Лунная Феерия
Том 3. Мастерица серебряного сахара
и белый дворянин
Оглавление
Глава 1: Неурожай сахарных яблок
Глава 2: Гильдия Рэдклифф
Глава 3: Необходимость
Глава 4: Легенда о двух королях
Глава 5: Справедливость
Глава 6: Подозрение
Глава 7: Сломанная скульптура
Перевод с японского -
Ксена
Редактура -
Мария Яппарова
Начальные иллюстрации

Пролог
Если у сахарных умельцев был бы свой Иерусалим, им стал Серебряный Вестхольский замок. Этот замок, Олимп для мастеров серебряного сахара, был подарен виконту серебряного сахара самим королем и отличался особым изяществом: в его архитектуре преобладали плавные переходы, белые шпили устремлялись в небо, украшенные барельефами арки охватывали полукруглые окна, а раскидывающийся вокруг лес с сапфировой брошью озера окаймлял трепетную нежность белого мрамора. Таким образом Его Королевское Величество признавал и уважал умения виконта серебряного сахара. Добиться подобных высот мечтал каждый умелец.
Нынешнего виконта серебряного сахара, Хью Меркьюри, можно было назвать самым выдающимся из всех. В юном возрасте он, по слухам, потерял обоих родителей и шатался по улицам с беспризорниками, помышляя карманными кражами. По чистой случайности он попал в ученики к сахарному умельцу, сам стал скульптором, а затем и мастером серебряного сахара. Его пригласили в гильдию Меркьюри и приняли в семью, чью фамилию он носит. Наконец, через некоторое время он получил титул виконта серебряного сахара.
– События двадцатилетней давности могут повториться. Однако в наших силах предотвратить подобное, – заявил Хью Меркьюри, виконт серебряного сахара, медленно поднимаясь на ноги.
Волосы чайного цвета были слегка зачесаны назад и свободно рассыпались по плечам, а пальто виконта отличалось простым покроем. Хью Меркьюри носил титул дворянина, но не являлся им от рождения, поэтому ему не хватало элегантности, которой отличалась аристократия. Однако его взгляд сиял пронзительностью и силой, которые не позволяли другим смотреть на него свысока.
Местом действия была комната в башне Серебряного Вестхольского замка – уютное помещение, предназначенное для решения важных проблем. Во главе стола сидел хозяин замка, вокруг него – представители других гильдий.
Представитель гильдии Меркьюри, Джон Киллен
Представитель гильдии Пейдж, Элиот Коллинс.
Глава гильдии Рэдклифф, Марк Рэдклифф.
Окинув взглядом троицу, Хью усмехнулся.
– Ради благополучия наших коллег мы должны обсудить этот вопрос. И я не приму отказ в любом случае.
Джон Киллен даже вздрогнул от изумления, и, поправив монокль, повернулся к Хью.
– Я согласен на предложенные вами меры. Однако, господин виконт, вы могли предупредить меня. Как вашего заместителя.
Фактически Хью являлся главой гильдии Меркьюри. Но обязанности виконта серебряного сахара оставляли ему не так уж много времени на дела гильдии, поэтому ими в основном занимался Джон.
– Какая разница. С предупреждением или без, ты все равно со мной согласишься.
Киллен передернул плечами, подтверждая сказанное.
– Естественно. Иначе проблемы будут и у нашей гильдии.
Элиот Коллинс беззаботно улыбнулся и поднял руку. Главой гильдии Пейдж являлась Глен Пейдж, однако она не могла присутствовать в связи с болезнью. Вместо неё на собрание пришёл будущий глава гильдии, парень с короткими рыжими волосами, беспокойно трепыхавшимися при любом движении. В больших глазах будто навсегда поселилась улыбка. Элиот казался беспечным, но умел принимать необходимые решения.
– Я не имею возражений. Но, господин виконт…
Единственным, кто ещё не высказался, остался Марк Рэдклифф. Хью, Джон и Элиот были молоды по сравнению с ним: что такое двадцать или тридцать лет с высоты полувека?.. Поэтому его слова имели особый вес.
– Кто будет руководить процессом? Определенно, не вы, господин виконт.
– Верно. Мы доверим дело одной из гильдий.
– Наша гильдия прекрасно справится, – тут же подхватил Рэдклифф.
Джону такое рвение пришлось не по вкусу. Но Элиот, похоже, обрадовался решению:
– Отлично, мистер Рэдклифф! Мы бы не справились с такой задачей. Боюсь, у нас не настолько крупная гильдия.
– Вам просто не хочется брать на себя ответственность, не так ли?
Но и под недовольным взглядом товарища Элиот не изменил улыбке.
– Что вы. Вы же знаете, мистер Киллен, я говорю чистую правду. Так что этот труд ляжет на кого-то из вас.
Джон повернулся к Рэдклиффу.
– Думаю, наша гильдия так же способна справится с поставленной задачей, мистер Рэдклифф.
– Пытаетесь воспользоваться влиянием виконта серебряного сахара, чтобы возвысить собственную гильдию?
– Положение господина виконта не играет здесь роли. Ему приходится заботиться обо всех гильдиях. Мне кажется, сбор всех сахарных умельцев – слишком важная задача, чтобы доверять её гильдии, не взвесив все за и против.
Джон и Рэфклифф смотрели друг на друга, что два быка. Хью улыбнулся этой картине и предложил:
– Тогда решим по чести. Бросим жребий.
Поздним вечером, когда даже последние розовые лучи солнца поглотила пришедшая с востока тьма, собрание глав гильдий закончилось, и они покинули Серебряный Вестхольский замок. Вернувшись в свои комнаты, Хью открыл балконную дверь, прилег на диван и закрыл глаза. Кружевные занавеси колыхались от слабого ветерка, то и дело задевая его ботинки.
– Виконт, ночные ветры холодны, вы заболеете. Я принес чай.
Верный Салим поставил поднос на стол и закрыл окно. Его действия заставили Хью приоткрыть один глаз.
– Чай принес ты? А где Люси?
– Вы в плохом настроении, поэтому она не хотела к вам идти. Люси попросила меня.
– А. Её особая способность – умение читать настроение, так?
Люси, фея-прислужница Хью, отличалась скверным нравом и необычной для такой малышки силой. То и дело она перекладывала часть своих обязанностей на других, в том числе и на Салима.
Виконт серебряного сахара сел и посмотрел на поднос с чаем. Над чашкой поднимался ароматный пар.
– Вы недовольны поведением гильдии Рэдклифф? – вдруг спросил Салим. – Разве они не приступили к порученной работе?
– И почему это должно портить мне настроение? Я сам предложил такое решение. Естественно, ответственность за усиление гильдии Рэдклифф лежит на мне, а не на них.
– Но вам хотелось видеть этих умельцев гильдии Меркьюри, верно? Особенно её. Но сделать этого вы не можете. Виконт серебряного сахара должен покровительствовать всем гильдиям.
Взяв в руки чашку, Хью приподнял бровь.
– Её?
– Анну.
Виконт замер. Поднеся чай к губам.
– Если девушка попадет в гильдию Рэдклифф, у неё будут большие неприятности. И, скорее всего, вы уже не сможете с ней связываться.
– Скорее всего. Но здесь ничего не сделаешь. Анна должна выбрать сама, – со вздохом проговорил Хью и всё же пригубил ароматный напиток.
– Почему вы вернули крыло Шелла? Вы могли бы избавиться от фея и лишить девушку поддержки. Тогда бы она точно пришла к вам. И это было бы лучше для неё.
Хью поставил чашку на стол и улыбнулся.
– Я думал об этом. Но, боюсь, тем самым я сломал бы её. Это меня пугает.
На каменном лице Салима проступили следы удивления.
– Эй, эй. Ты чего? Я сказал что-то странное?
– Да. Впервые слышу, чтобы вас что-то пугало.
Глава 1. Неурожай сахарных яблок
– Эй, Шелл Фэн Шелл, тебе как больше нравится? Когда девушки собирают волосы или ходят с распущенными?
Фей, рожденный из капли озерной воды – Мифрил Рид Под. В его голубых глазах всегда отражалась решительность и вера. Но во взгляде Шелла Фэн Шелла застыло раздражение.
Сидящая на козлах и правящая лошадью Анна чувствовала себя неловко. Сколько ещё вопросов успеет задать Мифрил, пока не доведет Шелла до белого каления и тот сбросит его с повозки прицельным щелчком?
Мифрил примостился между парочкой. Он орудовал выпрошенным у Анны карандашом. Сделанный для людей, тот был слишком велик для маленького фея, но его это ничуть не смущало: Мифрил закинул карандаш на плечо и старательно, с воодушевлением водил по листу бумаги, так же позаимствованному у девушки. Буквы больше напоминали кучу червячков, но, присмотревшись, можно было разобрать непрерывно сыпавшиеся из его рта вопросы. Похоже, непоседа решил добиться от старшего товарища ответ на каждый из них.
Террор начался ещё час назад, но пока Шелл не произнёс ни слова.
– Эй, Шелл Фэн Шелл! – возмущенный молчанием, Мифрил начал кричать. – С тебя не убудет, если ты ответишь на пару вопросов! Ну хоть на один!
Шелл по-прежнему смотрел вдаль. Опершись подбородком о собственное колено, он рассматривал улицы королевской столицы Льюистон, куда троица попала три месяца назад.
Мифрил зло стукнул карандашом о козлы.
– Шелл Фэн Шелл! Хоть слово скажи!
Черный фей всё-таки обратил внимание на товарища:
– Бесишь, – и снова отвернулся.
– Что?! Нет, я сказал «хоть слово», но, черт возьми, почему только одно?! Ну серьёзно! Ответь!
– У меня нет желания отвечать на кучу глупых вопросов. Тем более серьезно.
– Что значит глупых?!
– Когда появятся не глупые, тогда будешь приставать.
– Это очень важные вопросы! Ты должен ответить на все!
Взгляд Шелла похолодел.
– Еще слово – и я брошу тебя в бочку.
– Э-эй, ребята! Мы вернулись в Льюистон через три месяца. Так волнующе! Остановится во «Флюгере», как и в прошлый раз? Что думаете? – с натянутой улыбкой Анна попыталась предотвратить сору. – Становится прохладно, так что глинтвейн будет как раз кстати. Мифрил Рид Под! Ты же обожаешь его, да?
Последний перевёл взгляд на умелицу и тут же расплылся в улыбке. Крылышко на его спине затрепетало в предвкушении.
– Глинтвейн! Здорово!
– Я знала! Обязательно закажем.
– Ага!
Глинтвейн мигом занял место глупых вопросов. Мифрил отложил карандаш с бумагой и счастливо улыбался, представляя себя в теплом зале гостиницы с большой кружкой вина.
Льюистон окружал королевский замок и вмещал огромное количество людей.
– О, мы почти в западном районе. Если проехать по этой улочке, окажемся прямо перед «Флюгером». Я помню этот запах… Сладкий запах…
Мифрил, подпрыгнув от энтузиазма, показывал на один из переулков.
Теплое вино со специями – традиционный напиток зимнего времени. Сахар и лимонный сок добавляются прямо в кружку, добавляя вину кисло-сладкие нотки.
Феи чувствовали вкус только серебряного сахара. И хотя Мифрил не мог оценить вкус глинтвейна, похоже, ему очень нравился его запах. Не говоря уже о том, что вино пьянило даже фей, и Мифрил, никогда не закрывающий рот, шумел ещё больше.
Холодный ветер скользнул вдоль улицы, заставив Анну поднять глаза к высокому осеннему небу.
«В этом году обязательно. Я сделаю самую лучшую скульптуру и буду участвовать в Ярмарке Сахарных скульптур».
Осенний воздух Льюистона пробудил в ней те же чувства, что и год назад.
В конце прошлого года девушка заселилась во «Флюгер» и почти неделю не вылезала из комнаты, создавая скульптуру для Дня Вознесения Душ. С её помощью она проводила душу своей мамы, Эммы, на небеса.
В той же гостинице троица встретила Новый год, здесь же провела зиму.
Жесткая экономия осталась в прошлом. Слухи о Анне Халфорд, умелице, угодившей самому герцогу Фелбсу, распространились по всему юго-востоку королевства.
Заказы поступали постоянно, поэтому весну и лето компания прожила без проблем.
И вот снова настала осень.
В это время год назад она встретила Шелла и Мифрила.
Ветер гулял по улицам, поднимая опавшие листья и кружа в чарующем танце.
«Я хочу стать мастером серебряного сахара».
Преодоление этой вершины необходимо, чтобы твердо стоять на ногах.
До Ярмарки Сахарных Скульптур остался один месяц, ей нужно сосредоточиться на новом шедевре.
Она еще не определилась с формой и композицией. Но что-то смутно подсказывало, что моделью послужит один знакомый черный фей.
Но спешка ни к чему: впереди целый месяц. Она соберет урожай яблок, очистит серебряный сахар и тем временем придумает эскиз. К счастью, награды герцога Фелбса с лихвой хватает на жизнь, поэтому мастерица может позволить себе не брать заказы какое-то время.
– А, Анна, если мы едем во «Флюгер», я заберу сумку из фургона.
Мифрил легко запрыгнул на крышу повозки. Когда маленький надоеда скрылся в маленьком оконце, Шелл заговорил:
– И что он собрался делать с этой глупостью?
– К-кто знает? Мне и самой интересно, – ответила Анна, избегая смотреть на спутника.
Острый взгляд впился в девушку.
– Неужели ты не знаешь?
– Эм-м, возможно… А может быть и нет…
– Если знаешь причину, заткни его. Бесит.
– Постараюсь…
С конца прошлого года Мифрил забрасывал Шелла ворохом вопросов при любой возможности.
Он был неутомим.
Раз за разом, девять месяцев кряду, Шелл оставлял его расспросы без внимания, но неутомимый боец за любовь не оставлял усилий и надежд.
По правде говоря, список Мифрила был частью грандиозного плана по сближению его друзей. Девять месяцев назад он сам гордо объявил об этом Анне: «Я помогу вашей любви! Хотя мне не нравится Шелл Фэн Шелл… Но ради тебя я сделаю все, что нужно!» Правда, по секрету.
Похоже, Мифрил Рид Под вдруг почувствовал себя ответственным за развитие их отношений.
С помощью бесконечных вопросов он пытался узнать предпочтения Шелла, чтобы помочь Анне приблизиться к его идеалу.
Забота Мифрила радовала её. Однако в то же время мастерица сильно беспокоилась. Если Шелл поймет намерения неуемного сводника, он узнает о её чувствах. И, скорее всего, Анна умрет от смущения ещё до того, как узнает реакцию любимого.
В любом случае, это может подождать. Сейчас нужно сосредоточиться на главной цели: собрать новый урожай яблок и создать скульптуру, которая превзойдет всё на Ярмарке Сахарных Скульптур. Тем более, что грандиозный план Мифрила умелица всё равно не понимала.
На самом деле она желала узнать сотни вещей, например, в каком платье она больше нравится Шеллу или какая прическа ей больше идет. Но привлекать его внимание совсем не хотелось.
Сейчас её радовало просто его присутствие. Большее, что она хотела – произвести хорошее впечатление на объект привязанности.
«Я не жду ответной любви. Но если Шелл скажет, что ему больше нравятся распущенные волосы, я перестану их собирать. Вот так».
