top of page

Том 13. Глава 5: Вынужденная разлука

Перевод - Ксена

Редактура - Мария Яппарова

Одна из дверей длинного коридора осторожно приоткрылась; убедившись в отсутствии посторонних, юная леди выскользнула из комнаты. В это время слуги обычно отдыхали, благодаря чему ни по дороге к лестнице, ни в холле ей никто не встретился.

«Сейчас!» – подумала она и приготовилась уже рвануть через холл, когда...

– Лиз, вы собираетесь на прогулку?

Её остановил появившийся за спиной Эдгар. Ноги подвели: последние ступени лестницы стали удивительно близкими, и только благодаря прочным перилам удалось устоять. Выдохнув, девушка повернула голову.

– Д-да. Я хотела подышать свежим воздухом.

Будто отрезая пути к отступлению, граф подошел к подножию лестницы.

– Чудесная идея. Что вы думаете о небольшой поездке за город? Уверен, смена обстановки пойдет вам на пользу, – предложил он с сиятельной улыбкой.

Показательная доброта после событий прошлой ночи была донельзя подозрительной. Лидия могла довериться его заботе, но Лиз – никогда.

– Простите, это...

– Мне хотелось извиниться. Прошлой ночью я потерял контроль и вел себя недостойно, – его умение менять маски поражало. – Лидия – моя невеста – пропала. Знакомым сообщили о её возвращении в родной

город, но на самом деле по некоторым причинам она не может вернуться. Я понятия не имею о её местонахождении и сильно беспокоюсь.

«Лиз» не понимала, что крылось за словами графа, и потому тактично молчала.

– Возможно, она, как и вы, потеряла память. Из-за этого мне еще более жаль за нанесенную вам обиду.

Эдгар виновато нахмурился. Возможно, его актерские навыки были не при чем и он действительно жалел о своей вспышке. Сердце болезненно сжалось, но навеянный ночными событиями страх никуда не делся. Сейчас перед ней стоял не тот Эдгар, к которому она привыкла, и даже его улыбка не дарила знакомого тепла.

– Прошу, позвольте мне извиниться за эту ночь и уделите мне немного времени.

Граф нежно взял девушку за руку, продолжая относиться к ней как к леди. В голове Лидии мелькнуло ясное понимание: несмотря н собственное отношение к человеку, он будет действовать так, как необходимо. Конечно, он так и не разглядел свою невесту через обличье Лиз: его действия были направлены на приобретение её доверия. Но зачем? Как-никак, вчера Лиз недвусмысленно пыталась его соблазнить.

Кстати, об этом... Кровь резко прилила к щекам. Сегодня она была готова умереть со стыда при одном воспоминании.

Или же граф по трезвом размышлении решил, что идея с заменой не так плоха? Ничего хорошего такой вариант не сулит, и поездка за город может обернуться самой настоящей ловушкой.

Да, она понимала все риски и все же не могла отнять руку и отстраниться. Может, во время поездки представиться возможность

окончательно разрешить ситуацию? Может, он наконец узнает её? Несмотря ни на что, надежда была жива.

Сбежав сейчас, она уже никогда не сможет вернуться к Эдгару и потому должна воспользоваться даже малым шансом.

В итоге, Лиз и Эдгар вместе отправились загород.

Разбушевавшаяся гроза прекратилась только к утру, выпустив пробудившийся солнечный диск из тюрьмы облаков. Всю дорогу граф болтал о пустяках, развлекая спутницу. Или не давая ей возможности опомниться.

Все это время Лидия отчаянно пыталась донести до любимого правду о своем перевоплощении, но прошлой ночью обнаружила, насколько далека от цели. Её попытки лишь отталкивали графа, и потому сегодня она лишь вежливо поддерживала беседу, не пытаясь добиться большего. Кажется, такая смена поведения слегка озадачивала графа. Он давно уже привык, что привлекательная внешность вкупе с ласкающем взглядом и внимательным отношением легко повергали к его ногам девиц любого класса.

Что могло побудить такого человека к извинениям перед Лиз после вчерашней отповеди? Интуиция нашептывала о скрытом мотиве, побуждала быть настороже. Помолвка так или иначе сблизила их, но даже тогда Лидия не могла выбрать подарок, который бы понравился её жениху. Что уж говорить об угадывании мыслей, когда Эдгар, мастер двуличия, считал её незнакомкой.

Взгляды, жесты, слова... Чем долее Лидия оставалась Лиз, тем меньше ощущала реальность их помолвки. Девушке всё сильнее казалось, что особенная для графа Лидия и презираемая им Лиз – два разных человека. Пожалуй, для него так и было. Как мог он увидеть в чужом теле свою любимую?

– Ваша жизнерадостность ушла. Кажется, вам не хотелось ехать со мной?

– О, что вы... это не так.

