.

– Лидия, я пришёл попрощаться с тобой.

Лидия сдержала глупый порыв, когда услышала эти слова. С другой стороны, голос Эдгара пробудил бурю чувств в её груди. 

Это не сон, он действительно здесь. Она на самом деле слышит его голос, его светлые волосы развеваются на ветру, до стройного подтянутого тела можно дотронуться, а пепельно-лиловые глаза не отрываются от неё ни на миг – всё это не иллюзия. 

Лидия сама не знала, перехватило дыхание от усиливающегося влияния клинка фир-хлисов или от того, что Эдгар был прямо перед её глазами.

– … Ты возвращаешься, верно? В Лондон, – с трудом выдавила она из себя.

– Спасибо, благодаря твоей любви я смог не сбиться с пути.

– Я всегда доставляю тебе неприятности. И всё же ничего не знала.

Эдгар покачал головой и горько улыбнулся.

– Позволь мне сказать напоследок: до конца жизни моя любовь принадлежит только тебе.

– Нет... ты не можешь этого сделать! Ты же дворянин. 

От семейного счастья Эдгара зависит будущее графского рода, и Лидия хотела, чтобы её любимый должным образом защищал семью.

– Придурок. Ты пришёл только, чтобы сказать это? – вдруг Фергус сердито повысил голос. – Слушай сюда, когда Лидия услышала о твоей смерти, она тут же уехала, чтобы убедиться в этом факте. Она твоя невеста, так что намеревалась сделать это в качестве единственного близкого человека. Хотя ты заявил о расторжении помолвки, она сказала, что останется твоей невестой до конца жизни…

– Фергус, всё в порядке. Эдгар понимает мои чувства.

– Лидия, можно мне подойти ближе? Я хочу посмотреть на твоё лицо.

Она кивнула, и невеста с женихом медленно пошли навстречу друг другу, но примерно на середине оба сорвались на бег и сами не заметили, как оказались в объятиях друг друга. 

Но вскоре хватка обнимающих её рук ослабла, словно жених пришёл в себя. 

– Прости. Я беспокою твою рану, верно?

– Нет, всё хорошо. 

Стоило ей дотронуться до любимого, как рана отозвалась ноющей болью. Но если они отпустят друг друга, уже никогда не коснутся вновь. И это осознание причиняло намного больше страданий, чем физическая боль. 

Так что Лидия продолжала льнуть к мужчине, которому принадлежало её сердце, чувствуя, как его руки вновь смыкаются вокруг её тела. 

Объятия во сне не шли ни в какое сравнение с реальностью. Она чувствовала его тепло, чувствовала налитые силой мускулы под чужой одеждой, её естество трепетало от силы, с которой мужчина прижимал её к себе, а струны души пели от радости воссоединения. 

Его щека прижималась к её волосам. Он выдохнул имя невесты, словно желая сказать намного больше, но всё же промолчал. 

А Лидия отчаянно сдерживалась, чтобы не выпалить: "Пожалуйста, дождись, пока моя рана исцелится". 

Если она так скажет, недавнее прошлое вновь повторится. Эдгар легко может обратиться к воспоминаниям Принца ради неё. 

Она связана с Пророком, и, будучи рядом, её любимому постоянно придётся сталкиваться с той частью себя, что хранит воспоминания Принца. 

– …Спасибо, Эдгар. 

Девушка наконец взяла себя в руки, отстранилась и вытерла бегущие по щекам слёзы. 

Боль усилилась настолько, что стало трудно дышать. Стоило попрощаться до того, как ей станет совсем плохо. Если она упадёт в обморок прямо здесь, жених точно будет беспокоиться. 

– Прощай… – с огромным трудом Лидии удалось отвернуться от любимого. 

Эдгар продолжал молчать, как будто не желая произносить эти слова. 

– Граф!..

В этот момент она услышала крик Нико. 

По берегу скакал чёрный жеребец, а серый кот цеплялся за его гриву, периодически взлетая в воздух. 

"Нико и Келпи?" 

– Я не могу понять, сколько ни думаю! Так что я решил довериться тебе! 

Нико бросил что-то графу, и тот ловко поймал пущенную в полёт вещицу. 

Чувствуя, что не сможет уйти, если ещё хоть раз увидит любимого, Лидия, не оборачиваясь, пошла вперёд. 

– Подожди, Лидия! – выкрикнул Эдгар, хватая любимую за руку и рывком притягивая к себе.

Удивлённая девушка обернулась, и её губы тут же попали в сладкий плен. С отчаянным напором он пытался углубить поцелуй. Паникующая Лидия почувствовала, как в рот скользнуло что-то маленькое и твёрдое, но, поскольку Эдгар не отпускал её, ей оставалось только проглотить это нечто.