Подобные мысли не оставляли её вот уже несколько месяцев.
Ленивым жестом Шелл убрал с лица волосы. Но пряди упрямо заскользили вниз, коснувшись длинных ресниц.
Рожденный из обсидиана, черный фей был похож на подаривший ему жизнь камень и столь же красив. Одиноко свисавшее со спины крыло шелком ложилось на козлы мягкими переливами.
Краем глаза любуясь красотой спутника, Анна завернула за угол мельницы.
И столкнулась с другим экипажем, собиравшемся повернуть с аллеи.
– А!..
Девушка резко натянула поводья. Возница второго экипажа сделал то же самое.
Аварии удалось избежать. Анна вздохнула с облегчением, но тут…
– Ты где глаза забыла, идиотка?! – заорал кучер.
– Простите. Я не заметила…
Умелица расслабилась и отвлеклась от дороги. Да, вина за случившееся лежит на ней. Но дальнейшие крики так и не прозвучали. Наоборот, громкоголосый возница вдруг забормотал, присматриваясь к девушке:
– Ты… Быть не может…
Голос показался смутно знакомым.
– Ты!.. – палец сам собой указал на второго участника происшествия.
– Что такое, Анна?
Похоже, внезапная остановка огорошила Мифрила, заставив выглянуть из окна. Но увидев второй экипаж и его возницу, он громко завопил от удивления.
От шока Мифрил и Анна потеряли дар речи. Поэтому вместо них заговорил Шелл:
– И зачем мерзлячий кот бродит по Льюистону? Выискиваешь место для спячки?
Молодой мужчина смотрел на них с не меньшим удивлением. Он был довольно худощав, обладал пепельными волосами и миндальным разрезом голубых глаз.
Черты лица гордо показывали аристократическое происхождение, но взгляд был холоден и сух. Собранные в хвост волосы и легкий прищур делали его похожим на огромного кота.
На плече мужчины сидел фей одного размера с Мифрилом, больше похожий на Мальчика-с-пальчика. Нет, зеленые кудряшки и румяные щеки делали его похожим на очаровательную девочку.
Компания знала их обоих.
– Мистер Кот?! И ты, Бенждамин? – закричала Анна.
От её крика мужчина, Кот, пришел в себя и вопросительно вскинул бровь.
– Ты забыла? Я сказал не называть меня мистером, курья твоя башка!
Человек с аристократической внешностью оказался на удивление вульгарен.
– А-а, простите!
– А ты, Шелл, кончай сравнивать меня с котом! И они не мерзлячие, твари!
На самом деле «аристократ» носил имя Альф Хенгли, но большинство знакомых называли его Котом. Он был мастером серебряного сахара, но не принадлежал ни к одной гильдии. Более того, его навыки заслужили признание виконта серебряного сахара, Хью Меркьюри.
Бенджамин был принадлежавшим Коту феем-прислужником.
После прошлогодней Ярмарки Анна познакомилась с Котом, имевшем в Люьистоне собственную лавочку. Через четыре дня она уже стала его помощницей.
Более того, Кот показал, как создает скульптуры, и умелица прониклась огромным уважением к его навыкам. Он даже приютил её у себя, спася от холода. До весенних оттепелей компания жила у него, за что Анна была крайне благодарна. Она надеялась снова встретить его, но возможности не было.
– Вот как вы меня встречаете после целого года!
Бенджамин был настроен более спокойно. Он широко улыбнулся и, нараспев растягивая слова, проговорил:
– Давно не виделись, ребята. Милл-Милл, отлично выглядишь!..
Мифрил мгновенно вскинулся.
– Я Миф-рил! – произнес он по слогам, покраснев от возмущения. – Мифрил Рид Под!
Шелла, как и раньше, мало трогали крики Кота. Он спокойно продолжил:
– Разве котам не положено спать у камина весь год напролет?
– Захлопни рот, ублюдок! Я – это я! А ну слазь с козел!
– Простите, Кот! Шелл не хотел вас обидеть! – тут же бросилась защищать его Анна. Правда, потом чуть тише добавила: – Хотя… все может быть…
– Ну нет! Этот паразит хотел!
Видя, что Кот готов в любой момент прыгнуть прямо с козел на фея, умелица еще больше разволновалась.
– Простите, извините, ну пожалуйста! Постойте, Кот! Почему вы в Льюистоне? У вас тут дела?
На прямой вопрос мастер Кот всё же соизволил ответить.
– Если я выехал в Льюистон в эту проклятущую холодрыгу, конечно, у меня тут дела! Или ты смеешься надо мной? Не приедь я сейчас, и весь следующий год полетел бы к черту!
– А? Почему это?
Удивление Анны заставило Кота нахмуриться.
– Только не говори, что не знаешь.
– Знаю что?
Девушка и вправду не представляла, о чем он говорит.
Со вздохом мастер продолжил:
– Серьезно, как эти уроды вообще такое выдумали…
Анну захватило плохое предчувствие.
– Ну что, Кот? Что они выдумали?
– Не здесь. Тут одна таверна есть, «Флюгер». Лучше поговорить там.
Кот снова взялся за вожжи.
«Флюгер» был одной из лучших гостиниц западной части Льюистона. Анна всегда останавливалась здесь: привлекали небольшая плата, хорошая еда и чистые комнаты. А живший в Льюистоне Кот, похоже, любил её за хорошую выпивку. Владелица тепло поприветствовала обоих, и постоянного клиента-мастера, и запомнившуюся умелицу.
Заняв столик, Анна заказала всем троим любимое вино Мифрила, Кот предпочел кое-что покрепче.
Как только на столе появилась кружка с глинтвейном, Мифрил подскочил к ней и обнял со всей страстью.
– О-о, этот запах! Сладкий, сладкий запах! Анна, можно мне потом ещё одну?
Светящемуся от счастья Мифрилу было невозможно отказать.
– Да-да, конечно.
Но у Шелла было другое мнение:
– Ему нельзя вторую. Он опять напьется и будет валяться под столом.
Маленький фей недовольно посмотрел на друга.
– Эй, не напоминай!
– А ты забыл? Очень зря.
– Анна, не слушай его! И не вспоминай тот раз!
– Может, она и пугало, но забыть такое… вряд ли.
– Эй, если бы ты не сказал, она бы и не вспомнила! И не называй анну пугалом!
Беседа фей угнетала, плечи девушки обреченно поникли.
– То куриная башка, то пугало… Похоже, придется привыкнуть…
Коту тоже принесли выпивку, янтарный ликер. Однако он сделал всего глоток, а затем подтолкнул кружку к Бенджамину. Тот со счастливой улыбкой положил на неё руки. Кажется, он тоже пьяница.
Но Кот, похоже, успокоился. Можно снова затронуть болезненную тему:
– Эм, Кот? Так что происходит? Чего я не знаю?
– Ты не была здесь с прошлой зимы?
– Я путешествовала, продавая скульптуры. Когда мы уехали от тебя, то отправились в Вестхолл, потом в Фелбс. После него мы катались по городкам и деревушкам побережья, и только сейчас вернулись в Льюистон, – тут же пустилась в объяснения умелица.
– Цветов на сахарных яблонях в этом году всего ничего. Похоже, урожай будет отвратительный. Поэтому я и выехал в Льюистон раньше, чем планировал. Хотел сам посмотреть, что к чему, – снова приложившись к кружке, Кот продолжил: – И это правда. В этом году урожай сахарных яблок скуднее некуда. И так по всему королевству. Всё настолько плохо, что могут возникнуть споры, если умельцы, как обычно, будут руководствоваться принципом «Каждый берет, сколько нужно». Вполне возможно, что гильдийцы будут избивать свободных ремесленников. По крайней мере, такие беспорядки уже были двадцать лет назад. Нескольких умельцев тогда забили до смерти.
– Неужели все так плохо? Не мог же неурожай охватить всё королевство?
– Так и есть. Чтобы не было хаоса, сраный выродок принял меры.
– Выродок?
– Хью Меркьюри! Сраный виконт серебряного сахара!
– Ах да. Вы о нём.
В прошлом Кот и Хью оба проходили обучение в гильдии Меркьюри. Именно Хью первым назвал Альфа Котом. С тех пор в ответ тот зовет его сраным выродком.
– Какие меры он принял?
– Умельцам запретили собирать и перерабатывать яблоки.
Шелл, до того методично водивший пальцем по краю кружки, замер. Но Анна еще не поняла всю полноту трагедии.
– Запретили, говорите… Тогда откуда умельцы должны брать сахар?
– В этом году сбор яблок и заготовку сахара организует сам виконт. Серебряный сахар умельцам раздадут потом, в основном тем, кто участвовал в заготовке. Такой приказ отдал виконт серебряного сахара, и он касается всех умельцев Хайленда.
– Получается, чтобы получить серебряный сахар, нужно направить просьбу к виконту?
– Не так просто. Хотя приказ отдал виконт, распределение проводит не он. Всем заведует гильдия Рэдклифф.
При звуках этого имени Шелл недовольно прищурился.
– Умельцы Рэдклиффа соберут и обработают яблоки по всему королевству. Чтобы получить свою долю, свободные ремесленники, как и умельцы других гильдий, должны помочь им в заготовке сахара. Места работы уже определили: большинство их них здесь, в Льюистоне, так что многие умельцы приехали сюда. Вот и я ездил к Рэдклиффовским отродьям.
Будущая мастерица впервые об этом слышала. Такие новости ставили всё планы под угрозу.
– То есть чтобы получить серебряный сахар, надо обязательно идти к Рэдклиффам?
– Да.
– Но на улицах тишина.
– По приказу сраного выродка, Рэдклиффовы умельцы оповестили остальных. Я и сам узнал от одного из них. Путешествующие умельцы вряд ли что-то знают, они же не остаются на одном месте надолго.
– Но…
– Они и не собирались говорить, так? – прервал Анну черный фей, буравя мастера взглядом.
– Мы бывали в нескольких городах за последнее время и, конечно, встречали умельцев Рэдклиффа. Но они ничего не говорили, конечно, нарочно. Вряд ли это обычный недосмотр.
Кот горько поморщился.
– Даже я знаю, что твоя скульптура пришлась по вкусу герцогу. Многие тебе завидуют.
Куда бы они не приезжали, местные умельцы были откровенно не рады Анне. Девушка считала, что они просто недолюбливают кочующих ремесленников, но причина оказалась более личной. И касалась она только одной личности.
Тяжелый вздох вырвался из её груди.
– Вот сволочи, – с презрением выплюнул Мифрил.
– Какой кошмар… Просто возмутительно, – даже маленький Бенджамин поддерживал общее мнение. – Но, Анна, даже если ты начнешь сейчас, времени навалом, правда? Мы с Котом тоже приехали только сегодня.
– Ага… ты прав.
Отбрасывая плохие мысли, умелица мотнула головой.
– Спасибо, Кот. Вы просто спасли меня.
– Да не за что..
– Эм, Кот? Получается, в этом году мало кто сможет достать серебряный сахар. Что же тогда делать тем, кто собирался участвовать в Ярмарке?
Обычно на Ярмарку Сахарных Скульптур кроме самой скульптуры умелец привозил два бочонка серебряного сахара для оценки его навыков по очистке и заготовке сахарных яблок. Что ни говори, но производства серебряного сахара являлось важной частью создания скульптуры.
Но в этом году серебряный сахар будут делать самые разные умельцы. Из-за запрета на частный сбор яблок она не сможет приготовить его сама. Что же делать? Это серьезный вопрос.
– Ну да, об этом тебе тоже ничего не сказали, – потер лоб мастер. – Участники Ярмарки должны появиться в главном отделении гильдии Рэдклифф и подать заявку. Им выделят урожай на четыре бочки сахара, который останется за ними до конца Ярмарки. Скульптура изготавливается из этого же сахара, но в свободное время. Днём умельцы должны помогать в заготовке урожая, так что остается только ночь. Из-за проблем со временем желающие стать мастерами съехались к Рэдклиффу еще полмесяца назад.
– Опять Рэдклиффы, – обреченно прошептала девушка.
Принять участие в Ярмарке Анна могла, только явившись в гильдию Рэдклифф. Но… в этой гильдии состоял Джонас. И другие придурки, которые не давали ей покоя.
Оставаться среди них совсем не хотелось. Даже ехать не хотелось.
«Но придется, да?»
Несмотря на обоюдную неприязнь отказаться она не могла.
– Эх, нужно ехать в гильдию. Кстати… Вы поедете со мной? Ничего приятного нас там не ждет.
Мифрил ту же подскочил:
– Я пойду за тобой куда угодно, даже в ад!
В этот раз Шелл поддержал его:
– Я с тобой. Если тебя, пустоголовая, оставить одну, точно во что-нибудь вляпаешься.
Даже выражая заботу, он не мог избавиться от обычной язвительности.
Впрочем, единомыслие фей принесло Анне облегчение.
– Тогда я поеду в главное отделение Рэдклиффа.
– Ты знаешь, где оно?
– Все в Льюистоне знают это. Думаю, я сразу найду, если поищу.
Осушив оставшееся в кружке, Кот поднялся на ноги.
– Искать не надо. Я и сам еду туда и провожу тебя. Но это всё. В чертову гильдию идем по отдельности. Черт подери, что бы ни случилось, ты сама за себя.
– Да, – решительно кивнула умелица.
Шелл тоже встал и, нагло усмехнувшись, обратился к мастеру:
– А, так вы нас даже проводите, мистер Кот?
Тот мгновенно закипел.
– Петух недоделанный! Нет, ты специально меня бесишь! Не добавляй «мистер» к моему прозвищу! Что за придурок вообще это придумал. Мистер Кот! Терпеть не могу, когда надо мной насмехаются! Чертов ублюдок!
– Ясно. Прошу прощения, – пусть неискренне, но Шелл извинился, и это как-то обескуражило мастера.
– А?.. А, ну ладно. К черту.
Но довольству так и не удалось расцвести на его лице.
– Идемте, мистер Кот, – с ехидством продолжил фей.
– Т-ты! – прорычал Альф. – Издеваешься, скотина!
Глава 2. Гильдия Рэдклифф
Анна, не теряя из виду экипаж Кота, направила лошадь по лабиринту городских улиц. Их путь следовал по бульвару, пересекал широкую площадь перед королевским замком и углублялся в западный район. С трудом пробившись через толпу галдящих покупателей и расхваливающих свой товар торговцев, они оказались перед фасадом 4-5 огромных зданий с гладкими двускатными крышами. На всей улице нельзя было увидеть ни одного одноэтажного здания, даже двухэтажные можно было пересчитать по пальцам. В большинстве своём вокруг высились трехэтажные гиганты, если, конечно, не считать чердак за этаж.
Этот район принадлежал крупным торговцам, предлагающим широкий выбор заграничных товаров. В этих зданиях располагались не только лавки, но и склады. Обычно на первых этажах бойко велась торговля, вторые были отведены для хранения, а на третьих жили семьи купцов.
Среди зданий можно было увидеть и высокий кирпичный забор, уходящий вверх по улице. Вдали угадывались ворота, перед которыми стояли несколько экипажей. …Что это за место?
Движимая любопытством Анна постаралась заглянуть за забор, но роскошные кроны закрывали обзор, оставляя на виду лишь полоски крыш. Кажется, за деревьями простирался целый лагерь.