– Боюсь, вас гораздо больше интересует небо, чем наш разговор, – грустно покачал головой граф.

– Простите.

– Чуть впереди нас ждут прекрасные пейзажи. Вы бывали здесь прежде?

– Увы, я здесь впервые.

– Похоже, память к вам все же возвращается.

Слова отрицания чуть не сорвались с губ, но Лидия себя сдержала: слишком непонятное ощущение рождала в ней улыбка жениха.

– Это так странно, – линия поведения была определена. – Несмотря на амнезию мне, кажется, не доводилось проезжать тут прежде.

Если не знаешь, что делать – притворись дурочкой. Обычно эта стратегия прекрасно работала, но не с Эдгаром: он нахмурился, указывая на сомнительность произнесенной фразы.

– Лиз, мне хотелось бы узнать вас получше. Понять, кто вы.

Как же хотелось в этот момент прошептать одно единственное имя, избавиться от гнетущего покрова чужой личины и вновь стать собой... но правила есть правила. Тем более, её любимый вряд ли поверил бы: слишком сильно истина отличалась от его предположений. Он был твердо настроен соблазнить девушку и выведать её секреты.

– Почему вы бросились под мой экипаж? – с нежной улыбкой граф взял её за руку. – Почему вы изобразили беспамятство? Так вы пытались сблизиться со мной?

Ласковый голос, никакого осуждения: идеальный образ, если бы не ледяной холод в глазах.

– Кто-то нанял вас?

– Что… что вы имеете в виду?

– Возможно, Улисс угрожает вам?

– Н-нет!

Вспышка гнева в мужских глазах – и понимание собственной ошибки накрыло с головой.

– Итак, Улисс тебе знаком, – ни вежливости, ни показной нежности. Впрочем, теперь в них не было смысла. Захват мужчины не причинял боли, но и отнять руку Лидия уже не могла.

– Отвечай. Улисс забрал Лидию? Куда и зачем?

Единственный путь отступления – дверцу кареты – преграждал граф, надвигавшийся все ближе. Подозрения подтвердились, спутница стала преступницей и соучастницей того, кто посмел забрать драгоценную фейри.

– Ты расскажешь мне.

Не вопрос. Утверждение, подкрепляемое легким прикосновением к щеке, откуда его пальцы легко могли переместиться на горло. Упорное молчание, попытка соврать, – и тонка нежная шейка выгнулась бы под неестественным углом.

– Я ничего об этом не знаю, – отчаянно замотала головой девушка, но взгляд графа ничуть не изменился.

– Все, что знаешь, ты расскажешь мне. Не бойся: выживет Лидия – выживешь и ты.

Знал бы он, насколько прав. Похоже, Эдгар решил, что должен разговорить Лиз уговорами, угрозами... или иными методами.

– Я правда ничего не знаю!

– Рано или поздно все начинают говорить.

– Я не вру! Я тебе не враг.

Лидия даже не заметила, когда экипаж остановился. Плечи её дрожали от страха.

– ...Умоляю, Эдгар, ты же знаешь меня. Ты знаешь, кто я! Закрой глаза и доверься сердцу. Ты же сам говорил, что чувствуешь, кого касаешься!

Поведение «вражеской шпионки» на допросе настолько не соответствовало его ожиданиям, что граф слегка растерялся.

– Я не сбегу. Я верю, что ты сможешь меня узнать, поэтому, пожалуйста, закрой ненадолго глаза.

Под таким напором Эдгар сдался и, не убирая руки, смежил веки.

«Нужно успокоиться», – Лидия, вздохнув, тоже погрузилась в темноту. Рука девушки легла на тонкие теплые пальцы, чьих прикосновений она часто избегала в прошлом и отчаянно жаждала сейчас.

Лиз совсем не была похожа на невесту графа, но внутри этой оболочки по-прежнему жила Лидия. Он должен был почувствовать, должен был понять.

Но тут дверца экипажа распахнулась, и Эдгар пришел в чувство. Еще секунду на его лице отражались сомнения, но затем спрятались под привычной непроницаемостью.

– Граф, все готово.

Яркий свет солнца бил мужчине в спину, оставляя в тени лицо. Его появление заставило Эдгара отпустить девушку и выбраться из кареты. Через секунду из непрочного убежища вытащили и Лидию.

Сообщником жениха оказался Патрик, но у невольной жертвы не было времени, чтобы думать о причинах их сговора. Эдгар отказался от неё, поблизости не было ни деревень, ни прохожих: никто не придет ей на помощь. Голые холмы, обступавшие древние стены столицы, не помогут скрыться. Страх подкосил ноги.

Ещё больше пугала протекающая неподалеку река: недавний дождь наполнил её новыми водами, и теперь волны бешено бились о берега. Вдоль реки валялись камни, мусор и ветви, вместе формировавшие мощный вал. Патрик внимательно осматривал его.

