Лунная Феерия
Том 13. Глава 4: Незримая правда
Перевод - Ксена
Редактура - Мария Яппарова
Равнина убегала из под ног, а мягкий меховой клубок на плечах то и дело подпрыгивал и с сопением хватался когтями за пиджак. Неудивительно: казалось, сама земля кричала, когда очередной шаг гнавшегося за Рэйвеном и Нико великана обрушивался на её поверхность.
Им удалось выйти из каменного мешка. Правда, затем они наткнулись на как раз возвращавшегося к пленникам великана с Фергусом на плече.
Заметив беглецов, троу кинулся к ним. Конечно, Фергус вмиг оказался на земле, но бессознательному горцу падение ничуть не повредило. Впрочем, парочке было совсем не до заботы о состоянии не то врага, не то друга. Рэйвен полоснул ножом огромную руку, но рана так и не появилась: крепкая сталь снегом под солнцем истаяла от одного взгляда гиганта.
И вот тут-то и начался бешеный забег. Ужасный в своём могуществе троу не желал оставаться. Легким взмахом посоха он создавал небольшие стихийные бедствия: сама земля стремилась помешать, а воздух не желал втягиваться в лёгкие, враз становясь тяжёлым и плотным.
Тем не менее, Рэйвен летел вперед и в азарте погони даже не заметил, когда кот заскочил ему на плечи. Чуть впереди виднелся лесок: там можно было затеряться, сбить преследователя со следа.
Впрочем, тем дело не ограничилось: стоило ворваться под кроны, поднимая жухлую листву, как буйство стихий прекратилось. Хитросплетение ветвей будто создавало барьер, мешающий магии троу. Только яркая зелень оказалась далеко не безопасной: листья и лианы потянулись к ним, стараясь опутать и захватить.
Рэйвен умело проскользнул под атакой деревьев. В следующий момент до него донесся крик:
– Ва-а-а-а-а!
Тушку Нико, подцепленную ветвью, активно бросало из стороны в сторону.
– Хва-ва-ватит! Троу, твоя невеста сидит в скале, так чего тебе от нас надо?! – успел он выкрикнуть, пока его не поймала следующая ветвь.
– Вы обязаны прислуживать ей.
Фейри без всякого уважения ткнул в сторону, наконец, повисшего на сучках пушистого джентльмена.
– Эй, я фейри! Пусть за твоей человеческой невестой приглядывают люди.
– Хм. Сгодится и он, – перевел великан взгляд на Рэйвена. – Ты можешь идти, а ты – останься.
Троу выжидающе уставился на смуглого парня, ожидая выполнения своего приказа.
– Рэйвен, согласись и спаси меня! – тут же заголосил Нико.
– Простите, мистер Нико, – хранитель духа не мог игнорировать свой долг. Он повернулся и бросился бежать.
– Что-о-о-о-о?! – ударил в спину крик.
И в ту же секунду древесные удавки ослабли, выпустив фейри. Тот мягко приземлился на четыре лапы – как и полагается коту – и тут же припустил вслед за другом.
– Кто? Кто смеет мне мешать?!
В листве зашуршал легкий бриз.
– …Что тебе нужно, творение моря?
~ Скорее. К заливу, – зашептал кто-то в голове слуги.
Другого пути и не было. Сзади слышалось тяжелое дыхание: Нико изо всех сил поспевал за ним, да и гигант не отказался от преследования. Злобные заросли кончились, перед глазами зарябило море. Но вдруг земля под их ногами зарокотала, поднялась ввысь и отрезала беглецов от воды огромным утесом.
~ Прыгайте. Живее! – послышался тот же шепот.
Воды кишели живностью, гладкие бока ловили блики света, превращая лёгкое волнение морской глади в танец солнечных зайчиков. Тюлени?
Фейри-кот, быстро сориентировавшись, забрался другу на спину. Прыжок со скалы был предпочтительнее настигавшего их недовольного троу.
– А-а-а-а-а! – как бы то ни было, такой способ побега не обрадовал Нико. Парочка исчезла в синих водах, селки подхватили их, подняли на поверхность и умчали в открытое море. Великан вместе с утесом остались вдалеке, а беглецов высадили на пляже. Тюлени же вернулись в море.
– Троу из клана Солнца терпеть не могут воду, – пояснила выросшая из морской воды фигура: стройное тело облегал мужской сюртук, недвусмысленно подчеркивающий выпуклости на груди.
– Армин? – пробормотал Нико.