Около ворот Кот остановил лошадей.
- Ну вот, приехали. Перед вами гильдия Рэдклифф.
Взгляд Анны вновь прошелся по забору.
- Какая огромная… Удивительно, у гильдии не просто здание, а целый лагерь…
В королевстве существовало три гильдии сахарных ремесленников: гильдия Меркьюри, гильдия Пейдж и гильдия Рэдклифф. По всему королевству были разбросаны мастерские, принадлежащие каждой из трех фракций. Работающие в них ремесленники находились под крылом гильдии, имея ряд преимуществ и обязанностей по сравнению со свободными работниками.
Комплекс зданий, который простирался перед ними, представлял собой главный филиал гильдии. Именно здесь находился глава гильдии. В многочисленных пристройках жили десятки мастеров серебряного сахара, у каждого из которых было по несколько учеников. Эта ватага постоянно спешила по делам, создавая тихий гул.
Кованные ворота гильдии Рэдклифф сегодня были открыты. Прямая дорога вела к большому красному зданию, будто сердито смотревшему на окрестности. Сразу за створками посетители натыкались на небольшие столы, где работники гильдии записывали их имена. Быстрая подпись рядом с пометкой гильдийца – и ремесленник мог попасть в страну сахарных скульптур.
Перед воротами Анне и Коту пришлось спешиться и привязать лошадей.
- Эй, - окрикнул светловолосого паренька Кот, - Запиши нас.
Парень выглядел довольно симпатично, если бы скуксившаяся вдруг мордашка.
- А… Анна?
Такой реакцией можно было гордится: её узнали раньше, чем Кота, как-никак, известного мастера серебряного сахара. Но узнал-то… Джонас.
- Естественно, ты тут, Джонас, - вздохнула девушка.
«Не видеть бы тебя еще лет сто», - продолжила она про себя.
- Джонас, чего возишься? – окрикнул его еще один работник гильдии, парень лет двадцати.
Он тоже не получал удовольствия от административной работы, но стоило ему увидеть Кота – и тусклый взгляд засверкал красками, а от апатии не осталось и следа.
- Джонас, нельзя же держать посетителей у ворот!
Пихнув плечом растяпу, паренек быстро занял его место, с обожанием глядя на мастера серебряного сахара.
- Простите за ожидание.
- Да ладно. Записывай.
Молодой человек растянул губы в улыбке.
- Меня зовут Сэмми Джонс. Я извиняюсь за мальчишку. Джонас, это же мистер Альф Хенг, мастер серебряного сахара. Право, он не хотел вас обидеть. Я провожу вас, только распишитесь в книге посетителей.
Услужливые малый подвел их к другому столу, где рабочий с каштановыми волосами и синими, почти фиолетовыми глазами разбирал и готовил документы. Анна тихо вздохнула: мягкая и спокойная аура делала его весьма привлекательным, хоть и несравнимым с Шеллом. Где-то она его уже видела.
- Здравствуйте, мистер Хенг. Рад видеть вас снова. Распишитесь, пожалуйста, - работник с улыбкой протянул ручку.
- И ты здесь, Пауэлл?
- Я принадлежу к гильдии Рэдклифф.
- Когда успел? Помнится, твой отец состоял в гильдии Пейдж.
- Я – не мой отец, - голос парня мгновенно обрел твердость.
Но формальности уже были соблюдены: Кот оставил размашистую подпись на бумаге, и Сэмми быстро перетянул внимание на себя:
- Мистер Хенг, прошу, следуйте за мной. Я покажу вам комнату.
- Это не обязательно. Я и сам найду комнату. Но эта девочка – со мной, позаботься о ней.
Сэмми будто только сейчас заметил спутницу мастера. Его улыбка мигом погасла, но он всё же заставил себя сделать шаг к ней, в отличие от замершего в растерянности Джонаса. Неприязненный взгляд замер на девушке на несколько секунд.
- Кто вы? – чуть ли не выплюнул он вопрос.
- Я здесь, чтобы участвовать в очистке сахара. И еще я хотела записаться на Фестиваль Сахарных скульптур.
- Что? Девчонка – и на Ярмарку? – неприкрытая насмешка сильно отличалась от подобострастия во время разговора с Котом.
- Да, девчонка. Но я все равно остаюсь сахарным умельцем.
- Кто был твоим учителем? Мать? Очень жаль, но женщины никогда – НИКОГДА – не становятся мастерами, а значит, она всего лишь самозванка. Я не могу допустить самоучку в гильдию, это нанесет удар по нашей репутации.
- Кое-кто уже признал мои способности.
- И кто же? Мамочка?
- Герцог Фелбс, собственной персоной.
Парень за столом мгновенно поднял голову:
- Мистер Хенг, простите за ожидание, - проговорил он, протягивая бланки для заполнения.
Буквально через секунду он уже оказался рядом с Анной, заставив взгляд Сэмми засиять злобой.
- Вы Анна Халфорд?
Тут Сэмми заметил принадлежащую девушке повозку и мерзко усмехнулся.
- Кем бы они ни была, это не имеет значения. Я не могу пропустить её в гильдию.
- Да почему?!
- С вами фея-питомец. По правилам гильдии, ремесленник может взять с собой фею-работника. Но ваш фей – явно не рабочий. Если желаете попасть в гильдию, вам придется избавиться от любовника. Продайте фея.
- Что…
- Таковы правила.
Анна нахмурилась. Ей очень хотелось плюнуть этому идиоту в рожу, хлопнуть воротиной и больше не возвращаться в это змеиное гнездо. И все же не могла принять решение: поступи она так, и на любимой работе можно ставить крест.
Тем временем Кот, наконец, встал из-за стола, разминая уставшие от писанины пальцы, и присоединился к спорщикам.
- Вам лучше вернуться домой! – издевательским тоном протянул Сэмми.
- Сэм, успокойся и не торопись.
Рука шатена легла на плечо товарища в попытке осадить того.
- Зачем?
- Затем.
Сказанное с легким нажимом слово ненадолго повисло в воздухе, а шатен с неизменно дружелюбной улыбкой уже обращался к Анне:
- Полагаю, это вы. Кажется, мы уже встречались. К сожалению, наша первая встреча не закончилась знакомством. Мне очень жаль.
- А, вы – умелец из замка герцога.
- Кит Пауэлл. Очень рад.
Новый знакомый с улыбкой протянул руку, которую Анна поспешила пожать.
- А… Я Анна Халфорд.
Девять месяцев назад в поисках способа пережить зиму Анна отправилась в городок Фелбс, где на приеме у герцога повстречала другого соискателя. Пауэлл не дал ей ударить в грязь лицом из-за незнания этикета, но, к сожалению, его скульптура не понравилась аристократу.
Сэмми подошел к Киту.
- Кит, это ничего не меняет. С девчонкой – фей-питомец. По правилам гильдии она либо избавляется от него, либо не попадает к нам. Никаких исключений.
- Этот фей был с тобой и в прошлый раз, верно?
Кит перевел взгляд на сидящего на козлах Шелла.
- Красивый, - вырвался восхищенный вздох. – В сумерках я не смог разглядеть его, но теперь… никогда не видел такой феи.
Так он и застыл, не отрывая от него глаз, будто очарованный. Но умелец всего лишь о чем-то задумался.
Фей, почувствовав пристальное внимание, нахмурился, заставив парня очнутся и вернуться к разговору с Анной.
- Хм, Анна, ты не станешь от него избавляться, верно?
- Он – мой друг. Он не принадлежит мне, мы просто путешествуем вместе, но… да, я не хочу с ним расставаться.
- Неудивительно. Есть один способ провести его в гильдию. Если хочешь, могу помочь.
- Правда?! - у девушки мгновенно загорелись глаза.
- Я собираюсь принять участие в Ярмарке сахарных скульптур. Мне понадобится модель для скульптуры, а он… он подходит совершенно. Если бы ты могла периодически одалживать его мне… - парень сделал многозначительную паузу. – Если я скажу, что он – модель, необходимая для создания скульптуры, его пропустят. Гильдия уважит мою просьбу.

«Одолжить ему Шелла?»
Ситуация была довольно противоречивой: для окружающих он был всего лишь очередным невольником, но фей не принадлежал Анне, и она не имела права использовать его.
Тем более, Шелл, скорее всего, просто пошлет эту идею подальше.
- Прости, я…
Но тут на ее плечо легла рука.
- Идет. Оформляй свои писульки.
- Шелл! Что на тебя нашло?
- Угомонись. Ерунда же, - усмехнулся фей.
Люди не видели ничего необычного в использовании фей. Но они очень ошибались, считая их покорным скотом. Даже слабейшие из них отплачивали за такое отношение презрением и готовы были воспользоваться любой возможностью, чтобы отомстить хозяину. Что уж говорить о Шелле, умелом воине.
- Подписывай давай. Я не собираюсь торчать на улице весь день.
- Но… как же…
«У меня нет выбора. Но… ненавижу, когда Шеллу приходится разгребать мои проблемы».
- Запишите меня.
«Шелл снова вступается за меня. Я не могу игнорировать его доброту. Надо подписывать».
- Итак, Кит, Шелл будет тебе позировать. Взамен ты меня регистрируешь.
- Именно. Только заполни документы, - Кит подвел девушку к столу, где не так давно сидел Кот.
К сожалению, на сцене были и другие люди. За спиной перешептывались Сэмми с Джонасом. Ну как перешептывались… почти перекрикивались.
- Джонас, немедленно дуй к господину Марку. Или тебе хочется, чтобы девчонка осталась тут?
- Не думаю, что выгорит. Дядя больше прислушивается к Киту, чем ко мне.
- Уверен? – оскалил зубы паразит, после чего резко повернулся: - Эй, Кит!
- Чего?
- На что тебе сдался этот фей?
- Он – единственное, к чему ты можешь придраться, а, Сэмми?
На губах Пауэлла застыла улыбка, так и не коснувшаяся глаз.
- Д-да…
Сэмми пробрало от пронизывающего их холода. Он мигом сдулся.
«…Кто же… этот парень?» - гадала Анна, глядя на спасителя.
- Эй, лента. Лента!
Девушка, расчесывая волосы, оглянулась.
- Ой, прости, Мифрил Рид Под.
Прическа поглотила всё её внимание, и одна из лент упала на Мифрила, опутав того с головы до ног. В попытках высвободиться малыш начал дергаться из стороны в сторону, но только сильнее запутался, попутно разрушив стараний Анны: собранные волосы снова рассыпались по плечам.
- Сейчас помогу!
За окном плотным пологом висела предрассветная мгла, но их утро уже началось.
В тот же день девушку вместе с феями поселили в одном из корпусов гильдии Рэдклифф.
Шелл смотрел в окно: тонкие ветви оголенных деревьев переплетались, формируя причудливую сеть. Из выделенной им комнаты на первом этаже открывался неплохой обзор.
В лагере гильдии Рэдклифф насчитывалось девять зданий. В центре располагался большой одноэтажный дом, где проживал глава гильдии Марк Рэдклифф и его семья, там же находились комнаты, предназначенные для встречи гостей и некоторых других мероприятий.
За главным зданием пряталось другое, узкое, но длинное. Здесь располагались мастерские для изготовления сахарных скульптур. Рядышком примостилось похожее, но поменьше – оно было предназначено для переработки яблок в сахар.
Еще три корпуса вдоль одной стороны кирпичного забора были отведены под жилища рядовых умельцев. А с другой стороны лагеря имелись конюшня, склад и столовая.
Анне, естественно, выдали комнату в общежитиях. Отдельные комнаты получали только мастера либо умельцы, чьи способности были признаны мастером гильдии. Умелице тоже полагалось ютиться вместе с несколькими коллегами, но… не могли же девушку поселить с мужчинами. Впрочем, случайная привилегия тут же сделала её врагом народа в глазах большей части гильдии.
Времени до Ярмарки оставалось все меньше, так что Анна рано подскочила с постели. Еще не избавившись полностью от одеяла, она кинулась к умывальнику и поспешно принялась заплетать волосы.
Наблюдая за утренней суетой, Шелл отстраненно отметил:
- Ты похожа на бельчонка.
- Это звучит лучше, чем пугало, - счастливо улыбнулась девчушка.
- Такая же беспокойная и шумная.
- …Эх. Опять.
С разочарованием глядя в зеркало, девушка продолжила собирать волосы.
«Прическа… Интересно, если распущу волосы, перестану казаться ему бельчонком? Шелл, тебе бы это понравилось?»
Так бы она вела задушевные разговоры с собственным отражением, если бы фей-грубиян не отвлек:
- Ты что, это зеркало облизывать собралась?
Умелица чуть не подпрыгнула, попутно выронив зеркальце: Шелл абсолютно бесшумно отошел от окна, переместившись ей за спину. С такими друзьями и враги не нужны: мигом ноги протянешь от очередного испуга.
- Я-я… - заикаясь, протянула она. – Я всего лишь проверяла прическу.
- Всё нормально. Как и всегда
Будто в подтверждение своих слов, Шелл мягко погладил её по голове. Девушку взяла оторопь: устремленные на неё черные глаза завораживали и манили. Они притягивали и захватывали в плен.
- Эй, Шелл… Шелл, может тебе тоже волосы собрать?
«Что за чушь я несу?»
- Собрать волосы? – на лице парня отразился тот же вопрос.
- Точно! И Мифрилла Рид Пода надо причесать!
- Чего?
- Не волнуйся, только не волнуйся. Мифрилл Рид Под, ты же уже проснулся?
- А? Что? – успевший снова задремать Мифрилл сонно сощурился в попытках понять ситуацию.
Анна вздохнула.
- Шелл, я просто не знаю, когда Кит может прийти за тобой, и потому не в себе. Прости.
- Ну ладно. Не проблема.
- Спасибо. Ну все! С этого дня я должна работать еще усерднее!
Прошлой ночью Анна никак не могла заснуть на новом месте и совсем не отдохнула. Но сейчас она взяла себя в руки, похлопала по щекам и раздвинула губы в широченной улыбке.
- Я пошла!
Умелица, прихватив с собой «фея-прислужника», вылетела из комнаты. Отныне ей предстояло участвовать в переработке сахарных яблок.
Но свободное пространство коридора вдруг перегородила открывшаяся дверь.
- О, Анна, доброе утро, - поприветствовал девушку высунувшийся из комнаты Кит.
Их комнаты находились практически по соседству: весь второй этаж одного из общежитий был занят частными комнатами, и только четыре из них имели жильцов. Первые две занимали Анна и Кот, третью – Элиот Коллинс, один из лучших мастеров гильдии пейдж, а последнюю – Кит Пауэлл.
Элиот Коллинс был не только известным мастером, но и представителем собственной гильдии. По статусу ему полагалась личная комната, как и Коту.
Пауэлл – другое дело. Обычный умелец, он уже пользовался некоторыми привилегиями. Похоже, он на хорошем счету у мастера Рэдклиффа. Но умельцев не просто так селили вместе: наблюдая за работой друг друга, юные скульптуры совершенствовались и развивались. Работая в одиночестве, ты уже не можешь перенять опыт друго человека. Так нет ли особых причин для такого отношения к Киту?
- Доброе утро, Кит. Уже принялся за работу?