Чуть сосредоточившись, Лидия тоже разглядела пронизывающие окружающее пространство нити, сплетенные фейри и невидимые обычным смертным. Более того, эти нити формировали целую сеть, мгновенно обхватывающую неосторожного прохожего.

Возможно, ловушка фейри – дело рук Патрика?

Лидия поспешно огляделась: «Надеюсь, Келпи не придет. Так будет только хуже».

– Иди-ка сюда, – Патрик схватил её за локоть и грубо потянул к валу.

Тычками и понуканиями он заставил девушку забраться на камни. Граф шел прямо за ними. Шаткие камни явно не походили на лестницу, и дрожащая Лидия постоянно оступалась. Приближающийся грохот волн и долетавшие порой брызги её состояния не улучшали, а Патрик упрямо тянул фейри-доктора вверх. В итоге та пошатнулась и упала на колени.

– И что это? Поднимайся и вперед.

Горец будто заранее счел спутницу графа преступницей и решил обращаться с ней соответственно. Его пальцы еще сильнее впились в тело, вырвав болезненный вскрик.

– Ты чересчур груб, – возразил сообщнику Эдгар и осторожно помог девушке подняться.

– Не забывайте, граф, я делаю это ради мисс Лидии. Другого выбора нет.

– Мне это известно, – со вздохом Эдгар перевел взгляд на Лиз. – Больно? – сочувственно прикоснулся он к локтю.

Несмотря на его поведение, Лидия прекрасно понимала, что до Лиз ему дела нет, в глубине его глаз не крылось и намека на теплоту. Показательная забота – всего лишь небольшое представление, чтобы разговорить шпионку.

– Ты смеешься? Что там может болеть? Больно будет, когда я использую её кровь для призыва того фейри из Неблагого двора, что увивается за ней. Не забывай, нам еще нужно вытащить из неё все сведения, какие только можно.

– Тогда твои действия тем более бессмысленны. Поверхностные гематомы создадут препятствие для вытекания крови.

– Значит, сам тащи её наверх, – недовольно пробурчал Патрик, взбираясь по камням.

«Эй, пора бежать, – услышала фейри-доктор в голове шепот Келпи. – выбирайся из сети, я не смогу забрать тебя оттуда».

Подняв Лиз с земли, Эдгар отпустил её руку. Кажется, он не верил, что та попробует убежать. Тяжелое платье не позволило бы скрыться, но этого и не нужно: достаточно просто покинуть пределы сети и оказаться рядом с Келпи.

Из-за недоразумения, по которому её посчитали подручной Улисса, придется покинуть Эдгара. Но лучше так, чем остаться на камнях с перерезанной шеей.

«Нужно просто взять себя в руки и бежать», – подумала девушка, истово пытаясь унять дрожь в ногах.

Но тут она вдруг оказалась в руках графа.

– ...Пожалуйста, Эдгар, помоги, – неосознанно шепнула она.

– Граф, вы чем там занимаетесь! – раздраженно крикнул Патрик, но мужчина только крепче обнял подозреваемую, будто пытаясь защитить.

Непередаваемое удивление, быстро превратившееся в слабую надежду, также быстро исчезло. Слова загородившего её от шотландского фейри-доктора любимого прозвучали совсем не так, как хотелось бы:

– Лиз, помнишь наш разговор? Расскажи все, что знаешь, и, обещаю, ни один волосок не упадет с твоей головы.

Ей стоило догадаться: увидев в ком-то врага, Эдгар уже не станет ему помогать. Сейчас он не станет её защищать. Отчаяние поднялось изнутри. Она знала, одно слово о настоящей личности Лиз – и магия подмены рассеется, и всё же безумно хотела раскрыться ему. Существовала возможность, что он ей не поверит, и теперь девушка это четко понимала. Он требовал от пленницы правды, но больше всего она боялась говорить именно правду. Она боялась неверия любимого.

К тому же, разве она не причинит боль жениху, открывшись в такой момент?

Он согласился на совместную работу с Патриком и допрос пришелицы только ради Лидии, и если Лиз вдруг окажется его невестой...

– Граф, если не поторопимся, ловушка станет бесполезной, – Патрик грубо выдернул девушку из рук «добряка».

– Нет! Эдгар...

В этот раз действия юного фейри доктора диктовались не разумом, а чувствами. Она вцепилась в жениха, но её сил было недостаточно, чтобы противостоять горцу.

– Умоляю, помоги!

Отчаянная борьба не прекращалась: сейчас Лидия, рискуя скатиться с вала, была готова на все, лишь бы снова оказаться рядом с любимым, и всё же... протянутые руки хватали лишь воздух.

– Достаточно, Патрик! – вдруг подал голос Эдгар.