Похоже, своим спасением они обязаны старшей сестре Рэйвена.
– К острову троу море подступает лишь с запада, ибо солнце всегда засыпает в водах.

Темная магия Принца лишила молодую женщину последнего успокоения, превратив её в селки. Она предала Эдгара, исполняла распоряжения фейри-доктора по имени Улисс, доверенному подчиненному Принца, и даже после смерти последнего не могла избавиться от сковавших её уз.
Его хозяин унаследовал воспоминания Принца, но не собирался уступать им, а тем более занимать место главы темной организации, а значит и Улисс, и Армин оставались врагами.
– Сестра, почему ты здесь?
Настороженность родного брата опечалила молодую фейри, заставив ту нахмуриться.
– Я не могу ответить на твой вопрос. Но знай: эти селки не имеют ничего общего с Улиссом, они лишь ответили на зов своего племени.
Проще говоря, Армин попросила своих помочь брату. Намерения сестры упорно ускользали от его понимания: с одной стороны она подчинялась Улиссу, но с другой – раз за разом пыталась его защитить.
Граф говорил, что всему виной родственные узы, но такие вещи лежали вне понимания хозяина духа. Правда, несмотря на все понукания разума убить её Рэйвен не мог.
– Если не хотите попасться Троу, идите вдоль побережья. Мистер Нико должен знать, где ближайший проход в человеческий мир, – силуэт начал подергиваться дымкой, предсказывая возвращение селки в родную среду. – Рэйвен, лорду Эдгару лучше не приближаться к Троу. Прошу, передай ему это. А что до причины… боюсь, мои слова лишь запутают его.
– …В одном ты права. Лишь лорд Эдгар имеет право выбирать свою судьбу.
Армин кивнула и, повернувшись, шагнула прочь от берега. Её силуэт медленно растаял, будто растворившись в окружающей действительности.
Рэйвену оставалось лишь последовать совету женщины, вслед за ним засеменил фейри-кот. Что-то странное было в его поведении, он будто старался держаться в отдалении. Почему? Ответ пришел сам собой: буквально час назад друг был готов бросить его один на один с Троу. Правда, Нико надеялся, что он выберет ту же участь, но это неважно. Мысль: «Теперь он ненавидит меня», – давила на плечи тяжким грузом и не желала уходить.
Резкий поворот слуги – и маленький джентльмен, вздыбив шерсть, смешно подпрыгнул от страха.
– Мистер Нико.
– Эй, Рэйвен. Слушай, только не горячись…
– Простите.
– А? – кошачье тельце мелко подергивалось.
– Я чуть не оставил вас в руках Троу. Поэтому вы злитесь, верно?
– А… Ну, это… – словно бы смутился проводник сказочного мира.
– Для меня нет ничего важнее лорда Эдгара. Порой, стремясь защитить его, я приношу боль остальным. Боюсь, этого не изменить.
Нико растерянно почесал за ушком.
– Товарищи всегда ненавидели меня из-за таких поступков. До самой смерти.
Обычно Рэйвена не трогала ненависть окружающих, но при одной мысли, что от него отвернётся Нико, в груди что-то обрывалось.
– …А, вот оно что, – пробормотал фейри-кот, ещё не оправившись от неожиданных извинений.
На самом деле, пушистого трусишку приводила в ужас возможность гнева хадийца: как-никак, не так давно он осмеливался настаивать, чтобы тот занял его место в темнице великана. Но теперь Нико мог вздохнуть с облегчением и, наконец, привести в порядок мех.
– Ничего страшного тут нет, верно? Люди – странные существа и многое принимают слишком близко к сердцу.
– Мистер Нико – другой?
– Рэйвен, разве я похож на человека? Меня не заботят такие пустяки. У каждого свои особенности. Знаю, ты не хотел мне навредить, – он по-доброму похлопал друга по колену. – Забудь. Настоящему джентльмену надлежит принять искренние извинения.
«Простил». Пожалуй, таким поступком Нико действительно показал себя джентльменом.
– В общем, в будущем я тоже брошу тебя, если потребуется.
– Логично.
Фейри-кот просто красовался, и тем не менее Рэйвен был благодарен ему за тёплые слова. Наверное, таково чудо, которое люди называют дружбой. Немногие способны сохранять хорошие отношения, когда в опасности оказывается их жизнь. Но если это возможно, то, возможно, в дружбе нет ничего плохого.