В ответ тот слегка покачал головой.
- Сегодня у меня выходной. Раз в неделю нам полагается свободный день. К сожалению, времени не так много, как хотелось бы. Могу я одолжить Шелла?
- Кит, я же просила, не стоит так говорить. Шелл – свободный фей. Его нельзя одолжить, он поступает так, как сам хочет.
- Ох, точно. Прости, мои слова прозвучали некрасиво, - тут же покорно извинился парень.
- Нет-нет, не нужно. Спасибо огромное, что вчера помог мне. Если бы не ты, меня бы так и не пустили в гильдию. Ты был так добр, что мне даже неловко…
- Да ладно тебе. Умельцы должны помогать друг другу. К тому же, мы похожи.
- Похожи?
- Анна, твою маму звали Эмма Халфорд?
- Откуда?..
Глаза девушки мгновенно стали похожи на плошки.
- После конкурса герцога Фелбса я решил, что вы можете быть родственниками. Я задал этот вопрос виконту серебряного сахара, и он подтвердил мои подозрения.
- Ого. Так ты знаком не только с Котом, но и с самим виконтом.
- Я всегда старался оказаться поближе к мастерам. Но мисс Халфорд произвела на меня неизгладимое впечатление: впервые я увидел её в четыре или пять лет. Я был поражен: женщина смогла стать мастером серебряного сахара…
- Ты знал маму…
Жесткая ностальгия налетела северным ветром: Анна уже и не думала, что встретит знакомых матери.
В ответ на её грусть Кит по-доброму улыбнулся.
- Мой отец, Эдвард Пауэлл, дружил с твоей мамой. Ты очень похожа на неё.
Анна в который раз тихо вздохнула: потеря матери всё ещё была болезненной темой, даже при общении с добрым знакомым. Но затем до неё дошло:
- Погоди… Эдвард Пауэлл, предыдущий виконт серебряного сахара?!
- Он самый, - небрежно ответил Кит, будто не придавая тому значения.
- Мама рассказывала, что он был потрясным мастером серебряного сахара и занимал пост виконта двадцать лет. Конечно, до того, как умерла после долгой болезни. Она тоже была мастером серебряного сахара, но даже я не посмею сравнивать её с Эдвардом Пауэллом!
- Думаешь? Во время службы моего отца произошел такой же кризис с урожаем яблок.
Парень не задирал нос и не принижал себя: он просто высказал факт, который был всем известен.
Семья виконта серебряного сахара также считалась дворянами. Кит, его драгоценный наследник, тоже должен иметь аристократический статус. Но после смерти виконта, его родственники снова становились простолюдинами. Многие были сломлены после падения с высот, но стоящий перед ней парень, похоже, не придавал значения титулам.
- Но прежний виконт серебряного сахара принадлежал к гильдии Пейдж. Почему ты у Рэдклиффа, Кит?
- В гильдии Пейдж с сыном самого Эдварда Пауэлла обращались бы по-особенному, ведь он был ведущим мастером гильдии. Меня это не устраивало. Я надеялся, что в гильдии Рэдклифф меня будут считать обычным ремесленником. Но мои ожидания не оправдались, сложно не заметить, правда? Сейчас я уже не могу сказать: «Меня это не устраивает», - поэтому стараюсь довольствоваться тем, что есть, - полушутливо пожал плечами парень.
…Сын виконта серебряного сахара. В этом парне видели лишь сына Эдварда Пауэлла, но никак не Кита и уж тем более не рядового умельца. Его согильдийцы считали, что отдельная комната досталась ему с помощью папашиного имени. Никому и в голову не приходило, что он может быть выдающимся умельцем.
- Я уважал отца, но его репутация давила на меня. Я не хочу вечно оставаться в его тени. Еще при жизни старика я хотел участвовать в Ярмарке, но… мог.
- Почему?
- Даже если получил бы королевскую медаль, люди начали бы судачить. Виконт пригрел сынка, с таким папочкой – и не стать мастером… Я отказался от участия ради чести отца.
- Вот… как…
Анна по собственному опыту знала, что события Ярмарки Сахарных Скульптур могут вызвать целое цунами слухов. В случае с сыном виконта люди стали бы только изощреннее, язвительнее, злее.
- В прошлом году отец умер, но я все равно не смог участвовать в Ярмарке из-за траура. Аристократия этого бы не одобрила. Но в этом году я обязательно выступлю: я ждал слишком долго. Так что пора за работу, где Шелл?
- В комнате. Постучи. Думаю, он не откажет.
- Хорошо. Анна, давай сделаем все, как надо.
За весь разговор Кит ни разу не оторвал взгляд от собеседницы. Но его последние слова… впервые кто-то из сверстников пытался приободрить её.
Шелл сидел на подоконнике, наблюдая, как рассветный румянец постепенно сменяет синеву ночи.
Взбалмошная девчонка вылетела за дверь - и сразу же в комнате стало пусто.
Они так отличались.
В число привычек Лиз не входили ранние подъемы, она могла оставаться в постели, даже когда за окном ярко сияло солнце. Ему лично приходилось будить её, и каждый раз вид заспанной и недовольной пробуждением девочки будил чувство вины. Девочка росла, но утро всегда оборачивалось целой эпопеей.
Анна же подскакивала с первыми петухами, начинала бегать и разводила бурную, порой совершенно бесполезную деятельность. Вечно спешащая, вечно занятая, смеющаяся или злящаяся, будто забывшая, что существует спокойствие. Наблюдать за ней – сплошное удовольствие.
Пущенные на самотек мысли прервал стук в дверь.
- Доброе утро! Шелл, ты там? – зазвучал голос Кита.
Вторжение фея не порадовало, но всё же пришлось слезать с подоконника и открывать дверь.
- Я столкнулся с Анной в коридоре. Она сказала, ты в комнате. Ну что, пошли?
Несмотря на ранний час, Кит уже привел себя в порядок. Ни теней под глазами, ни растрепанной одежды.
- Еще раньше прийти не мог? Так дело не пойдет.
- Хорошо. На следующий раз учту.
Редко попадались люди, способные беззаботно улыбаться в ответ на грубость Шелла. Кит, похоже, был слишком поглощен предстоящей работой и чуть ли не бегом пересек жалкие метры до своей комнаты, где остановился, чуть не приплясывая от нетерпения.
Комната парня оказалась почти такой же, как у Анны. В углу стояли четыре бочонка серебряного сахара, а на столе аккуратно разложены инструменты.
Войдя внутрь, Шелл мгновенно облюбовал стену и прилип к ней.
- Ну и? Что ты от меня хочешь? В какой позе? В одежде, без? Давай быстрее.
Кит, снимавший крышку с бочонка, недоуменно замер.
- Мальчишка. А на вид недалеко от меня ушел.
- Тебе, кажется, лет сто, не больше, - снова улыбнулся парень. – Ясно, вот какие феи. Но мне не нравится слово «мальчишка». Лучше зови по имени. Так, свет падает хорошо. Я просто хочу подробно рассмотреть тебя. Поза значения не имеет.
Шелл зевнул и перевел взгляд на окно. Скучно, но лучше сейчас держаться подальше от Анны. Так ей не придется лишний раз беспокоиться.
«А ведь я сам отказался уходить…»
Несмотря на равнодушие модели, юный умелец продолжал балаболить без умолку.
- Анна серьезно настроена. Участники Ярмарки уже сделали сахар, а она припозднилась. Теперь придется заниматься переработкой яблок и для себя, и для общего фонда. Как думаешь, справится?
Кит искренне тревожился о новой подруге, но в голосе его слышалось недовольство.
- А тебе-то что? Жесткие условия – меньше конкурентов.
- Но ты-то должен заботиться о ней. Каждый старается в меру своих возможностей… Но стоит ли? Нет, я не рад уменьшению конкурентов. Скорее, меня печалят такие неравные условия.
Кит зачерпнул сахар миской и вернулся к столу.
- Пользоваться сложившимися обстоятельствами – подлость, а в подлости нет ничего привлекательного.
«Ну точно. Глупый, наивный мальчишка».
Принципиальность… Хорошая черта, но кому-то пора повзрослеть. Рано или поздно, реальная жизнь сломает его, и гордость ничем не поможет.
И в то же время тесно познакомившийся с дрянной человеческой натурой фей даже немного завидовал невинности паренька.
Умелец продолжал заниматься своим делом: его руки опустились в миску с холодной водой.
- Скульптура Анны в прошлом году и вправду была хороша. В этом году еще не было достойных претендентов. Сэмми, с которым вы уже успели познакомиться, ничего из себя не представляет. Джонас неплохой скульптор, но ему не хватает решительности, а его скульптурам – чувств. Лишь бы Анна справилась. Я мечтаю о достойном противнике.
Да уж, уверенности в мальчишке навалом.
А тот уже начал месить серебряный сахар.
- Да, что ни говори, мне повезло. Эта Ярмарка – последний шанс сравнить наше мастерство. Возможно, мне повезет.
- Последний шанс?
Лицо парня неуловимо изменилось: он как будто нахмурился, но почти сразу черты лица разгладились, вернув спокойную беззаботность.
- Именно. Не победит в этом году – и уже никогда не станет мастером серебряного сахара.
Ранним утром, еще до свету, умельцы собрались в отведенном для переработки сахарных яблок здании. Ранее участвовавшие в заготовке сразу приступили к своим обязанностям, а прибывших только вчера Анну и Кота попросили подождать. Мифрил и Бенджамин тоже должны были участвовать в работах на правах фей-прислужников.
Здание было лишено внутренних перегородок, только массивные столбы поддерживали крышу.
Оборудование расположили по мере надобности для процесса переработки. Так, около входа стояли три огромные бочки, в которых вымачивались сахарные яблоки. Каждая из них была вдвое выше обычного человека, и рабочим приходилось подниматься по лесам. За ними высились три больших котла для выварки ничуть не меньшего размера, а в глубине помещения скрипели дисками массивные жернова, приводимые в движение четверкой умельцев. Полки для сушки сахарной массы занимали все пространство вдоль стен. Бесчисленное множество с метками подносов было выставлено в несколько рядов. В зависимости от меток сахарные плитки попадали на жернова в свое время.
Работа закипела: под котлами взвилось пламя, согрев продрогшее за ночь здание, возле бочек поднялась суета: ответственные умельцы вытаскивали из воды замоченные вчера яблоки и переносили в котлы.
Анна и Кот топтались у двери. Остальные ремесленники периодически бросали на них любопытные взгляды.
Нет, не на них. На неё.
60 умельцев трудились в этом здании, и все они были мужчинами. Такая ситуация сильно смущала. Быть единственной женщиной среди банды мужчин… пугающе.
Кот, обратив внимание на беспокойство подопечной, хмыкнул:
- Ну что? Что не так?
- Ничего… просто здесь совсем нет женщин. Почему?
Девушка слышала от матери, что сахарный умелец – в основном мужская профессия. И тем не менее, полное отсутствие женщин в рядах присутствующих сильно удивляло.
Старший мастер пояснил, наблюдая за действиями окружающих:
- Сахарные скульптуры – святое яство. Еще сто лет назад никто не имел права ни то, что трогать серебряный сахар, - можно было лишиться руки, просто дотронувшись до умельца или его сумки. Женщины – слабые существа, и работа по переработке им дается тяжело. Но основная причина в ином: Великая Церковь считает женщин греховными созданиями, которые способны осквернять святое, и потому их нельзя допускать к серьезным работам. По той же причине священником может стать только мужчина. 80 лет назад с помощью реформ короля Седрика и Его Преосвященства с женщин было снято клеймо грешниц. Сейчас они допускаются к священным работам, но традиции всё еще имеют силу и к умелицам относятся с недоверием.
- Все женщины – грешницы, оскверняющие святое?
Этот упрек был похож на пощечину.
- Такой бред несут в воскресных школах и церквях.
- Простите… Мама никогда не говорила об этом…
Плечи Анны опустились. Кто бы знал, что к умелицам относятся настолько предвзято.
- Ну-ну, - Кот ободряюще похлопал её по плечу. – Это всего лишь старая притча. В правой руке Бога родился мужчина, в левой – женщина. Но когда Бог спустил свои создания на землю, женщина, очарованная красотой короля фей, поклялась ему в верности и подбила мужчину на то же. Люди стали рабами фей, а потом явился король Седрик и освободил людей от рабства. В общем-то, так пишут в Священном Писании.
Среди сахарных ремесленников существовала четкая иерархия. Всегда нужно было совершенствоваться, обучаясь у старших. Анна перенимала мастерство своей матери: та была не только родителем, но и учителем.
Такая система предполагала одинаковый стиль мастеров и подмастерьев. Все умельцы являлись учениками нескольких древних мастеров, и развития новых стилей не происходило. В определенном смысле, мир серебряного сахара был похож на вросший в грунт камень. 80 лет прошло с того дня, как король Седрик уравнял в правах мужчин и женщин, но ничего не изменилось.
Стойте. Если к женщинам относятся с таким предубеждением, кто же учил Эмму? Обычные умельцы не стали бы обучать дочь. Тогда как же она стала сахарной умелицей?
«Знаю всё о маме? Какая глупость. У неё было намного больше тайн, чем мне казалось», - покачала головой девушка.
Мифрил, до того молча сидевший на плече подруги, подал голос:
- Что за Священное Писание? Полная глупость. У фей, между прочим, свой взгляд на мир.
- Не ворчи. Не я же его писал.
- Да-да, конечно. Кот, чего этот лентяй Бенджамин спит? Почему только я подскочил в такую рань?
Бенджи, уютно свернувшись калачиком на плече хозяина, мирно сопел.
- Ему ни к чему просыпаться, все равно ничем не поможет. Сам не люблю, когда меня будят. Как встанет, так встанет.
И зачем Коту бесполезный фей-прислужник? Тайна, покрытая мраком.
Тем временем, небо начало светлеть, и рассеянный свет мало-помалу проник в здание. Умельцы бросились тушить лампы во имя экономии средств гильдии.
- Явился, Хенгли? – бойкой поступью ворвался в дверь мужчина лет пятидесяти. За его спиной маячил Джонас, старательно ворочащий нос от Анны..
Кот с улыбкой протянул руку пришельцу.
- Ну здравствуйте, мистер Рэдклифф.
«… Рэдклифф?»
Руки и ноги девушки вдруг стали похожи на студень: вроде и целые, а вроде ходуном ходят. Шутка ли, сам глава гильдии.
- Как всегда, от тебя ни слуху, ни духу. Хоть бы сообщал новый адрес, когда переезжаешь.
- И на что он вам? Я тут, и этого достаточно. Давай уже работу. Не хочу остаться без серебряного сахара.
- Ладно-ладно. Твое мастерство на высоте, так что будешь контролировать весь процесс переработки. Я, знаешь ли, слишком слаб для таких дел, болезни в моем возрасте не дремлют. Сейчас за место управляющего Элиот Коллинз, хороший парень, Пейдж направила. Остальное он тебе объяснит.
- И он тут? Не видел его вчера в корпусе.
Рэдклифф, окинув взглядом помещение, нервно замялся:
- Своевольный он. Ходит где ни попадя, вечно опаздывает. Хорошо, что теперь ты за него.
- Тьфу ты, вот ведь оболдуй. Ну ладно, пусть будет так.