Хватка шотландского фейри-доктора немного ослабла, и Лидия без жестокой, но надежной опоры потеряла равновесие. Бурные воды стали на удивление близкими, а ноги уже не могли удержать её на ступенях вала.

– Лидия!

«Келпи?» – успела подумать она. Конечно, он, ведь Эдгар так и не узнал её. В отчаянной попытке девушка схватилась за пробивающуюся между камней траву, но та не выдержала её веса. Падая, она видела, как Эдгар бросился вперед, протянул к ней руку... Слишком поздно.

– Прощай, Эдгар... – пробормотала Лидия, исчезая в водах реки.

 

 

Подземные толчки эхом разносились по каменному мешку. Лота недовольно открыла глаза, прислушиваясь к вибрациям каменных плит.

– Вот ведь разшумелись.

– Это Троу храпит, – пояснил голос из угла. – Я помню тебя... Лота, правильно? И как ты умудряешься спать в таком месте.

– Мне плевать, где спать.

Своё утверждение пиратка подтвердила широким зевком. Да, она тоже припоминала этого парня: Фергус, та сухопутная крыса, решившая приударить за Лидочкой. Они же вместе сбежали...

– И какого ты здесь?

– Троу схватил меня. Ему известно моё положение в клане, и потому он хочет обменять меня на свою невесту.

– Дьявол! А Лидия? Её тоже схватили?

Княжна быстро огляделась, но подругу в темнице не увидела. В ответ на её вопрос горец схватился за голову?

– Схватили? Нет, её не схватили, но так было бы лучше. Её утащил крайне опасный фейри. Надеюсь, она не стала его обедом.

– Ты что мелишь, камбала безротая?!

– Правду, к сожалению. Черная водяная лошадка, келпи... И откуда он взялся в таком месте?..

«Келпи? Лидочкин Келпи, что ли?»

Лота откинулась на пещерный камень и вздохнула с облегчением: её подруга была в безопасности.

– С Лидой всё в порядке. Она же фейри-доктор.

– Какая разница, её забрал келпи! Фейри из Неблагого Двора! В человеческом мире как следует подготовившись с ними можно иметь дело, но в мире фейри... Боюсь, Лидию уже съели.

Девушка оценивающе посмотрела на горца. Да уж, интересный парень.

– Да без разницы. Лошадиная башка не съест Лидочку. Они – друзья.

– Что? Это же бред, келпи не может дружить с человеком! Да и человек... Разве можно дружить с монстром, который в любой момент готов тебя сожрать!

– Понимаю, но плавучая кляча – странный тип. А ты много о фейри знаешь, – усмехнулась Лота, меняя тему.

Небрежность собеседницы подорвала самоуверенность Фергуса, заставив его колебаться:

– Что?.. Ну, это естественно, на нашем острове живет много фейри, нужно как-то уживаться. Тем более, эти знания необходимы тому, кто станет главой клана.

– Ну да. Кстати, мы влипли в это дерьмо из-за тебя.

– ...Прости, – повесил голову Фергус.

– Мне плевать на твои отношения с Троу, но ты – редкостный придурок. Выскочил, как черт со дна, и испортил Лидии всю малину. У неё свадьба скоро, если ты не в курсе.

Лота не то, чтобы ругала его, скорее жаловалась на произошедшее по его вине. Если забыть о способностях фейри-доктора, Лидия оставалась обычной девушкой. Эдгар втянул её в свой мир, в совершенно чуждую ей войну и вдобавок влюбился в свою помощницу, и в этом отношении Лоте было её искренне жаль.

Впрочем, даже без любви благородного подонка её подруга не смогла бы оставаться в стороне, когда начинались проблемы с фейри.

– Говоришь прямо, да?.. Но ты неправа. До приезда в Лондон я и не подозревал, что она помолвлена. Я так давно хотел с ней встретиться, вот и пытался найти как можно скорее. Я должен был вернуть её на остров.

– Давно хотел встретиться? А Лида говорила, что о родине мамочки знать не знает. Откуда ты о ней выведал? Что ты там молол? Значит, начал искать дорогую родственницу из-за проблем на острове? Не сходится, – цокнула пиратка языком.

– Всё так и было. Просто в детстве я слышал от старших об Авроре. Я знал, что её дочь должна стать моей невестой, а дальше – святое любопытство. Но она сбежала с острова и прочее...

– Только ваши дела к Лидочке отношения не имеют. Она – дочь профессора, с ним вы договора не заключали, – свои слова Лота сопроводила легкой усмешкой.

Выйдя замуж за Карлтона, Аврора покинула свой клан, и Лидию его частью тоже нельзя было считать.

– Верно. Но по слухам Аврора была на редкость красива и... темпераментна.

Легкое удивление перешло в громкий смех, когда Лота поняла, какие побуждения двигали парнем.