– …Эд… что ты…

Она испуганно хватала ртом воздух. 

Поцелуй человека, с которым она должна расстаться. И всё же этот поцелуй смутил Лидию: её щёки покраснели, а голова закружилась ещё сильнее, чем от первого поцелуя.

С другой стороны, она почувствовала, как боль от раны начала затихать, а лихорадка отступила вместе со сковывающей тело тяжестью.

Хотя руки Эдгара касались раны, она не чувствовала мучительной рези.

“Что я проглотила?”

– Эх… После нашей встречи я бы точно не смог отпустить тебя, – проговорил граф, нежно погладив свою фейри по волосам.

Он болезненно нахмурил брови.

– Мне очень жаль. Лидия, я действительно не могу отказаться от тебя. Пожалуйста, прости моё самодурство.

Её ноги вдруг оторвались от земли – Эдгар внезапно поднял её на руки и направился к лодке.

– Э… Эдгар?

– Фергус, прими мою благодарность! – бросил граф, даже не повернувшись,

– Я сделал это не для тебя! – фыркнул горец, но на лице его светилась улыбка.

– Эй, Эдгар! Опусти меня, я ... 

Но тот, не слушая, продолжал идти по мелководью, держа любимую на руках. 

– Если мы останемся вместе, однажды тебе снова придётся принять горькое решение…

Она била жениха по спине, но тот всё равно не отпускал её.

– Мисс Карлтон!

Голос Келли донёсся до них, когда двое усаживались в лодку.

Всполошенная служанка быстро сообразила, что её госпожа в итоге оказалась в руках будущего супруга и счастливо замахала руками, провожая отплывающую шлюпку. 

– … Всего наилучшего, мисс Карлтон! Желаю вам с графом счастья!..

– Н-нет, Келли, останови Эдгара!

Но Келли с улыбкой продолжала размахивать руками. Рэйвен вёл лодку в открытое море к ожидающему их кораблю, и фигуры провожающих становились всё меньше и меньше, пока прощальные крики не затихли вдали.

Распустив белые паруса, словно огромные крылья, судно летело по волнам. Нико сидел на рее и смотрел на удаляющиеся острова.

Когда-то он так же покидал этот архипелаг вместе с Авророй и профессором, а теперь – вместе с Лидией и графом. Ему так хотелось провести как можно больше времени с его маленькой воспитанницей и Рэйвеном, что отъезд с островов не казался большим делом: что ни говори, он отправляется в новое путешествие с дорогими людьми.

Острова ласково провожали его в путь. Нико довольно прищурился, чувствуя их участие. 

– Значит, ты уходишь, компаньон Авроры, – перед ним плавал в воздухе мальчик. Тот самый, из сна Хозяина. 

–  Сейчас я компаньон Лидии.

– Здорово быть свободным.

– Свободным, хм… Думаю, так и есть. Но всё ли будет хорошо? Ни Лидия, ни граф не уверены в этом. 

– Аврора доверилась тебе, так что делай, как считаешь нужным.

Аврора желала своей дочери счастья. Она знала, что не доживёт до свадьбы своего дитя, так что яро молилась, желая Лидии найти истинную любовь. 

Тогда Аврора должна быть счастлива.

– Интересно, где Пророк?

– Без понятия. В любом случае, без гелиотропа Пророк не сможет осознать свою судьбу. 

– Человек, связанный по крови… Вне островов МакКилов шанс встретить такого невелик.

– Или, возможно, судьбы уже изменились. Этот граф, он не разбудил Хозяина. 

– Так ли это? 

– Да, будущее выглядит примерно так. Даже если ты узнаешь что-то ещё, будущее просто продолжит меняться. 

Вероятно, настоящее всё сильнее отличается от того будущего, что в прошлом видел Пророк…

Образ мальчика исчез, он вернулся в сон Хозяина.

По мере приближения рассвета цвет моря менялся. Вдалеке виднелось маленькое пятнышко, – то был остров Хозяина. Матросы собрались на носу и опрокинули за борт несколько бочек пива. Напиток был подношение Хозяину Островов. 

Услышав от Эдгара историю о Хозяине, Коннахты пообещали продолжить древнюю традицию. Похоже, они собираются убедить другие кланы следовать их примеру.  

Если трещина во сне Хозяина зарастет, сила Неблагого Двора пойдёт на убыль. В краткосрочной перспективе ничего не изменится, но через некоторое время ситуация на островах изменится к лучшему.

Принц Бедствия появился, когда сон Хозяина пошатнулся. Если проклятая сила Принца станет слабее, Эдгару, возможно, удастся остаться собой, запечатав воспоминания глубоко внутри.