Громкий вздох со стороны Кота вызвал волну хохота у главы гильдии, и лишь затем тот наконец повернулся к Анне.
- Анна Халфорд, правильно? Я – Марк Рэдклифф, мастер гильдии Рэдклифф. Кажется, с моим племянником Джонасом ты уже знакома.
От такого напора девушка только сильнее растерялась.
- Мне сказали, ты хочешь принять участие в Ярмарке? Уверена? Что ж, не вижу причин тебе отказывать. Удачи. Но не думаю, что ты сможешь работать наравне с остальными.
- Я смогу. Для того я сюда и приехала.
- Разве? Будешь вращать жернова с мужчинами? Или таскать огромные корзины с яблоками? Как ты себе это представляешь?
- Я постараюсь.
- Крепкий дух не прибавит тебе физической силы. Будешь чрезмерно стараться – только помешаешь. Это все, что я могу тебе сказать. Если что, обращайся к Джонасу.
В итоге её сделали зависимой от Джонаса, и жалобы на жизнь лучше не сделают.
Зная характер маленького друга, Анна спешно сняла его с плеча и, держа перед собой, сжала в ладошках. Его возня и выкрики только усугубят ситуацию.
- Поняла.
- Очень хорошо.
Мистер Рэдклифф обернулся и по-семейному ударил племенника в грудь.
- Джонас, и ты постарайся. Кит – серьезный противник.
- Знаю, дядя, - твердо прозвучал ответ.
- Если ты проиграешь этой малютке, не видать тебе места преемника, как своих ушей. Думаю, тогда следующим мастером гильдии станет Кит.
Не особо теплые «семейные отношения». Так прямо заявлять племяннику, что преемником может стать посторонний человек…
«Кит – кандидат на пост следующего главы… Его способности должны быть ого-го. Сильный соперник…»
Для Анны имела значение лишь Ярмарка, а склоки в гильдии – не её это дело.
Джонас, прижав руку к груди, проводил уходящего родственника взглядом.
- Всё будет в порядке, дядя. Тебе не нужно беспокоиться, - пробормотал он под нос, обращаяся не то к Марку, не то к себе, после чего повернулся к девушке, - Извини, ты не должна была это видеть.
- Ничего. Ну, раз здесь для меня работы нет, пора заняться скульптурой.
- Дядя сказал не перетруждаться.
- Да-да, я помню.
Умелица пулей вылетела из рабочего здания. Подальше, подальше от Джонаса.
- Эй, Анна! Ты чего?! – закричал Мифрил.
- Фух, какое облегчение, - выдохнула она, залетая в свою комнату и захлопывая дверь. Шелла внутри не оказалось: фей, скорее всего, позировал Киту. Впрочем, так даже лучше.
Она аккуратно ссадила Мифрила на стол и вытащила из-под кровати мешок с мужской одеждой.
- Мифрил Рид Под. Отвернись, пожалуйста, - попросила она, начиная переодеваться.
- А?! Ну ничего себе!
Всполошившийся малыш быстро прикрыл глаза руками.
В мешке прятался костюм Джонаса, найденный в оставленной им год назад повозке. Анне он по-прежнему был велик: вокруг талии образовался пузырь, плечи свисали, но подворотов на штанинах и рукавах потребовалось меньше. Кажется, она немного подросла.
- Отлично. Идем, Мифрил Рид Под.
Взяв в ладошки фея, умелица снова помчалась в рабочее помещение, где её уже ждал Кот.
- Кот, где рук не хватает? Скажете, что делать?
Раз старший мастер теперь контролирует переработку, то и за распоряжениями – к нему.
- Отличная одежка. Легче двигаться, а?
Тяжелая работа требует свободы движений, и мужской костюм подходил для этой цели как нельзя более кстати.
Кот с улыбкой показал на три больших бочки возле котла.
- Занимайся.
- Да!
- Мифрил Рид Под, вместе с Бенджамином – на склад. Оттуда отправляется повозка за сахарными яблоками, поможете собрать.
- Эй, я остаюсь с Анной!
- Все мы делаем одно дело. Так ты поможешь Анне лучше всего. Бенджамин, ты тоже. Просыпайся и вперед работать.
Кот со строгим лицом сбросил фея с плеча.
- ...У-а-а, - широко зевнул тот. – Да-да, уже иду. Прости.
- Что тут сделаешь. Если так можно помочь Анне, надо идти. Бенджамин, вставай.
Мифрил легко спрыгнул с плеча подруги и протянул руку сотоварищу.
- Не-ет, - недовольно протянул Бен. – Не хочу работать. Вообще не хочу ничего делать, я готовить люблю.
- Ты просто лентяй!
- Ну Мими...
- Я Мифрил!!!
Посмеиваясь над перепалкой фей, Анна направилась к месту работы. По мере вываривания яблок на поверхности массы образовывалась пленка из ядовитых веществ, которую надо было своевременно удалять. Именно поэтому вокруг котла были установлены три больших бочки, куда ответственные за это умельцы снимали пенку. Другие в это время должны были размешивать массу, помогая яду подниматься со дна и не позволяя массе пригорать. Выбрав резервуар с наименьшим количеством рабочих, Анна начала взбираться по лесам.
- Я сменю вас, - с улыбкой сказала она парню, чьи руки уже заметно дрожали. Тот ответил ей недоверчивым взглядом:
- Ты?
- Да, меня направил главный, - кивнула она в сторону Кота. – Не переживайте, я не стану отлынивать.
- Лопатка не слишком тяжелая для тебя? Уверена, что сможешь промешать все до дна?
Называть этот агрегат «лопаткой» было большим преуменьшением: бревно диаметром в руку девушки с большим расширением на конце, - вот чем орудовал умелец.
- Я справлюсь.
- Ай-ай-ай, кажется, ты ни на что не способна. Какая жалость.
К котлу поднялся последний из тех, кого Анна хотела бы видеть – Джонас.
- Проваливай и не мешайся, - оскалился Сэм, выхватывая лопатку у уставшего парня. Так они и застыли: вдвоем вцепившись в одно бревно.
Анна с ненавистью наблюдала за ним, жалея, что не имеет право высказаться.
- Точно, юная леди не должна так себя нагружать. Не стоит так высоко забираться, это очень опасно, - вдруг послышался доброжелательный голос.
Чужие руки легли на талию, заставив умелицу с вскриком обернуться.
- Я не прощу себе, если такая милашка набьет синяки. Я помогу тебе спуститься, не бойся.
За её спиной маячил рыжий мужчина с невинной улыбкой и заботливым взглядом.
- А! Отпусти! Ты кто вообще?
Талию он отпустил и даже из-за спины вышел, но тут же завладел ладошкой девушки. Та несколько раз дернула лапкой, и... ничего не добилась. Даже удивительно, как настолько крепкий хват может быть одновременно нежным.
- Кто я? Твой самый лучший друг. Как думаешь, может нам пойти и выпить по чашечке чая?
- Что?!
- Эй! – прервал это безумие резкий оклик Кота. – Ты что творишь, Элиот?!
Рыжее торнадо лишь пожало плечами, ничуть не впечатлившись суровостью мастера.
- И ты здесь, Кот? Прекрасно сохранился, старина.
- Что ты устроил, Элиот Коллинз! Немедленно принимайся за работу! Какого черта опаздываешь?!
«Элиот Коллинз?! Он вот?!»
Элиот Коллинз – доверенное лицо главы гильдии Пейдж и выдающийся мастер серебряного сахара. Однако сюрпризы на том не кончились.
- Элиот, спускайся. Перед нами Кот? Как-то не по себе.
Две девушки в мастерской за день? Небывалое событие.
Новая барышня, казалось, была года на три старше Анны. Тонкие черты лица, стройная фигурка, золотистые волосы и зеленые глаза, - её можно было назвать ангелом.
«Кто она? Не похожа на сахарного умельца».
Светло-лиловое платье, отделанное рулонами кружева и дорогими бусинами, никак не могло принадлежать простому рабочему.
- ...Сахарная умелица? – нахмурившись, посмотрела красавица на Анну.

Для таких встреч её одежда точно не подходила. Но внимание леди уже переключилось на рыжика.
- Да ладно тебе. Здесь все трудятся, как один.
Элиот спрыгнул с лесов, улыбнулся богатой барышне и по-дружески положил руку на плечо Кота.
- Ха, Кот, сколько же прошло? Год, два? Нашу встречу надо отметить. Вечерком, а?
- Всё никак не напьешься? Я, между прочим, работать сюда приехал, - пробурчал мастер, но протянутую для рукопожатия руку пожал. – И кто эта юная леди?
- А, точно, забыл. Кот, знакомься: Бриджет Пейдж.
Вежливый кивок и легкий книксен – так свершилось их знакомство.
- Я – дочь Гленн Пейдж, нынешнего мастера гильдии Пейдж.
- И что же здесь делает дочь главы гильдии?
- Бриджет – моя невеста, - счастливо улыбнулся Элиот. – Она пришла навестить меня.
- Глупости. Из-за наплыва умельцев требуется помощь на кухне, - равнодушно ответила Бриджет.
- Она просто стесняется. Бриджет знает, насколько важна наша работа, и хочет поддержать меня.
- А ну хватит валять дурака! – не выдержал Кот. – Анна, ты тоже! Немедленно присоединяйся к работе.
- Да, уже бегу! – спохватилась умелица.
Остальных ремесленников наличие девушки не обрадовало, хотя все они благоразумно промолчали. Но от взгляда рассвирепевшего Кота уже ничто не могло укрыться.
- Переоцените свои силы – и сами свалитесь в котел вместе с яблоками! Вовремя отдыхайте и уступайте место тому, кто МОЖЕТ работать. Все мы делаем одно дело, и притеснению тут не место, оно только помешает работе. Поэтому никаких споров и ссор, пошевеливайтесь!
Умельцы засуетились, и один из них легко ткнул Анну в плечо.
- Что за жизнь! Держи, – проворчал он, протягивая ей здоровенную лопатку.
- Да! – разулыбалась Анна, с энтузиазмом начав мешать варево.
- Может, стоит поручить ей женскую работу? – чуть в отдалении поинтересовался Элиот у Кота, не отрывая взгляд от юной труженицы.
- Женскую?
- Уборку, готовку, чайные паузы. Вот о чем я.
- Вечно чушь несешь. Она – сахарная умелица и будет выполнять работу, которую должны выполнять умельцы. Её место здесь.
- Вы признаете её умелицей? – с удивлением вмешалась Бриджет.
- Ну конечно, - над таким вопросом Кот и задумываться не стал.
- Девушка, работающая наравне с мужчинами. Пожалуй, это забавно, но... вызывает уважение, - юная леди опустила взгляд, скрывая выражение лица. – Здесь слишком душно, Элиот. Я прогуляюсь по городу.
- Я с тобой, дорогая!
Фривольер уже ринулся к выходу, но злобный и ужасный Кот схватил его за шею.
- Ты никуда не идешь. И отныне ты будешь приходить на работу вовремя!
Из-за размеров лопатки приходилось ворочать её двумя руками. С огромным усилием Анна прорывалась через сахарную массу, перед каждым кругом лишь крепче стискивая зубы.
«Я не могу упустить этот шанс. Спасибо, мистер Кот».
С силой подняв лопатку на поверхность, девушка сняла пенку и с силой опрокинула её в бочку. Мышцы отозвались болью, когда она подняла это бревно и вернулась к котлу.
«Я должна справиться. Иначе не видать мне серебряного сахара».
Из котла поднимался пар, внизу ревел огонь, и бывший костюм Джонаса мигом пропитался потом.
Глава 3. Необходимость
Онемевшие от натуги руки немилосердно ныли.
Цех по переработке сахарных яблок закончил свою работу уже затемно: стоило потушить огонь, и помещение заполнила непроглядная темнота. Лишь кое-где под котлами мелькал краснотой одинокий уголек, но и он вскоре сдавался под напором окружающей черноты.
Умелица вышла из здания, с благодарностью подставляя лицо прохладному ночному ветру.
На заднем дворе уже вовсю работала полевая кухня. Повара раздавали уставшим работникам тарелки с аппетитно дымящейся едой. Одни умельцы садились ужинать тут же, под деревьями, вторые - предпочитали вернуться в комнаты.
Анна встала в очередь. Глаза слипались, но и желудок требовал своё. За этот день она не только работала до изнеможения, но и в условиях изнуряющей жары.
Среди раздающих еду были жена и дочери мистера Рэдклиффа, главы гильдии. Кажется, каждая гильдия отправила не только ремесленников, но и их родственниц помогать в этом важном деле. К кухне приспособили и фей-прислужниц. В частности Кэти, фея Джонаса, скакала вокруг, разнося тарелки с едой. Вот подошла очередь Анны...
- Давно не виделись, Кэти.
Девушка считала, что в худшем случае её проигнорируют, однако феечка, увидев поврагиню хозяина, демонстративно повернулась к ней спиной.
- Хорошо, я сама справлюсь, - вздохнула умелица, подхватывая три пустые тарелки и направляясь к поварам.
У большой кастрюли стояла Бриджет из гильдии Пейдж. Увидев утреннюю знакомую, она нахмурилась и пробормотала:
- Сильная и независимая... Ну надо же...
В голосе проскальзывали нотки злости. Кажется, Бриджет невзлюбила её с первого взгляда. Интересно, почему? Впрочем, умелица слишком устала, чтобы сердиться или задавать вопросы. В одном она была уверена: выглядит она просто ужасно.
- Пожалуйста, наложи, - протянула Анна тарелки.
Бриджет резко отреагировала:
- Три? По правилам одна порция на одного человека.
- Я не одна. Со мной двое спутников.
- Ничего об этом не знаю.
- Я могу подтвердить. Ей действительно нужно три порции.
Удивленно повернув голову, Анна обнаружила рядом с собой Кита.
- Кит?
- С ней две феи, и им тоже нужно есть. Кстати, вот они идут, - парень указал себе за спину.
Шелл с Мифрилом на плече действительно приближался к ним. Когда черный фей привычно встал за спиной подруги, на ту нахлынуло облегчение. Она вновь перевела взгляд на Бриджет.
Юная дочь гильдии Пейдж стояла как вкопанная, рассматривая фея.
- Нам нужна еда, - с усмешкой вывел её из ступора Шелл.
- А, да, сейчас.
Будто в трансе, дрожащими руками красавица наполнила миски. Первая досталась зачаровавшему её фею, а последняя – вымотанной умелице.
- Идем в комнату.
- Шелл! – вдруг окликнул его Кит, а затем приложил палец к губам. – Ни слова. Договорились?
Фей лишь молча отвернулся.
- Спасибо, Кит, - поспешила поблагодарить нового друга Анна, пока спутник не ушел далеко.
- Не за что. И добро пожаловать., - ответил он с неизменной улыбкой.
Уже бросившись за Шеллом, Анна краем глаза заметила состояние Бриджет: та продолжала делать свою работу, но неизменно оглядывалась на уходившего фея. Она выглядела так, будто увидел чудо во плоти.
- Шелл. А о чем говорил Кит? – спросила умелица, догнав фея.
- Да так. Ни о чем.
В комнате Анна с удовольствием стянула пропахшую потом одежду, обтерлась мокрой тряпицей и переоделась в платье. Желудок громко зарычал, напоминая о необходимости поесть.