– Разве папочка не выбрал тебе другую невесту, а? – слегка отдышавшись, продолжила она разговор.

– Да, но два года назад она заболела и умерла. Ей было всего лишь десять, и наша помолвка никогда не казалась мне настоящей.

То есть рыжик умудрился влюбиться в Аврору – или в Лидию? – хотя ни разу её не видел? Во дела... Жаль парня, конечно, но как же смешно.

Сначала за Лидочкой стал увиваться последний из подонков, а теперь она подцепила идиота, влюбленного в собственные грезы. Вспомним еще больного на голову коня-людоеда... Везет подруге на ухажеров, ничего не скажешь.

– Слышишь? Троу прекратил храпеть, – Фергус нервно прислушивался. Лота последовала его примеру и расслышала новые звуки. Нет, не новые, она уже слышала их, похожие на колебания струн и вибрации воздуха. Так звенит натянутая тетива.

Троу прошел сквозь камень и уже стоял перед ними.

– Эй, твоё кольцо слишком шумное. Немедленно прекрати этот гул.

Фейри бросил Лоте лунное кольцо. Исходящий из него шум, казалось, предупреждал об опасности.

Лоте стало тревожно. С Лидией ведь ничего не случится, правда?

Все тревоги не меняли того, что Лота не умела обращаться с магией фейри. В поисках подсказки она глянула на Фергуса, но увидела в его взгляде лишь непомерное удивление. Пиратка подобрала кольцо, пытаясь заглушить гул ладонями, но ничего не изменилось. Разозленному Троу это совсем не понравилось.

– Почему звук не прекращается? …Не ты владелица кольца, верно?

«Упс», – Лота покрепче обхватила металлический ободок.

– Ну и глупости. Колечко моё и точка!

– Тогда почему оно тебя не слушается?

Легкий взмах посоха – и кольцо упало на землю, а затем подлетело к гиганту. Тот внимательно осмотрел вещичку, поднял над головой и начал творить новое заклятье:

– Силой, заключенной в тебе, повелеваю! Да предстанет предо мной тот, кто связан с тобой. Явись, хозяин кольца!

Пытаясь остановить Троу, пиратка прыгнула за кольцом, но вспыхнувший светом посох ослепил её и отбросил назад. Лишь одно пятно темнело в мире света, шестое чувство подсказало, что это – силуэт Лидии. Фейри-доктор просто появилась в каменном мешке.

 

– Лидия! – кричал Эдгар падающей Лиз.

Он чуть не прыгнул за ней в реку, но...

– Вы что задумали, граф?! – Патрик схватил его за руку. – Она – не мисс Лидия.

Разум говорил о том же, но сердце подсказывало иное и требовало немедленных действий. Если не поторопиться, случится непоправимое.

– Лидия не умеет плавать! – не до конца сознавая собственные слова, он отшвырнул горца и бросился за ней в воду.

Мутная вода уже скрыла девушку под своей толщей. Эдгар нырнул под воду, но и так не смог ничего разглядеть. Чем больше его охватывала тревога, тем яснее несчастный жених понимал, что Лиз и есть Лидия. Это было отвратительно.

«Я обещал защищать Лидию».

~ Правее... чуть дальше...

Указания незнакомого и непонятного голоса позволили заметить лоскут голубого платья. Отчаянным рывком Эдгар добрался до девушки, обхватил её за талию и вытянул на поверхность.

Быстрое течение не позволяло приблизиться к берегу, так что граф направился к пологой скале, выступавшей посредине реки. Одинокая вершина была слишком мала для двоих, поэтому Эдгар попытался забросить на неё Лидию, а сам вцепился в мокрый камень.

175.jpg

– Лидия, держись! – крикнул он.

Голова девушки слабо дернулась. Она едва дышала, но, кажется, почти не пострадала. Эдгар с облегчением убрал с холодной щеки каштановую прядь. Веки дрогнули.

– Ты узнал меня, Эдгар? – в золотисто-зеленых глазах светились надежда и несмелая радость.

Больше граф не сомневался. Он поцеловал свою невесту. У той не было сил для ответа, и всё же она попыталась. Такой сладкий поцелуй могла подарить ему только одна девушка, пусть и в чужом теле.

– Лидия, – вновь позвал он её по имени.

По какой-то причине волосы в его пальцах легонько засветились, приобретая рыжеватый оттенок.

~ Граф, уходите оттуда!

Неизвестный голос вновь зазвучал из ниоткуда. Мужчина обернулся: мощный поток нес к ним огромную корягу. Если он сдвинется с места, удар придется на Лидию. Этого он не мог позволить.

Мутная вода окрасилась струйками крови. Тело резко ослабло, волны потянули на дно, и всё же он беспокоился только о невесте. Если он утонет, кто позаботится о ней? На грани сознания Эдгар пробормотал:

– Келпи, ты же здесь?