Солнце продолжало висеть над горизонтом, не сдвигаясь ни на дюйм. Рэйвен плохо понимал, как течёт время в царстве фейри. Их путь продолжался довольно долго, но проказники-эльфы умели смущать разум.
Впереди песочная дуга скрывалась за огромным мысом, который пара наметила ориентиром. Но сколько бы они не шли, скала не приближалась.
Сомнения подступали вместе с усталостью. Нико вдруг остановился.
– Рэйвен. Троу схватил Фергуса, но мы не видели Лидию.
Верно. Но слуга был уверен: что бы ни случилось, будущая графиня постарается вернуться к лорду.
– Она отправилась к лорду Эдгару.
Но Нико покачал головой.
– Лунное кольцо всё ещё у великана. Она не сможет вернуться в человеческий мир. Возможно, Лидия блуждает среди этих равнин.
– Вы сможете найти мисс Лидию?
– Не факт. Земли фейри отличаются от мира людей, и даже самые дотошные поиски могут ни к чему не привести.
– Нужно возвращаться к лорду Эдгару. Там мы сможем заручиться поддержкой в поисках.
Именно ради этой цели они оставили Лоту. Но Нико недвижно стоял, следя за морской гладью. Затем его губы тихо задвигались:
– Почему? Почему у людей всегда находится что-то более важное, чем они сами? Или кто-то. Ты, граф, Лидия… Даже Армин. Она до сих пор страдает из-за остатков человечности.
– Разве? Есть совсем другие люди.
– Нет. Вы все такие. Я видел не одно поколение людей. Меняются времена, но не ваша суть.
Из груди фейри вырвался тяжелый вздох.
– Для меня нет ничего важнее себя любимого, но и Лидия мне дорога. Граф не закончил свою борьбу? Что тогда ждёт Лидию?
Предупреждение Армин не сулило ничего хорошего. Неудивительно, что компаньон фейри-доктора забеспокоился.
– Я так надеюсь, что дорогой для Лидии человек в итоге не предаст её. Понимаешь?
«Этого не произойдет», – хотел ответить Рэйвен, но промолчал: секреты его хозяина все ещё могли причинить боль невинной девушке.
– Рэйвен, неужели ты без колебаний кинешься обратно к графу? Расскажешь о произошедшем здесь – и совет Армин пропадёт впустую, а она – умная девочка. Граф постарается спасти Лидию и обязательно столкнется с Троу.
– Это не мне решать. Мой долг – разбираться с появляющимися проблемами и докладывать о них лорду Эдгару.
Фейри обеспокоенно покачал головой и вздохом поднял лапку:
– Граница там.
Пара поспешно возобновила шествие.
Лидия укрылась в гостевой спальне и рухнула на кровать. Рвущиеся из глаз слезы сразу хлынули потоком, оставляя на подушке маленькие пятна.
О, как она обрадовалась, когда появившийся в главных покоях Эдгар обнял и поцеловал её. И всё же… один миг – и он говорит, что совершил ошибку. Она ясно видела: любимый сгорает от тоски по ней. То же чувство жгло её душу, но теперь девушка поняла: как бы она ни старалась, как бы трудно графу не было, она не станет его любовницей.
Почему она не поняла этого раньше? Как много может стоить одна ошибка.
«Тогда… продолжай считать меня Лидией». Короткая фраза, продиктованная надеждой на то, что Эдгар узнает её, стоит пробыть рядом чуть дольше. Но Лиз так и не превратилась в Лидию, нет.
Любвеобильность жениха всегда её беспокоила. Именно на неё она сделала ставку в этот раз и проиграла. Более того, осознав, на чем строился план, девушка пришла в ужас.
Вторя ударам сердца, отзывались болью запястья, не так давно прижатые к стене сильными руками. Впервые будущая графиня видела Эдгара таким. Да, обычные посягательства часто пугали, но по-настоящему устрашающим Лидия жениха никогда не считала. В тот момент она испугалась, испугалась до дрожи: в нём не осталось ничего от того Эдгара, который самозабвенно флиртовал с ней. Впрочем, это логично. Граф поклялся в верности своей невесте и соблюдал эту клятву. Естественно, он отказался принимать другую девушку за свою любимую, иначе хранимый в его сердце образ оказался бы опорочен. Вот она, разгадка тайны.
Она потеряла шанс, и второго не представится.
– Лидия, ты плачешь?
«Келпи?..»
– Поэтому я и говорил, что не стоит становиться подменышем.