Мифрил уже расправился со своей порцией и завалился спать. Уборка сахарных яблок вымотала и его.
С едой у Анны не заладилось: усталость напрочь прогнала аппетит, а натруженные мышцы отказывались повиноваться. Вилка дрожала в руке, и девушка со вздохом отставила тарелку. Благо, был повод: кто-то стучал в дверь.
Джонас не нашел лучшего времени для визита, чем середина ночи.
- Глаза б мои тебя не видели...
Джонас откашлялся.
- Взаимно. Я здесь по поручению дяди.
- Ну и?
- Собранные сегодня яблоки отгрузили на склад. Если хочешь завтра заняться очисткой, сегодня их надо замочить. Если ты все еще собираешься на Ярмарку, то отбери себе яблок на четыре бочонка сахара.
- Можно взять яблоки?! – у Анны загорелись глаза.
Джонас со вздохом отвернулся.
- Да, но если профукаешь эту партию, больше возможности не будет. Я так устал, что даже думать не могу. Ты сможешь сделать еще и это?
- Конечно, смогу. Или ты хотел услышать «нет»?
- Нет. Я... не собираюсь этим заниматься. Я сказал тебе – на том все.
Юный умелец просто развернулся и ушел. Правда, Анну его уход нисколько не заинтересовал. Она крикнула от двери:
- Шелл, там яблоки привезли. Их надо замочить, иначе не видать мне своего сахара. Я пошла! – и припустила по коридору.
На самом деле, ноги плохо слушались, тело яростно протестовало против дальнейшей пытки болью и трудом, но девушка заставила себя не обращать внимания на глупые протесты.
Яблоки со склада надо было перевести в цех на ручной тележке, засыпать в малые бочонки, залить водой, а затем – поместить их в большую бочку для сохранения температуры. Умелица вытащила бочки из своего фургона и перенесла их в угол: теперь этот закоулок стал её личной маленькой мастерской. На четыре бочки серебряного сахара нужно было замочить 10 бочек яблок. Девушке даже пришлось позаимствовать пару бочек из мастерской: её запасов просто не хватило. Вскоре в огромной бочке с водой плавали новые бочонки.
Руки невыносимо болели, так что работа заняла больше времени. От усталости то и дело накатывало головокружение, и тогда приходилось ненадолго останавливаться. Лишь к полуночи Анна смогла закончить.
В огромном помещении горела только одна лампа, в её свете одинокая девушка подсчитывала плавающие бочки.
«Десять... теперь мне хватит на четыре бочонка», - от радости и облегчения у умелицы перехватило дыхание.
Переутомление, наконец, взяло своё: ноги предательски подкосились, и тело сползло по стене на пол. Холодный камень – не лучшая постель, но веки Анны сомкнулись, сознание мягко уплыло в безбрежье сна.
Перед ней висело озабоченное лицо Шелла. С запозданием умелица поняла, что её бьет озноб, еще через минуту – что фей нашел её и теперь нес на руках.
- Шелл...
- Спи.
- Но... я тяжелая.
- Не тяжелая. Спи.
Сил для возражений не осталось. Лишь позже, в очередной раз выплыв на поверхность океана снов, Анна отметила, что лежит в постели под теплым одеялом, а на лбу лежит прохладная мокрая ткань, но тут же снова ушла на глубину.
Отпихнув Мифрила на край кровати, Шелл опустил девушку на освободившееся место. Сумасшедшая девчонка. Довела себя до такого состояния. Он со вздохом накрыл подругу одеялом и опустился в кресло у окна, охраняя её сон.
«Надеюсь, она выспится. Она так старается... Наверное, лучше не говорить».
Фей перевел взгляд на подмигивающую сквозь стекло луну.
«И стоит так себя изматывать?»
В то же время её упорство восхищало. Днём Кит сказал: «Не победит в этом году – и уже никогда не станет мастером серебряного сахара». Для Анны эта Ярмарка – последний шанс исполнить свою мечту.
Лунный свет окутывал силуэт фея мягким покрывалом, заставляя крыло мягко светиться. Он продолжал перебирать слова Кита:
«Анна привлекла к себе слишком много внимания. Слухи о благосклонности виконта серебряного сахара, заказ герцога Фелбса... Многие знают о её талантах, а она о своих противниках – почти ничего. Обстоятельства в этом году особые, но ты и сам понимаешь: большинство умельцев всласть посмеются над её поражением, - Кит будто бы злился на коллег за такое отношение. – Теперь достать сахарные яблоки почти невозможно. Даже мне пришлось туго. Работы по заготовке – единственный способ сделать собственный сахар. Но в следующем году исчезнет и эта возможность. В следующем году никто не сможет собрать собственный урожай яблок».
Шелл вздохнул и помассировал пальцами лоб.
«Мастера серебряного сахара окажутся в более выгодном положении. Мастер – это умелец, признанный королем. Обычные умельцы останутся с пустыми бочонками, но мастеров неурожай затронет в гораздо меньшей степени. Если Анна не победит на Ярмарке в этом году, фактически, она не сможет больше работать. Вот так, - серьезность парня только нарастала по мере разговора. – И всё же я не стану поддаваться. Думаешь, ей хочется выиграть любой ценой? Нет, она хочет победить в честной борьбе, где каждый выкладывается на пределе сил. Как и я».
Итак, если скульптура Анны понравится судьям больше, чем работа Кита, все будет хорошо: она станет мастером серебряного сахара и сможет продолжать работу. Но если нет? И подумать страшно, как трудно ей будет в следующем году.
Их разговор закончился грустной улыбкой и предостерегающей фразой: «Пожалуйста, не тревожь её этой правдой».
Он был прав. Девушке и так приходилось непросто, и под давлением обстоятельств станет ещё хуже. Она начнет нервничать, слишком стараться и тем самым окончательно загонит себя в могилу.
Фей посмотрел на мирно спящую подругу. Нет, ему не хотелось, чтобы она лишалась мечты.
Анна застонала во сне, рука дрогнула, но так и не закончила движение. Кстати, за ужином она тоже выглядела плохо.
«Хм. Когда Лиз болела, ей клали на лоб мокрую тряпку. Наверное, Анне тоже станет лучше».
Сам фей не знал, что такое лихорадка. Но если люди поправлялись от компрессов, надо сделать такой и девчонке.
С миской в руке он тихо вышел из комнаты. У колодца во дворе не было ни души. Впрочем, кого он мог встретить в полночный час? Ведро с тихим плеском упало в колодец.
Вдруг луну заслонила тень: кто-то стоял за его спиной. Шелл не чувствовал опасности, так что даже не стал оборачиваться.
- Эмм... – все же заговорил некто.
По-прежнему не обращая внимания на чужака, фей достал ведро и зачерпнул миской воду.
- Я... – продолжили мямлить за спиной.
- Я скоро уйду и тогда можешь хоть нырнуть в колодец.
- Нет. Я не за водой...
Фей все-таки обернулся. Перед ним стояла глупая девица. Кажется, именно она накладывала им ужин. Белокожая блондинка запомнилась ему по одной простой причине: увидев её, он вспомнил Лиз.
- Чего тебе?
Волосы. У Лиз волосы были такого же цвета.
- Я ночую в главном здании. Увидела, что ты пошел за водой, вот и спустилась.
«И что она хотела сказать?»
- Она заставляет тебя работать даже ночью. Какой ужас.
Девица всем своим видом пыталась показать сочувствие.
«Смешно», - подумал Шелл и решил просто не обращать на неё внимания. Но когда он попытался пройти мимо, та загородила дорогу.
- Погоди! Тебе же не нравится эта дура, правильно? Она слишком наседает на тебя. Я! Я могу выкупить тебя. Будь ты моим, я не стала бы заставлять тебя работать. Я поселю тебя в лучшей комнате и буду кормить сладостями... Я никому ничего не скажу. Только кивни, и я выкуплю тебя.
«Выкупит?»
Воздух вокруг фея резко наполнился гневом - побледневшая девица отступила на шаг – но через секунду это ощущение исчезло, будто ничего и не случилось. Лишь на губах Шелла цвела издевательская улыбка: дурочка сама напросилась. Одним шагом он преодолел разделявшее их расстояние и заглянул в зеленые глаза.
- Ты согласен? – выдохнула та влюбленным голосом. Кто бы сомневался.
- Ну... просто хочу...
- Да, замечательная идея.
Девица закрыла глаза в ожидании поцелуя, но Шелл просто отставил её в сторону и ушел.
Не встреть он Анну, и влюбленную дуру постигла бы совсем другая судьба. Пожалуй, он бы без сомнений согласился на её предложение: забрать крыло у ослепленной дуры – что может быть проще? Жестокая игра чувствами его нимало не смутила бы. Да, таким он был.
Шелл ускорил шаги. Он торопился увидеть мирно спящую девушку, способную успокоить разбушевавшийся гнев.
- Быстрее!
Уже шесть дней Анна ворочала огромный шест, размешивая сахар и снимая ядовитую пенку. Она давно не чувствовала рук, но продолжала работу. И что самое неприятное, некоторые мерзкие личности не собирались оставлять её в покое.
- Чего возишься! В остальных котлах уже все готово! – покрикивал на неё Сэм, за плечом которого маячил Джонас.
Наглый выскочка заглянул в котел и заявил:
- Достаточно. Освобождай котел и вари новую партию.
- Но я не досняла пену. У сахара будет горьковатый привкус.
- Пфф, - Сэм вырвал лопатку из рук умельцы и оттолкнул её. Девушка пошатнулась и упала.
- Горький привкус? У каждой партии разный вкус, в итоге все перемешаем. В общей массе никто не разберет твой привкус.
Окружающие умельцы тихо посмеивались: похоже, они были согласны с Сэмом.
Не стоит ввязываться в конфликт с другими мастерами. Глупо идти против толпы. Анна знала это, но не смогла смолчать.
- Если у всех партий будет привкус, он появится и в общей массе. Если каждая партия сахара будет высшего качества...
Но договорить ей не дал Джонас.
- Какая разница? В этом году серебряный сахар поставили на поток. Когда это у такого товара было высокое качество?
«Какая разница?» - Анна была готова вцепиться в него здесь и сейчас.
Какая разница? Какая разница, что все сладости в следующем году окажутся низкого качества? Те сладости, которые люди покупают для особых случаев?
Умелица вонзила ногти в ладони, пытаясь сдержаться. В руках ненавистного умельца была чаша с серебряной массой.
«Молчи. Просто промолчи!»
- Заткнись, Джонас! Если что-то делаешь, делай это хорошо!
На удивление, парень действительно заткнулся, потупился и попытался спрятаться за спиной товарища.
Тут кто-то протянул ей руку, помогая подняться.
- Не хочешь передохнуть? – с улыбкой предложил Кит. – У меня как раз перерыв, и я не откажусь от компании.
- Кит... С удовольствием!
Старший умелец помог Анне подняться и быстро вывел из цеха. Та заартачилась:
- Погоди! Я только с сахаром закончу!
Они уже были в саду, и Киту пришлось схватить за плечи бросившуюся обратно девушку.
- Успокойся, Анна. Сейчас мы пойдем к мистеру Хенгли и мистеру Коллинсу. Они заметили, что качество производимого сахара снизилось, и поручили мне выяснить причину. Кажется, этих глупцов ждет довольно неприятное наказание. Не против, если их поймают на горячем? – заговорщически подмигнул Кит.
- Вот как...
Анна больше не собиралась никуда бежать.
- Ты переутомилась, да? Совсем себя не бережешь, - грустно помотал головой парень. Умелица со вздохом присела под дерево.
- Прости... Ты все-таки заметил. На самом деле... у меня все хорошо. Просто я глупое пугало.
Последние шесть дней она занималась работой в цехе, а ночами очищала серебряный сахара для Ярмарки. На сон оставалось часа по три, не больше.
Никогда она так не завидовала мужчинам: им хватало и силы, и выносливости для такой работы. Среди умельцев было мало женщин в первую очередь из-за разницы в силе. Религия – лишь дополнительное препятствие.
Анна не сдавалась, и это восхищало. Все тело ломало от невыносимой боли, но она продолжала выполнять свой объем работ. Сегодня она еще выше поднялась в глазах Кита: требовалось немалое мужество, чтобы отстаивать своё мнение перед всем цехом. Очень хорошо, что она сможет подтвердить его слова перед мастерами: свидетельства одного Кита против всех умельцев могло оказаться недостаточным.
Кит присел рядом с подругой, машинально выдергивая из земли травинки.
- Ты не обязана так себя мучить. Ты – девушка и не сравнишься по силе с мужчинами. Просто делай, что можешь. Ну что, мистер Рэдклифф выделил тебе сахарные яблоки? Он строг, но справедлив. Ты уже сделала свой серебряный сахар?
- Да. Вчера ночью я рассыпала сахар по бочонкам.
Всего за шесть дней – прекрасный прогресс. Правда, пришлось пожертвовать сном, отдыхом... даже не было минутки для разговора с Шеллом или Мифрилом.
- Значит, с сегодняшнего дня ты начнешь работу над скульптурой. Мне не терпится её увидеть. Интересно, кто из нас победит?
Явное соперничество нисколько не портило недавнее знакомство. Кит был уверен в своем мастерстве и мастерстве Анны, поэтому так легко говорил о предстоящей Ярмарке. Победа, казалось, для него отошла на второй план: он наслаждался самим процессом соревнования.
Умелицу его уверенность тревожила: она с трудом смогла сделать собственный сахар, хватит ли у неё сил на скульптуру? Более того, у неё не было ни эскиза, ни задумки.
Впрочем, был тот, для кого она хотела сделать скульптуру. Он был бы прекрасен и в качестве модели... но этот образ уже использует Кит. Так на Ярмарке не победить. Кстати...
- Кит, почему ты решил сделать Шелла натурщиком?
Желание девушки диктовала любовь, но Кит, умный и взвешенный парень, не купился бы только на внешнюю красоту.
- Ну, красив и силен. А ещё он фей. Такой образ придется по нраву королевским судьям. Вот что я подумал, увидев его.
- Из-за того, что он фея?
- Да. Королевской семье нравятся сказочные мотивы.
- А ты многое знаешь.
- В церкви Св. Пелия Льюистонского можно найти книгу о королевской семье и серебряном сахаре. Слушай, не хочешь посмотреть на мою скульптуру?
- Ты уверен?
- Ты близка с Шеллом и сможешь сказать, достаточно ли точно передана атмосфера.
Смахнув с себя вырванные травинки, Кит встал и подал руку подруге.
Комната Кита в точности повторяла помещение, выделенное Анне, но мебель выглядела лучше. В комнате царил своеобразный уют и порядок, отражавший характер владельца.
- Вот и она. Как тебе?
Скульптура на столе была прикрыта тканью. Сдернув её, Кит показал своё творение.
- Ого... какая красота...
Скульптура достигала половины человеческого роста. Сладости крупнее почти никогда не делали.
На мягком ковре из прибитой ветром травы сидел красавец-фей, облокотившись одной рукой на согнутую ногу, за спиной висело одинокое крыло. Устремленный вдаль взгляд придавал скульптуре загадочность.