Фейри Неблагого Двора, которого заметил Патрик рядом с Лиз, скорее всего преданный фейри-доктору Келпи.

– Спаси Лидию, – еще успел он произнести, прежде чем окончательно скрыться под водой.

«Что бы ни случилось, Лидия – это Лидия», – так сказал профессор Карлтон. И почему он не заметил раньше? Почему не послушал внутренний голос?

Вода заливала рот и нос, проникала в легкие и огнем жгла внутренности. Столкнувшись с Лиз, он с самого начала подсознательно чувствовал в ней Лидию, но закрывал на это глаза. Чужая внешность сбила его с толку, а нежелание вновь становится изменщиком заставляло еще сильнее гнать эту мысль.

Лидия несколько раз хотела рассказать. В карете она твердила, что не сбежит и всеми силами старалась достучаться до него. Тогда он закрыл глаза и действительно почувствовал в своих руках любимую. Это ошеломило его. Как и обещала, девушка не попыталась сбежать и до последнего надеялась на догадливость жениха, умоляла его о помощи. Логично с её точки зрения: она без сомнений вверяла себя человеку, поклявшемуся её защищать. И все же граф не мог разобраться в своих чувствах: глаза видели Лиз, а сердцу упорно казалось, что о помощи просит Лидия. Разум говорил другое, предупреждал, что нельзя проникаться симпатией к подозреваемой, если он хочет узнать о местоположении невесты. Во время шествия по камням ему постоянно приходилось напоминать себе об этом, за холодными словами прятались совсем иные чувства. Обнимая Лиз, он не мог расцепить руки и в то же время не мог ответить на мольбы. Сколько разочарований и боли, должно быть, он причинил любимой.

Мощная волна оторвала его от скалы, закружила и понесла по реке.

«Нет. Пожалуйста, не оставляй меня».

– Лорд Эдгар!

Его несколько раз встряхнули, заставив открыть глаза. Над графом склонялся юноша с темной кожей, промокший до нитки. Похоже, он-то и вытащил его на берег.

– ...Рэйвен... откуда ты здесь?

– Покинув реальность фейри, я услышал голос лорда Эдгара. Он привел меня к реке.

– Между прочим, он так торопился, что я чуть не умер, поспевая за ним, – театрально вытер со лба пот фейри-кот.

Рэйвен и Нико вернулись. Эдгар смутно осознавал произошедшее. Повернувшись к реке, он обнаружил, что течение далеко унесло его от вала. Вокруг простирался небольшой лесок, а скала с оставленной посреди реки Лидией скрылась из глаз. Он резко сел.

– Где Лидия? Что с ней?

Рэйвен ответил неуверенным взглядом, и по позвоночнику графа пробежала дрожь.

«Надеюсь, её не смыло». Встревоженный жених хотел подскочить, но боль снова прошила грудную клетку, заставив застонать.

– Лорд Эдгар, не двигайтесь. Вы потеряли много крови.

И вправду, рубашка промокла не только от воды, но и пестрела потеками крови. Коряга ударила его по спине и сильно рассекла кожу на затылке. Поверхностные раны сильно кровили, но угрозы для жизни не представляли.

– Пусти, Рэйвен. Я должен спасти Лидию.

– Лидию утащило назад.

Перед ними стоял наглец с черной лоснящейся гривой.

– Келпи... что значит, утащило?

– Ты, график, узнал её, но слишком поздно. Гигант допер и с помощью кольца утащил Лидию в свою нору.

Келпи с гневной усмешкой бросил сопернику небольшой сверток. Им оказалась кукла, которую граф когда-то подарил невесте. Каштановые волосы и прозрачная зелень глаз точно отражали внешность Лиз.

– Лидия упросила воспользоваться магией и поменять её местами с куклой. Только так она могла вернуться в человеческий мир, пока лунное кольцо оставалось у Троу. Она стала подменышем с внешностью куклы.

Несмотря ни на что, Лидия пыталась вернуться к нему.

– Вот уж не ожидал, что вы, придурки, посчитаете её лазутчицей Улисса, – недовольно продолжил Келпи. Умел он будить неприятные чувства.

– Всему виной твоя неосторожность. Ты позволил Патрику заметить себя рядом с Лиз. Как думаешь, кто из моих врагов близок с Неблагим Двором?

– Надо же, иногда ты не только чушь несешь, график. Этот твой Патрик даже ловушку подстроил и не пускал меня к Лидии. И все равно я спас её, когда она упала в реку.

Откинув со лба мокрые пряди, граф выгадал немного времени, чтобы успокоиться. Лидию забрал гигант, но она не утонула, она жива. Это уже что-то.

– Слушай, график, Троу тебе не по зубам. Даже я не риску переть напролом.

Советы от ненавидящей его водной лошадки? Что-то новенькое.