Большая теплая рука прошлась по её волосам. Эдгар касался её совсем по-другому. Казалось, будто он пытается ощутить её каждой клеточкой кожи. Совсем не похоже на небрежные жесты Келпи.
Мысли об Эдгаре породили в груди новую волну тупой боли.
– …Келпи, я в порядке. Я не плачу, – с трудом подняла она голову.
– Ага. А ещё не притворяешься. Не надо, – чёрные глаза с усмешкой смотрели на фейри-доктора.
Он знал, кто она, и их отношения ничуть не отличались от прежних времён. Присутствие надоедливого когда-то ухажера сейчас дарило каплю облегчения. Без старых знакомых и друзей она и сама начала сомневаться, действительно ли она – невеста Эдгара и будущая графиня Блу Найт. Появление Келпи стёрло эти сомнения.
Правда, кидаться ему на грудь и обливаться слезами Лидия не планировала. Она выбрала Эдгара. Она отказалась от Келпи, готового помогать, несмотря на обстоятельства, и не собиралась выходить за рамки дружеских отношений.
– Нет. Я должна быть сильной, чтобы двигаться дальше.
Троу рано или поздно сумеет отследить владелицу кольца, и тогда её снова утянет в мир фейри. Ради Нико, Лоты и Рэйвена нужно придумать новый план.
– Келпи, сможешь завтра отменить заклятье подмены? Нужно вернуться на ту сторону.
– Ты сразу попадёшься Троу. Даже я не смогу сладить с этим парнем.
Как и Эдгар. Чтобы быть с ним, фейри-доктор решилась на подмену. Рэйвен тоже сделал всё ради её возвращения.
Но теперь, когда их общение ни к чему не приведет, остаётся только вернуться к Троу и потребовать освободить пленников. Нужно признать, что так у неё больше шансов на успех.
Сделки с фейри – работа фейри-доктора. Но в итоге её судьба – стать пленницей великанов без надежды на возвращение в человеческий мир.
– Завтра я приду к твоему озеру.
Девушка хотела ещё раз взвесить все за и против. Необходимость расставания с любимым давалась нелегко.
На задней крышке часов был выбит знак известного магазина. Следующим утром Эдгар отправился туда, чтобы подтвердить личность покупателя. Им оказалась девушка с темными волосами, попросившая сделать гравировку с подписью «Лидия».
Лиз купила подарок, о котором так беспокоилась Лидия. Зачем? Что ей двигало? Ответы не желали находиться. Одно несомненно: Лиз была связана с его невестой, возможно, та даже доверяла ей. Тогда предупреждение Патрика о тёмном фейри не лишено смысла. Возможно, им действительно стоит объединить усилия.
Карета проносилась по улицам города, сопровождаемая колокольным звоном. Оставалось надеяться, что его любимая в безопасности, где бы она ни была.
Вскоре экипаж привез его к дому Карлтонов. Каждое утро со дня исчезновения девушки граф навещал профессора. Так он был не одинок в своей тревоге.
В отличие от Эдгара, Карлтон старался не падать духом. Он понимал, что фейри довольно опасны и обычные люди мало что могут сделать в такой ситуации, и потому не винил будущего зятя в отсутствии вестей.
– Граф, не мучайте себя. Лидия обязательно вернётся.
Так происходило каждый день. Граф не мог сообщить ничего нового, а, скорее, искал утешения у профессора. Но не сегодня.
– Мне удалось найти небольшую зацепку, которая может привести к Лидии. Нет, теперь я обязательно найду её.
Профессор кивнул и поправил соскользнувшие очки.
– Я считал, что клан МакКил уже не имеет никакого отношения к моей дочери. Так же думала и моя жена, но у горцев, видимо, совсем другое мнение.
– Мы не знаем, связано ли её исчезновение с кланом, – напомнил граф. Как оказалось, их наследник пропал в том же месте и в то же время.
– Верно. Но, граф, родословная Лидии и традиции клана МакКил принесли проблемы. Я должен был предупредить.
Мелкие шотландские кланы не имели влияния в столице. Тем более, мать Лидии принадлежала лишь к побочной ветви, и потому происхождение юного фейри-доктора не должно было навредить положению жениха. В человеческом мире.
Легенда о Пророке принадлежала к далёкому прошлому и определяла жизнь клана. Они считали своим долгом рождение девушек с нужными древнему духу способностями.
– Моя жена была подменышем.