Лицо заменял пустой овал из чёрт, а волосы не были детализированы. Тем не менее, скульптура уже сейчас выглядела волшебно и изящно. А когда появятся черты и детали... У Анны даже перехватило дух.
Сможет ли она создать более впечатляющую скульптуру, используя ту же модель? Вряд ли. В любом случае, похожие творения сами по себе умаляют привлекательность друг на друга. Использовать образ Шелла для второй скульптуры – глупо.
«Что же делать? Тогда у меня нет даже идеи для скульптуры...»
Внутри вспыхнуло раздражение. Осталось не так много времени: целых 6 дней умелица потратила на обработку сахара, Ярмарка Сладостей должна состояться через 20 дней, причем на лепку своей скульптуры она могла выделить не более 2-3 часов в день. Как? Как она должна успеть?
- Что думаешь? – поинтересовался Кит, возвращая подругу в реальность.
- Да. Она прекрасна, - Анна выдавила из себя улыбку. – Вылитый Шелл.
- Какое облегчение. Я так волновался. Думаю, у меня получится в точности воссоздать твоего спутника.
Кит с радость улыбнулся, но затем улыбка померкла.
- Разве это не он?
За окном Анна действительно увидела Шелла. Это было странно. Обычно дневные часы, отдаваемые умельцами работе, фей проводил в отведенной им комнате.
- Что? Он же не любит показываться на улице днем.
Умелица тоже подошла к окну. Из него просматривалась задний двор и ведущая туда из общежития дверь.
Там действительно стоял Шелл, но не один: белокурая красавица с улыбкой что-то ему говорила.
- Бриджет? – удивилась Анна.
Кажется, этот день решил испытать на прочность её способность удивляться: в следующую минуту девушка радостно обняла фея.
«Что?!» - сердце остановилось на мгновение, а затем зашлось бешенным галопом.
Кит с любопытством уставился в окно, но Анна одернула его.
- Кит, подглядывать не хорошо.
- А? Ну ладно.
- Мы совсем забылись. Пора возвращаться к работе.
- Как скажешь, - в очередной раз улыбнулся парень.
Жутко смущенная, Анна направилась в цех. Мысли не оставляли её. Как они умудрились познакомиться? Когда? Почему так мило болтали?
«Это не важно. Сначала нужно закончить работу», - увещевала она себя, но уведенная сцена не выходила из головы. Бриждет... у неё светлые волосы. Шелл говорил, что Лиз была блондинкой...
Слезы подступили к глазам.
Анна не рассчитывала на его любовь, понимала, что между ними не может быть отношений, но... видеть его рядом с другой девушкой было очень больно.
«Я не должна думать. Нужно заняться делом. Правда, я даже не знаю, какую сделать скульптуру».
Тяжесть раздумий замедлила шаг. Кит уходил всё дальше, пока не заметил отсутствие подруги. Он бросился назад.
- Анна? Что случилось?
- А? Нет, ничего.
Умелица попыталась улыбнуться, но смогла лишь скривить губы. Парень вздохнул, а потом резко схватил её за руку и помчался вперед.
- Ну же, Анна! Пора за работу! – крикнул он на полном ходу.
Встречный ветер забрал глупые мысли. К месту переработки яблок прибежала уже собранная и посмеивающаяся умелица.
- Я думала... сейчас упаду... – выдохнула она, восстанавливая дыхание.
- Не упала же, правда? Это лучший способ оставить неприятные мысли позади, - Кит положил обхватил ладонями тонкие девичьи плечи. – Правда, они всегда тебя догоняют. Если не уверена, что сможешь решить проблему, - сосредоточься на работе и сделай скульптуру, которая сможет занять достойное место на Ярмарке. Не терпится сравнить наши работы.
От такой искренности становилось легче.
- Спасибо, Кит, - не менее искренне поблагодарила его Анна, легко улыбаясь.
Кэти прискакала в комнату и заявила, что они должны поговорить об Анне. Шелл хотел отослать её прочь, но последние слова остановили его: если дело касается Анны, он должен пойти. Феечка сказала, его ждут у задней двери общежития.
Пришлось идти на улице. Проходя по коридору, Шелл услышал голоса из комнаты Кита, но лишь пожал плечами. Сам по себе умелец его не интересовал.
Но во внутреннем дворе он встретил не того, кого ожидал: у выхода ошивалась Бриджет. Увидев открывшуюся дверь, она сразу подскочила к вышедшему фею.
- Прости. Это я попросила Кэти позвать тебя.
У Шелла начала болеть голова. Наглая девчонка вцепилась в руку и отказывалась отпускать добычу.
- Я не так всё поняла. Кэти мне объяснила, что та девочка тебе не хозяйка. Прости, что предложила выкупить тебя.
- Не извиняйся.
- Ты злишься?
Нет. Но девчонка утомляла и вызывала глухое раздражение.
- Просто отстань.
Бриджет отказывалась сдаваться.
- Послушай, у меня есть жених. Семья настояла на нашей помолвке, и я честно стараюсь поддерживать с ним отношения. Увидев тебя, я поверила в любовь с первого взгляда. Я влюбилась в тебя, - от переизбытка эмоций девушка обняла возлюбленного, но получила от того лишь холодный взгляд.
- Ты свободен, а значит, можешь уйти от неё в любой момент. Так ведь?
- И что? Ждешь, что я проникнусь твоими чувствами и поцелую тебя? Будь я человеком, ты бы решилась на этот разговор?
- Что? – смутилась Бриджет. Она действительно не понимала. Всё же, девчонка – человек от мозга до костей.
- Являешься сюда, говоришь, что любишь меня, и ждешь, что я послушно последую твоим желаниям? Будь на моем месте человек – Кит Пауэлл или Альф Хенгли – ты поступила бы так же?
- Нет... – запнулась дурочка. – Им бы я не призналась. Если бы они отвергли мои чувства, я сгорела бы со стыда. Но ты...
- Я – фей, и стыд ни к чему? И чем твоя любовь отличается от покупки?
- Нет, я не то имела в виду!
- Если тебе нужна фея, купи другую и люби себе на здоровье.
Оттолкнув Бриджет, Шелл быстро ушел. Раздражение по-прежнему бурлило в груди, возвращаться в комнату не хотелось.
«Люди... такие люди».
Фей обошел общежитие и как раз увидел, как Анна со всех ног пытается угнаться за Китом. У цеха по переработке сахара оба остановились, девушка что-то сказала старшему товарищу, а тот положил ей руки на плечи. В ответ на его слова умелица улыбнулась. Впервые за долгое время – счастливо и беззаботно.
Солнечный свет окружал двух людей, сильно похожих на пару.
Кит Пауэлл, благородный принципиальный юноша, не запятнавший себя грязью. Поразительно, насколько счастливой выглядела рядом с ним Анна.

Шелл впервые понял, что его подруга – тоже человек. Для людей естественно искать спутников жизни среди таких же людей. Возможно, как раз отношения девушки с ним и Мифрилом – это странно. Возможно, как раз с такими людьми, как Кит и Хью, она будет по-настоящему счастлива.
Его рассуждения были логичны, но при мысли, что придется отдать Анну Киту, в груди закипел гнев.
«Почему?»
Когда-то, рассуждая о счастье Лиз, он был готов на все, в том числе и отпустить её к другим людям. Откуда эта злость? Ведь Кит действительно может подарить Анне счастье. В чем разница? Удерживать кого-то рядом с собой в ущерб его будущему – глупо и так... по-человечески. Такое поведение не принесет ничего хорошего. И все же, когда дело касалось Анны, Шелл становился на редкость эгоистичным.
«Не хочу снова терять её. Как тогда...» - вот что жило в его сердце.
Неужели на такие мысли наталкивало нежелание оставаться одному? Нет, Шелл чувствовал, виной тому что-то другое.
Глава 4. Легенда о двух королях
Назавтра у Анны был выходной, первый за семь дней. Возможность отдохнуть отзывалась в груди радостью. Уставшая, но довольная девушка вернулась в комнату с тарелками в руках. Однако Шелл, похоже, уже поел и отправился к Киту, так что ужин проходил в компании одного Мифрила.
Она уже перенесла готовый серебряный сахар в комнату, но после еды не хотелось двигаться. «Надо, надо приступать к скульптуре», - говорила себе умелица и не могла пошевелиться.
«Какой образ взять? Так хочется изобразить Шелла... Но его уже использует Кит».
Стоило вспомнить о любимом фее, как мысли сразу перескочили на его встречу с Бриджет. В груди защемило, но Анна тут же затрясла головой, отгоняя неприятную сцену.
- Эй, Мифрил Рид Под, не хочешь прогуляться?
Маленький фей засмеялся.
- Да-да! Жалко нет Шелла Фэн Шелла, погуляли бы вместе.
Анна вышла на задний двор общежития с Мифрилом на плече. Надломленная луна висела в небе, холодный пронизывающий ветер зло трещал сухими ветвями. Задрожав, умелица обхватила руками плечи.
- Анна, Шелл Фэн Шелл сделал что-то хорошее? – жизнерадостно спросил фей, не чувствуя грусть в направленном к луне взгляде подруги.
- ...Нет.
- А? – Мифрил превратил глаза в блюдца. – Как так?
- Я была так загружена, что почти не разговаривала с ним. Как и с тобой.
- Но прошлой ночью, когда я спал, Шелл Фэн Шелл и ты... неужели ошибся? Было темно... Значит... Нет, он бы не сделал так. А всё же, он тот ещё тип... О! – вдруг ударил он кулаком по открытой руке. – Знаю, тебе самой надо ему признаться!
- Признаться?!
- Я уйду из комнаты и пошуруюсь подальше. И подольше. Ну, постараюсь, по крайней мере. А вы тем временем... Да, это же крутая идея! Почему мне раньше в голову не пришло.
Анна помассировала лоб: идея Мифрила просто не укладывалась в голове.
- Эм... Я бы рада, но не думаю, что Шелл оценит.
- Если бы мне призналась девушка, я бы плясал от счастья.
- Ну... я же пугало и...
Вдруг заскрипела дверь общежития: кто-то еще решил воспользоваться темнотой ночи
- Ты что тут делаешь? – Джонас с Кэти на плече явно не ожидал наткнуться на соперницу.
- Гуляю, - ответила умелица, окидывая наглеца внимательным взглядом.
В его руке была лопатка, которой обычно мешали серебряный сахар. Похоже, он направлялся в цех.
Обычным умельцам для создания скульптуры на Ярмарку выделяли лишь небольшой угол в общем помещении. Такая участь постигла и Джонаса.
- Гуляешь? Ветер у тебя в голове гуляет. Господин Джонас трудится на пределе сил, а ты, видно, совсем забросила работу.
Кэти обладала непревзойденным талантом выставлять врагиню хозяина дурой при каждой встрече.
- Что за стрекот? – не остался в долгу Мифрил. – А, это ты Кэти. Заткнись! – показал он ей язык.
- Что ты сказал? – мигом вспыхнула вздорная феечка.
- Кэти, заткнись, - распорядился Джонас удивительно бесцветным голосом. Со вздохом он продолжил, - В этом году я создам достойную скульптуру. Но ты все равно...
- Джонас?
Его поведение совсем не вязалось с привычными подколами.
- Я по-прежнему ненавижу тебя, - бросил он на последок, направившись в цех, но так и не оторвав взгляд от умелицы.
Мифрил покрутил пальцем у виска.
- Что это с ним? Он съел что-то не то?
Положение Джонаса в гильдии Рэдклиффа было непрочным. Племянник Маркуса Рэдклиффа обладал кое-каким навыками, но дядюшка не считал их достаточными. Отдельную комнату он выделил только Киту, оставив родственничка в общежитии. Такая несправедливость со стороны главы гильдии сильно давила на парня. Рэдклифф явно не был слепцом и отдавал предпочтение Киту. Однако если молодого умельца сделают преемником главы гильдии, преемник потеряет свою позицию, как и оставшиеся преимущества.
- Может быть. А может быть дело не в этом.
А еще Джонас был начисто лишен терпения. Не оттачивая навыки, не достигнуть мастерства.
«Во всем виновата спешка. Поэтому Джонас теперь мучается. Кит другой, он знает, чего хочет, и вкладывает всю душу в свое дело. Поэтому он и показал мне свою работу. Стараясь изо всех сил, я б тоже искала одобрения».
Её взгляд снова нашел луну. Слабый свет казался чуждым мраку ночи, и девушка прикрыла веки, но серебряное сияние просачивалось даже сквозь них.
«Надо подумать».
Шелл и слегка краснеющая, ждущая поцелуя Бриджет.
«Сахарная скульптура. Я сделаю её. Я создам прекрасную скульптуру».
Отбрасывая лишние мысли, она искала подходящий образ.
«Ярмарку устраивает королевская семья. Нужно то, что впечатлит их».
«Королевской семье нравятся сказочные мотивы», - сказал Кит.
«Мне тоже нравятся феи. Шелл, Мифрил... Я люблю их и хочу изобразить. Но...»
Она открыла глаза: луна никуда не исчезла.
«Почему королевской семье нравятся феи?»
В памяти всплыл герцог Албан. Анна никогда не задумывалась, почему он полюбил именно фею. Портрет, скульптура...
- Почему...
Мифрил удивленно моргнул:
- Что почему?
- Почему королевской семье нравятся сказочные мотивы. Я должна понять.
- Зачем?
- Ради скульптуры.
Мифрил беспокойно закрутился на плече.
- Пошли обратно? Завтра столько дел. Надо лечь пораньше.
Когда они вернулись в комнату, Шелл уже был там. Он с задумчивым видом сидел на окне. Стук двери побеспокоил его.
- Шелл, уже вернулся? Сегодня ты рано, - всеми силами не спуская улыбку с лица, Анна плюхнулась на кровать. Слишком резко вспомнилась сцена с Бриджет в объятиях любимого.
- Мальчишка, похоже, устал. Сегодня лягу раньше, - ответил фей, почти не глядя на подругу.
Неловкая тишина стеной повисла между ними.
- Да, я тоже, - продолжила девушка, старательно игнорируя странности. – Завтра пойду в церковь Св. Пелия Льюистонского.
Мифрил споро спрыгнул с чужого плеча и закопался в кровать.
- Да?! Ух ты, ух ты! Мы так давно вместе никуда не выбирались. Я хочу выпить теплого вина из «Флюгера». Можно же, Анна, можно? – взгляд котейки показался Мифрилу недостаточным, так что он даже пустил слезки.
- Прости, мне нужно поработать над скульптурой. У меня слишком мало времени... Может, вы сходите вдвоем? Хозяйка вас знает и не откажется обслужить.
- Прогулка с Шеллом Фэн Шеллом – пытка! Я не хочу умирать! – бухнулся на колени малыш.
- Мифрил Рид Под, не плачь. Когда доделаю скульптуру, обязательно схожу с тобой во «Флюгер», - девушка погладила друга по голове. Тот мигом схватил её палец.
- Обязательно пойдем. Это обещание.
- Да, обещание.
Шелл недовольно фыркнул.
- Я готов пойти куда угодно, лишь бы это ничтожество перестало ныть.
Слезы Мифрила мгновенно высохли.
- Тогда я переживу. Хорошо, Анна, иди завтра в церковь.
- Значит, завтра идем все вместе?
- Нет, я не пойду. Сходите с Шеллом Фэн Шеллом.