– Келпи, кем бы он ни был, я должен спасти Лидию.

Конь в ответ мрачно рассмеялся. Другого ответа он и не ждал.

– Чего бы ты не удумал, от меня помощи не жди. Я обещал защищать Лидию, а ты мне не сдался. Ясно?

«Куда уж яснее».

Келпи знал о тождестве Эдгара и нового Принца, но несмотря на жгучее желание защитить подругу и неприятие брака с Эдгаром уважал её выбор.

– И конечно, я не собираюсь помогать Улиссу, – фыркнув на последок, Келпи испарился.

Бегущего к ним Патрика застлала мутная дымка, когда граф потерял сознание из-за холода и кровопотери.

Горячечный бред путал сны, взращивая из них жуткие кошмары. Защита меча Мерроу ослабляла влияние воспоминаний Принца, но – увы – не могла спасти от игр воображения. Раз за разом Эдгар оказывался среди огня, выкрикивая имя Лидии. Раз за разом он приходил в себя в разных частях особняка Сильвенфордов и принимался искать любимую. В реальности она исчезла среди вод, но во сне их разделяло пламя. Оно поглощало одежду, кожу, кости, саму суть, а Лидия так и не находилась.

«Ну конечно. Она же сказала: «Прощай».

Он эгоистично пытался завладеть ею, но, добившись своего, продолжал держать на расстоянии. Естественно, причиненная боль отвратила драгоценную фейри от него.

«Она ушла... И вместе с ней – смысл моей жизни. Без неё лучше сгинуть в этом пламени».

Эдгар резко проснулся от чуткой жажды.

Похоже, время близилось к рассвету. Темнота обращалась утренней серостью, заполоняя комнату и превращая знакомые предметы в фантастические силуэты. Жажда заставила потянуться к стакану с водой и залпом опрокинуть в себя. Простое действие рассеяло наваждение: кажется, он вновь счастливо избежал смерти. По-прежнему мучимый жаждой граф потянулся к графину и резко скрючился от боли в груди; нанесенные сучьями коряги раны оказались глубже, чем он думал. Сосуд с драгоценной жидкостью качнулся и опрокинулся с тумбочки, а затем оказался в твердых руках. Верный слуга наполнил стакан и подал своему господину.

– Рэйвен... ты здесь.

Юноша молча кивнул.

– Ты не спал?

– Мне не нужно.

– Тебе лучше отдохнуть. Ты долгое время провел в заточении и должен восстановить силы.

– В царстве фейри время почти не двигалось.

«Верно. Течение времени в разных мирах отличается», – Эдгар слабо усмехнулся. Граф Блу Найт, позабывший основы – разве не забавно?

– ...Тогда расскажи мне о произошедшем. Что из себя представляет Троу, раз он смог с помощью кольца забрать Лидию на ту сторону?

Сон сейчас – непозволительная роскошь. Необходимо разобраться в ситуации, просчитать действия врага и придумать план. Лихорадка и обморок украли драгоценные часы.

– Лорд Эдгар, сломаны несколько ребер. Врач настаивал на недельном отдыхе.

– Думаю, я уже достаточно проспал.

– Всего семнадцать часов.

– Даже больше необходимого, Рэйвен. Доктора всегда предпочитают перестраховываться.

Допив второй стакан, граф поднялся с постели, поморщившись от боли в свежих ранах. Рэйвен накинул на его плечи халат и продолжил доклад. Разрушительные изменения в Высокогорье повлияли и на фейри. Троу, или солнечные великаны, с давних пор являлись союзниками клана Маккил и в дурные времена приняли единственно верное по их мнению решение: разыскать невесту Пророка, защитив таким образом свой клан. Но Троу не знал, какая именно девушка принадлежала к Маккилам, поэтому им удалось убедить его, что невеста Пророка – Лота. Тем временем Лидия смогла сбежать и, воспользовавшись магией подмены, отправилась к нему. Грозившая ей опасность выдала ложь Лоты, так что разозленный гигант с помощью связи кольца с Лидией призвал настоящую невесту в мир фейри. По словам Нико, Троу вместе с захваченными девушками должен находиться в «ближних» землях волшебного царства, путь в земли солнечного клана займет не меньше нескольких дней. Впрочем, за точность последних сведений нельзя была ручаться из-за разницы в течении времени.

В одном Эдгар был уверен: нужно спешить и по возможности застигнуть Троу в человеческом мире, где он должен оказаться в момент смены троп фейри. Они не могли позволить добраться ему до родных земель, ведь тогда вместо одного великана им придется иметь дело с целым кланом. Но как сражаться с ним? Даже Келпи признался, что не стал бы связываться с ним напрямую, что уж говорить об обычном человеке. Рэйвену довелось приблизиться к Троу, но человеческое оружие оказалось неэффективным. Без столь важных сведений их план был обречен на неудачу.