Нико повернул голову и чуть не упал с реи: рядом с ним сидел Келпи в человеческом обличье. 

– А вообще возможно, чтобы человек разбудил Хозяина Островов? – пробормотал он, ни к кому не обращаясь. Он словно спрашивал сам себя. – Даже с мечом Блу Найта магия людишек слишком хилая, чтобы разнести сон, а?

– …Дай-ка подумать. Если бы граф не отказался от плана разбить празем, он мог бы и погибнуть.

В любом случае, удивительно, что Эдгару удалось невредимым проникнуть к источнику сна Хозяина. 

Вот почему Армин просила Келпи остановить графа. С другой стороны, она же отправила ему подсказку, как добраться до Хозяина.

“Чёрт, что же надо этой треклятой селки?” – Келпи беспокоился.

В глазах Улисса график являлся Принцем. Для организации Принц – властитель, без которого они не смогут добиться своих целей, так что навряд ли чокнутые фанатики рискнули бы подвергнуть графа смертельной опасности. Не значит ли это, что не Улисс отдавал приказы Армин и из тени направлял графа? 

Келпи пришло в голову, что кто-то мог подвергнуть графика проверке, пытаясь вытащить на свет его истинную сущность. И сутью этой проверки было поглощение воспоминаниями Принца. Если бы граф, отдавшись магии Неблагого Двора, потерял контроль над собой, то просто сдох бы, похоронив вместе с собой воспоминания Принца. 

Ничего другого Келпи придумать не мог. Оставался вопрос: стала бы неравнодушная к графу Армин участвовать в такой рискованной затее? 

Возможно, селки использовала Келпи, чтобы подтолкнуть Лидию к действию. У сердобольной фейри-доктора точно достанет сил, чтобы удержать Эдгара в роли графа Блу Найт.

– Эта баба… что именно происходит?

– Это баба? – вопросительно взглянул на собеседника фейри-кот.

– Ничего.

Келпи не собирался распространяться об Армин. Лидия вот-вот получит заслуженное счастье. Неприятные мелочи лучше держать при себе. Опустив взгляд, он как раз увидел дорогую подругу: жених вывел её из каюты на палубу. 

– Э-эх, а всё же жаль. Если бы он сдох, мы с Лидией снова смогли жить бы вдвоём, – с печальной улыбкой пробормотала водяная лошадка. 

 

– Эдгар, пожалуйста, не сжимай так сильно мою руку, – растерянно проговорила Лидия, которую жених чуть ли не тащил за собой. 

– Но если я ослаблю хватку, ты сразу сбежишь и запрёшься в комнате, верно? 

Похоже, граф действительно думал, что невеста сбежит, стоит её отпустить.

– Я не смогла открыть дверь сию секунду, потому что Лота как раз осматривала рану на моей спине.

Лидия не могла открыть дверь, так как была в неглиже, но Лота преподнесла это совсем иначе, сказав: “Она не хочет тебя сейчас видеть”. В итоге всё то время, пока девушка одевалась, встревоженный жених переругивался с пираткой под дверью. Когда она наконец привела себя в порядок и Лота открыла дверь, Эдгар ворвался в каюту и потащил любимую наружу, заявив:

– Мне нужно тебе кое-что сказать.

И вот пара прогуливалась по палубе.

– Как твоя рана? 

– Всё хорошо…Боль исчезла без следа, и Лота сказала, что не осталось даже шрама. 

Горькие складки в уголках губ Эдгара расправились, словно он смог выдохнуть с облегчением. Он нежно посмотрел на свою фейри и улыбнулся.

– Вот как… Отрадно слышать. Значит, магия фир-хлисов полностью рассеялась, верно? 

Лидия кивнула.

– Я не ожидала, что гелиотроп Нико окажется каплей из источника Хозяина Островов.

“Интересно, как матушка получила его?”

Поскольку Аврора работала фейри-доктором в Гебридском архипелаге, возможно, ничего странного в наличии у неё такого камня и не было.

– Тогда ты не собираешься избегать меня? – подойдя к перилам, Эдгар повернулся к невесте, и спросил, заглядывая в глаза. 

Не то чтобы она собиралась его избегать. Лидия просто ещё не до конца избавилась от смущения.

Они решили расстаться, так нормально ли как ни в чём не бывало вернуться к прежним отношениям?

Небо на востоке постепенно окрашивалось в бледно-оранжевый цвет. Там, прямо за кромкой горизонта, притаилось тёплое солнце.