Эдгар не удивился: его невеста постоянно рассказывала, что Аврора была очень красивой и необычно сильной в магии фейри.
– В клане существует традиция: в каждом поколении часть новорожденных предлагают фейри в обмен на их детей. Это позволяет им унаследовать чистую кровь фейри и усилить способности своих фейри-докторов.
– Значит, Лидия тоже унаследовала кровь фейри?
– Да.
– Она упоминала, что может быть подменышем.
– О нет. Лидия – моя дочь, это точно. Сразу после рождения её украли фейри, но Аврора смогла вернуть её. Моя жена была сильным фейри-доктором и не стала бы врать.
Высказывания профессора были достойны восхищения. Неужели унесенная в мир фейри Лидия чем-то отличалась от вернувшейся? Или дети фейри становились полным отражением забранного ребенка?
Профессор видел сомнения оппонента и пояснил:
– Цвет глаз изменился. Но жена объяснила, что виной тому адаптация к свету. Тело младенца менялось, чтобы она могла жить в мире фейри.
Чудесные золотисто-зеленые глаза, будто хранящие тайны другого мира. Как быстро аллегория может превратиться в реальность.
– Не забывайте, граф, дети рождаются с голубыми глазами, и лишь затем их цвет меняется. Что бы ни произошло в мире фейри, Лидия – это Лидия. Знаете, как у некоторых камней: они могут иметь разные окрасы, но структура не меняется.
«Лидия – это Лидия». Казалось, ещё мгновение, и он поймет что-то важное. Но это ощущение исчезло, как и появилось.
– Профессор, о каких камнях вы говорите? Что вы имеете в виду?
Как только тема разговора отошла от Лидии, Карлтон мгновенно вернулся к амплуа учёного.
– Разница в цвете появляется только за счёт особенностей прохождения света. На вид минералы кажутся разными, но относятся к одному виду. Например, сапфир и рубин относятся к одной разновидности драгоценных камней.
– Сапфир и… рубин?
Во сне сапфир на мече Мерроу превратился в рубин. Хранитель меча утверждал, что с камнем происходят зловещие изменения. Похоже, для них существовало вполне научное объяснение.
Рубиновый меч и меч Мерроу были похожи, словно отражения. Даже звезда в рубине сияла так же ярко.
– Именно. Они оба относятся к корундам, но когда-то их считали разными минералами.
Если рубин и сапфир можно считать одним камнем, то во сне он видел меч Мерроу. Кроме того, меч был напрямую связан с миром фейри, как и кольцо Лидии. Если магия иного мира могла заставить лунный камень отражать фазы луны, то и в превращении сапфира в рубин не было ничего невозможного.
Рубиновый меч – всего лишь другая форма меча Мерроу. Если верить Коблинаю, в мече просыпаются злые силы. Тогда сон, заполненный алым светом – важный знак, ведь владелец изменённого меча пытался убить графа Блу Найт.
– Граф, что-то не так?
Эдгар улыбнулся одной из безупречных улыбок, предназначенных для общества.
– Нет, ничего. Ваш рассказ представлял огромный интерес. Кажется, мне нужно подумать. Позже я обязательно снова навещу вас.
Профессор, как и его гость, поднялся со стула и проводил графа до дверей, где осторожно, но с заботой, как настоящий член семьи, заговорил:
– Граф, прошу, не изматывайте себя. Когда Лидия вернётся, она обязательно постарается добраться до вас.
Только если их любовь настолько сильна. Но профессор прав: в сражении с магией фейри их чувства могут стать нитью Ариадны, которая позволит фейри-доктору вернуться из-за грани.
Они расстались на весьма неприятной ноте, внезапное исчезновение не добавило гармонии в их отношения, но Эдгару хотелось верить в силу их связи.
– Искренне благодарен вам, профессор. Но если Лидия вернётся, могу я обнять первым?
Карлтон улыбнулся и кивнул.
– Мой ответ в любом случае неважен, верно?
Годы супружеской жизни подарили профессору незабываемый опыт. Он понимал, пусть и частично, образ мышления фейри-докторов, но не пытался наседать на зятя, позволяя тому учиться на собственных ошибках. Благодаря уму и проницательности Карлтона Эдгар искренне уважал его и, пожалуй, даже мог назвать его отцом.
Мирная и счастливая жизнь в кругу семьи. Лидия могла принести в его жизнь то, что он давно потерял. И не был намерен терять снова.
Но сейчас враг скрывался внутри него. Мог ли он защитить её от себя самого?