– Что говорит Патрик? Фергус тоже попал в руки великана, верно?

– Да. Я уже уведомил его о состоянии мистера Маккила, но он ничего не может сделать.

– То есть он собирается бросить сына главы клана.

– Похоже, он надеется, что благодаря древней связи между кланами мистер Маккил не пострадает. Есть еще один вопрос: клан Маккил определил мисс Лидию невестой Пророка, но Троу понадобилась такая же девушка. Возможно, фейри-доктор клана Маккил надеется выставить мисс Лидию подношением с их стороны и договориться о возвращении Фергуса.

– Значит, они собираются обменять Лидию на этого глупца, – Эдгар со злостью швырнул стакан в стену. – Если они посмеют...

Но продолжения так и не последовало. Нет, эти слова он лично бросит в лицо Патрику.

– Именно из-за их планов Лидия оказалась в опасности, – выдохнул он, сдерживая гнев.

Нельзя забывать об Улиссе. Келпи не помогал ему, но... возможно, фейри-доктор Принца вел дела с Троу. И откуда Келпи узнал, что великан похитил Лидию?

– Рэйвен, тебе не казалось, что всё это подстроил Улисс?

Слуга уверенно кивнул:

– Лорд Эдгар, от погони великана меня спасла сестра.

– Армин?

Воспоминания о ней отозвались болью. Вместе они пережили множество испытаний, и Армин прочно обосновалась в его сердце. Долгое время её счастье стояло для него на первом месте. Искренняя привязанность не позволяла сделать её одной из своих любовниц, тех, что не задерживались в его жизни.

Так было до появления Лидии, превратившийся в наиважнейшее создание во всем мире. Вскоре ему открылись и истинные чувства Армин. Он понял, что никогда не сможет подарить ей желаемое, и потому начал от неё отдаляться, а затем окончательно потерял. Верная соратница превратилась в их врага, но по-прежнему заботилась о своём брате. Даже в подчинении Улисса она порой совершала нелогичные поступки, иногда даже защищала Лидию. Её побуждения оставались загадкой, и потому Эдгару стоило быть ещё более острожным.

– Армин знала о твоем присутствии в мире фейри.

– Кажется, она знает многое. Она ничего не объяснила, только попросила, чтобы вы не приближались к Троу.

– Не приближался к Троу?

Похоже, она догадывалась о ходе событий, знала о преследующем Лидию великане и предчувствовала, что Эдгар безрассудно кинется спасать любимую.

– Что за цель преследует Улисс?

А надо ли отвечать на этот вопрос? Он может преследовать только одну цель: превратить Эдгара в Принца. Организации необходим родовитый лидер для успешного завоевания британского трона.

Но что случится, если он приблизится к гиганту? Откуда Армин узнала о последствиях? Она не стала бы выносить предупреждение, если бы не существовала угроза для Рэйвена. Возможно, контакт с Троу повлияет на воспоминания Принца. Улисс был бы рад такому исходу.

– Улиссу было известно о целях и намерениях Фергуса, как и о Троу. Конфликт между мной и великаном выгоден для него. Не удивлюсь, если именно он рассказал фейри о Лидии.

– Да.

«Его расчеты верны. Разве могу я просто смотреть, как у меня отбирают Лидию?»

Сильные эмоции вновь вызвали головокружение, заставив вновь откинуться на кровать и скорчиться от боли.

– Принести обезболивающее? – ровным тоном спросил слуга, но взгляд выдавал растерянность и беспокойство за пострадавшего хозяина.

– Оно спасет от душевных страданий? – усмехнулся граф. – Понимаешь, все это время Лидия была рядом, она сама обняла меня, призналась в любви, но я не узнал её. Осознание этого хуже любой пытки.

По сравнению с внутренними страданиями внешние казались легкой щекоткой и даже слегка отрезвляли. Он должен спасти Лидию. И пусть сейчас это представлялось невозможным, выход обязательно найдется.

Но после... кем он будет в глазах любимой?

– Как думаешь, Лидия простит меня?

Рэйвен призадумался, но затем решительно ответил:

– Это зависит от вас, лорд Эдгар. Когда я извинился, мистер Нико простил меня.

«И как это связано с Лидией?»

Тем не менее, отстраненное высказывание слуги придало сил. Он еще может сражаться и будет бороться до самого конца.

С точки зрения Улисса, Эдгар – марионетка в спектакле Принца, а окружающие люди – нити, позволяющие управлять им. Пора это пресечь: если приспешник организации хочет поиграть, пусть будет так.

– Рэйвен, почти рассвело.

– Да.

– Разбуди меня через час. К этому времени Патрик должен быть здесь. Нас ждет небольшой разговор.

– Есть.

Под удаляющиеся шаги верного хадийца Эдгар скользнул в забытье.

 

bottom of page