– Нико верит, что я не стану Принцем и смогу сделать тебя счастливой. Поэтому он отдал мне гелиотроп. Когда я поймал самоцвет, то почувствовал, что уже никогда не смогу отпустить тебя, что бы ни произошло. Вот почему… –  граф не выдержал и с тревогой посмотрел на Лидию. – Но ты злишься? Считаешь наш брак ошибкой? 

– Я не знаю. Меня силой затащили на корабль, не дав ни секунды подумать, – девушка опустила взгляд.

– Не могла бы ты не использовать такое неприглядное описание?

Лидия немного сердилась. Долгие муки раздумий, ночи тревог, через силу принятое решение… и вот Эдгар перевернул всё с ног на голову, доверившись интуиции и оставив без внимания весомые аргументы. Он с лёгкостью разрушил то, что так тяжело далось девушке.

– Ты вечно поступаешь так, как сам хочешь. Когда я сказала тебе, что хочу остаться с тобой, ты оставил меня; когда просила не охотиться за лекарством, всё равно решил идти до конца и отправился за ним. Я так боялась за тебя. И вот, в тот момент, когда я решила остаться с тобой вопреки судьбе, ты берёшь и бросаешься на меч… – невеста графа всё больше распалялась. – И что дальше? Ты приехал попрощаться со мной, но вдруг передумал и посадил меня на этот корабль. Думаешь, всё вернётся, как по щелчку пальцев? Думаешь, я смогу сразу же изменить свои чувства?

Даже Эдгар понимал, насколько неразумно поступил. Взволнованный, он убрал протянутую к любимой руку и вздохнул.

– Когда дело касается тебя, я не могу сохранять спокойствие и в итоге веду себя эгоистично, – в голосе звучала непреодолимая решимость. – Но я не думаю, что наше воссоединение – это ошибка. Возможно, я принял много неправильных решений, но на этот раз дело не в эгоизме... Мне кажется, ты тоже не хотела такого расставания... Или я ошибаюсь?

Итак, его умение заговаривать зубы по-прежнему было при нём. 

Нет, в этот раз Эдгар не так уж уверен в себе. В обращённом к любимой взгляде плескалась тревога.

– Как и думал. Ты действительно желаешь разрыва? – робко спросил он, когда Лидия так и не подняла головы.

Или он задавал такой вопрос из безумной самоуверенности, рассчитывая на отрицательный ответ? 

Лидия разозлилась. 

– Как ты можешь спрашивать меня о подобном? 

“Разве ответ не очевиден? Это несправедливо”, – слёзы наполнили девичьи глаза и покатились по щекам.

– Если я скажу, что хочу, ты отправишь меня назад? – её голос дрожал, а тревога не позволяла подобрать правильные слова.

– Извини, я не смогу. Умоляю, не плачь… Ничего страшного, если мы не сможем сразу вернуть наши отношения. До тех пор, пока ты хочешь быть моей невестой…

289.jpg

“Он действительно нервничает?” – удивление приглушило гнев, но слёзы не останавливались. Ей не было грустно, счастье не переполняло душу… Возможно, Лидия просто чувствовала облегчение, но она ещё не разобралась в чехарде произошедших событий и не могла дать честного ответа.

Эдгар ласково коснулся щеки любимой, вытирая слёзы. Движение получилось странно сдержанным, словно он старался не касаться невесты без необходимости.

– Если хочешь, клянусь, я сделаю всё, чтобы ты никогда не пожалела об этом дне, – произнёс он серьёзным и решительным тоном.

Лидия наконец смогла немного приподнять лицо.

– Я не потеряю себя и останусь графом Блу Найт. Меня не сломит ни Улисс, ни кто-либо ещё. Я буду выполнять свой долг несмотря ни на что.

– Но если появится Пророк…

– Нам ни к чему сражаться с врагом Принца.

Беспокойство фейри-доктора улетучилось.

Эдгар изменился. В тот момент у источника Хозяина Островов он понял, что для защиты самого дорого недостаточно безрассудно бросаться в бой. Он не должен сближаться с Принцем, даже ради любимой невесты.

– Лидия, ты выйдешь за меня замуж? –  произнёс он, достав из кармана кольцо.

То самое помолвочное кольцо с лунным камнем.

Свет восходящего солнца мягкой кошкой подобрался к кораблю и отразился от лунного камня.

Величественная луна, поймав рассвет, сдержанно засияла, будто застенчивая непорочная невеста.

Наконец перестав плакать, Лидия тихо кивнула, и Эдгар осторожно надел кольцо ей на безымянный палец.

Удовлетворительно глядя на неё, граф прищурился от яркого света.

– Наконец-то наступил рассвет.

Мягкий свет солнца окутывал влюблённую пару и постепенно стирал долгие тёмные ночи, проведённые в разлуке.

bottom of page