- Ты чего? Пошлите все вместе.
- Анна! Не тупи! – запрыгнув на плечо, резко зашипел Мифрил. – Ты будешь наедине с Шелл Фэн Шеллом! Возможность!
- Для чего?! – округлила глаза девушка.
- Признаться ему! Пусть и пугало, ты все равно девушка!
- Ну... я уже говорила тебе...
- Сделай все возможное!
- Я не уверена...
Словно не слыша подругу, маленький фей спрыгнул на кровать.
- Вот, Шелл Фэн Шелл. Пойдете вдвоем. А я завтра порезвлюсь с Беджамином в комнате Кота. Весь день.
Да, у Кота и Бенджамина тоже завтра был выходной.
- Вместе с ним? – нахмурился Шелл. Впрочем, кавардак в мелкой голове его не интересовал, так что он просто махнул рукой.
- Да. Шелл Фэн Шелл, иди в церковь с Анной! Одной ей будет неловко, идите вдвоем! – крикнул он напоследок, исчезая в складках одеяла.
- ...И что это было?
«Как будто я могу ответить...» - холодный пот стекал по спине умелицы.
- Кто его знает. Я завтра точно пойду в церковь. А ты, Шелл? Будешь отдыхать в комнате?
- Пойду с тобой. В одиночку тебе будет неловко, - последняя фраза сопровождалась кривой усмешкой.
- Если прогулка с человеком тебя не смущает... – смущенно отвела взгляд Анна.
«То я очень рада, что смогу погулять с тобой».
И тут в памяти всплыло лицо Бриджет.
- Но, Шелл, может, ты хочешь погулять с Бриджет?
- Бриджет? Кто это?
- Та девушка... ты обнимал её, не зная имени?
- А? Не помню, чтобы кого-то обнимал.
- Не ври. Я видела вас днем!
Шелл поднялся с подоконника и заговорил, будто оправдываясь:
- А, Бриджет – та девчонке. Она предложила меня купить, я отказался. Она развела шум, заявила, что отдаст мне крыло, если я захочу, и бла-бла-бла. Иногда попадаются такие люди.
- Вот как... – влюбленная девушка почувствовала себя полной дурой. Вот почему Шелл не отрывал взгляд от окна. – Ты поэтому был не в себе?
- Скорее, из-за тебя, - едва слышно пробормотал фей.
- А? Что?
Шелл недовольно отвернулся.
- Ничего. Ложись спать, Пугало.
В последнее время обидное прозвище звучало совсем нечасто, в основном Шелл звал её по имени. И вдруг «Пугало» снова выскочило из его рта.
«Что это значит?» - не совсем понимая причину собственной злости, Анна опустила голову.
Утром следующего дня Мифрил подскочил с кровати и сразу же помчался за дверь.
- Пора дружить с Бенджамином! – крикнул он из коридора.
Солнце только взошло. Не приходилось гадать, чем занимаются Кот с Беном – нежатся в мягкой постельке, а теперь к ним направляется локальная катастрофа... Даже жалко их стало.
Церковь Св. Пелия Льюистонского находилась в южной части Льюистона. Такое расположение было обусловлено стратегически: при наступлении с юга, мощные колокола на двух колокольнях, возвышавшихся по обе стороны церкви, должны были оповестить город о приближении врага и предупредить стражу королевского замка.
В Хайленде была лишь одна религия. Единый Бог не имел ни имени, ни лица, ибо он – Бог, и иначе быть не может. Поскольку у Бога не было формы, люди не создавали ни идолов, ни икон.
Церковь Св. Пелия Льюистонского была не только оплотом веры, но и знания. Сюда приходили верующие, чтобы получить поддержку и наставление, но здесь же проводилось множество научных изысканий. К базилике теснились и другие здания: библиотека, семинария, кабинеты исследователей. В дальние здания допускались только священники и ученики. Однако собственно церковь открывала свои двери для любого страждущего.
Анна стояла у порога и рассматривала потолок.
- Хм...
Огромные, в три человеческих роста, двустворчатые двери поражали своим великолепием. Естественно, один человек не мог сдвинуть эту громадину: каждое утро и вечер над ними трудились около десятка священников.
Свод купола сходился далеко над головой, многократно отражая шаги и слова людей.
- О... ого...
Анна шла по проходу между двумя рядами скамеек, продолжая вглядываться в потолок, но так и замерла на середине.
Алтарь украшал символ Бога: равносторонний крест, заключенный в круг. По обеим сторонам алтаря выстроились в ряд статуи святых, посвятивших свои жизни религии.
Но нарисованная на куполе фреска занимала умелицу намного больше. Да, на потолке тоже были святые: их лица, окруженные ореолами света, бродили по окраинам, оттеняя, но не затмевая центральный мотив.
Молодой светловолосый юноша с голубыми глазами и фей с рыжими волосами и красными глазами скрещивали мечи в вечной битве. Юноша – король Седрик. Светлый одухотворенный взгляд, украшенное перьями копьё, лук на спине, меч в руке и... шрам от меча на правом глазу. Вот он, легендарный герой, одолевший короля фей и принесший мир людям. Божье благословение позволило ему одержать победу.
Противостоял ему король фей. Красивый и статный, он был чем-то похож на Шелла. Однако если загадочный черный привлекал и захватывал взгляд, то агрессивный алый отталкивал, заставлял держаться подальше.
В каждой церкви обязательно было такое изображение. Позы сражающихся дышали решимостью, но на лицах застыла печаль. Из-за того Анне всегда становилось неловко.
Эмма заботилась об образовании дочки, поэтому в детстве Анна ходила в воскресную школу. Правда, при каждом переезде менялась и школа, и священник.
Однажды священник, рассказывая историю фрески, попросил детей высказать свои мысли. «Он такой великий», «Король такой сильный», - говорили другие дети. «Они такие грустные. Если им плохо, лучше бы они не сражались», - вот что думала Анна. Священник тогда сильно ругался.
- Король фей такой красивый, - выдохнула умелица. – Как ни стараюсь, не могу вспомнить его имени.
- И не вспомнишь, - тихо прозвучало из-за спины. – Церковь скрывает его имя. Но имена фей не исчезают, даже если их не произносят. Короля фей звали Ризель Цирилл Саше.
- Откуда ты знаешь? – мигом обернулась девушка.
- Его имя известно мне с рождения. Вероятно, это часть знаний обсидиана, из которого я родился.
- Но как это мог узнать обсидиан?
- Мой обсидиан был инструктирован в рукоять меча. Сталь уже давно источила ржавчина. Возможно, владелец меча знал короля фей, - фей тоже перевел взгляд на фреску.
Шеллу известно имя короля фей. Удивительное совпадение.
- Ризель Цирилл Саше...
Церковь была почти пуста: крупные молебны проводились либо рано утром, либо в праздничные дни, поэтому произнесенное шепотом имя эхом разнеслось по залу.
- Молодые люди, - перебил эхо уверенный голос. От алтаря к паре шел священник с седыми волосами и добрым взглядом в черной ризе. Но сейчас на его лице было озадаченное выражение.
- Здесь хорошая акустика. Я только что слышал, как вы произнесли странное имя.
- Имя короля фей?
Священник еще больше нахмурился.
- Вам доводилось работать на церковь? Так вы узнали его имя? Не стоит произносить его вслух, это имя – табу.
Священник не стремился обвинять, он давал добрый совет. Анна послушно склонила голову.
- Я – просто сахарная умелица. Простите, мы не знали, что имя короля фей запрещено произносить.
- Я слышал, некоторым феям от рождения доступны знания прошлого. Я впервые вижу подобное, но это прекрасно, - он восхищенным взглядом скользнул по Шеллу, будто видел перед собой редкую диковинку.
- Святой отец, можете ответить на один вопрос?
- Да, конечно, - пастор с готовностью повернулся к девушке.
- Мне нужно изготовить скульптуру для Ярмарки. Я слышала, что королевской семье нравятся скульптуры фей. Не знаете почему?
- О, это правда, такие скульптуры действительно очень нравятся нашим правителям. Думаю, причина в следующем: считается, изображения фей с давних времен привлекают больше удачи. Его Величество придает большое значение этому верованию.
- Вы знаете, откуда пошла эта традиция?
- Из легенды о короле Седрике и короле фей.
- Что за легенда?
- К сожалению, эта легенда – табу, как и имя короля фей.
- Значит, вы не можете рассказать? – расстроенно потумилась умелица.
- Ну... рассказать я не могу, но могу дать прочитать.
- Правда? – сиянию глаз могли позавидовать звезды.
Священник поманил пару за собой, провел за алтарь и указал на фреску на потолке.
- Если присмотритесь, сможете разобрать текст на фреске. Легенда записана там.
- Да, я вижу буквы, но... – Анна была в замешательстве, - я никогда не видела такие. Что это за язык?
- Древний хайлендский. Их история сохранилась только в таком виде.
- Это...
Анна была довольно образованной, умела читать и писать, но устаревшая письменность... её она не знала.
- Учитывая древнюю историю наших видов, люди обязаны были складывать легенды о феях. Записанное на фреске предание – апофеоз среди себе подобных. Если вы действительно хотите ознакомиться с ней, придется сначала научиться читать на старохайлендском.
- На это уйдут годы... – совсем расстроилась умелица.
- Больше я сделать не могу, - со сдержанной улыбкой покачал головой отче.
- Я не смогу читать на старохайлендском, даже если потрачу на учебу всю жизнь. Даже среди священников им владеют единицы.
Шелл наконец оторвал взгляд от потолка и посмотрел на бурчащую под нос подругу.
- Я расскажу тебе.
- А? Что расскажешь?
- Что написано на фреске.
Челюсть девушки чуть не поцеловалась с полом.
- Ты можешь читать эту белиберду?
- Да.
- Ух ты! – не сдержала вскрик Анна. На её губы тут же лёг чужой палец:
- Тише, здесь эхо. Идем сядем.
Усадив подругу на одну из скамеек перед алтарем, Шелл зашептал ей на ухо:
- Седрик был рабом короля фей.
Чужое дыхание щекотало ушко, не давая в полной мере сосредоточиться. Тело напряглось, щечки покраснели.
- Но король фей признавал храбрость и честность Седрика, а Седрик уважал благородство и силу духа короля. В итоге Седрик получил свободу от короля. Фактически они были друзьями.
- Друзьями?
- Так написано, - еще раз взглянув на фреску, Шелл продолжил. – Люди не хотели жить под гнетом фей, враждебные настроения росли, и все больше людей собиралось вокруг Седрика. Феи же не желали менять установившийся порядок. И король, и Седрик пытались сделать возможным мирное сосуществование фей, но неправильно поняли действия друг друга. Возникшее недопонимание привело к битве.
Анне казалось, что чудесная фреска на потолке и голос Шелла сливаются друг с другом. Под мерно льющийся поток слов девушка посмотрела вверх. Витражи рассекали убранство храма цветными пятнами.
- Король фей проиграл, Седрик победил. Однако победа не принесла ему радости, он чувствовал лишь скорбь по погибшему другу. Его желание так и осталось мечтой: он надеялся, что однажды наступят дни процветания, когда феи и люди станут единым народом и будут помогать друг другу в горе и радости. На похороны короля фей Седрик сделал прекрасную скульптуру. Та сладость принесла ему годы процветания и помогла сформировать новое королевство. Все.
Захваченная мыслями, Анна продолжала смотреть на фреску.
- Король Седрик хотел мира с феями?
Так странно. Именно Седрик заложил основы нынешнего строя, где к феям относятся не лучше, чем к домашней скотине. Конечно, прошло уже более 500 лет. Люди привыкли восхищаться королем-освободителем, возможно, под влиянием этой легенды некоторые начали бы освобождать фей. Но Церковь тщательно скрывает это предание, не допуская его распространение.
Нынешний Хайленд совсем не похож на мир, к которому стремился первый король людей. Слова, что могли бы вызвать чувство вины, запрещено произносить. Поразительно, насколько лицемерной может быть даже Церковь.
Королевская семья, как и её прародитель, предпочитает скульптуры в виде фей. Значит ли это, что они уважают желание своего предка о мире между расами?
Скульптуры фей приносят больше удачи. Возможно, все они несут в себе частичку воли обоих королей.
- Но почему наше королевство так отличается от того, о чем мечтал первый король?
- Воплотить его желания в жизнь было невозможно, - ответил Шелл, глядя на фреску. – И король фей, и король людей пытались добиться мирного сосуществования, но в итоге столкнулись в битве. Возможно, король-победитель и после пытался создать идеальный мир, но не мог. Реальность остается реальностью, пропасть между расами слишком велика.
Лицо фея в этот момент могло вместить всю печаль мира.
- Не говори так. Не такие уж мы и разные.
Шелл резко повернулся.
- Нет, разные.
- Я так не думаю. Наверное, потому что ты...
Смущение все больше затопляло девушку. Мысли путались, и она запнулась. Что она только что пыталась сказать? Её бросило в холодные пот.
Что произошло? Атмосфера церкви, цветное сияние витражей и голос любимого растревожили сердце Анны.
Шелл видел, что подруга взволнована, но не мог понять причину. Его крыло изящно лежало на спинке скамьи, спускаясь на сиденье мягкими волнами. Крыло переливалось голубыми, фиолетовыми и зелеными тонами, сияло, отражая цветные потоки света, будто земная радуга. От такой красоты захватывало дух, а сердце трепетало еще сильнее.
Девушка помнила тепло от прикосновения к его крылу. Когда это было? Крыло – сердце жизни феи. Наверное, поэтому крыло Шелла такое красивое. Как и он сам.
«Так... сильно люблю его».
Чувства переполняли её.
«Надеюсь, я смогу вложить эти чувства в скульптуру. Тогда они не пропадут даром».
В этот момент внутри что-то щелкнуло.
- Ох, Шелл, - лицо Анны осветилось воодушевлением. – Я... я знаю. Знаю, какую скульптуру должна сделать.
Пара поспешила в гильдию Рэдклифф. По пути в свою комнату они заглянули к Коту, чтобы забрать Мифрила.
- Кот? – раздался стук. – Это Анна, я пришла забрать Мифрила Рид Пода. Надеюсь, он не мешал вам...
Скрипнула дверь, открыв покачивающегося измотанного мужчину.
- Кот?
- За что?.. – дрожащий костлявый палец указал вглубь комнаты. Там, с колодой в руках, скакал маленький фей.
- Бенджамин! Не спи, не спи! Теперь твоя очередь. Кот уже не может держать карты! Если ты не будешь играть, как я отыграюсь? Я победил только 6 раз, осталось еще 84!
- Он ввалился на рассвете и начала пытать нас этими картами... – проскрипел Кот не своим голосом.
- Эй! Бенджамин, я так хотел укрепить нашу дружбу!.
- Только паразит Бенджамин спит, как слон, поэтому выносить эту муку пришлось мне!
- Кот! Бенджамин не просыпается! Скорее возвращайся, будем играть... – но тут мучитель оглянулся и, заметив подругу, одним прыжком оказался у входа. – Анна! Вы уже вернулись?
- Да. Все замечательно, теперь я смогу начать работу над скульптурой.
- Я знал, даже Шелл Фэн Шелл...
- И что же я?
Один взгляд стоящего за спиной Анны фея, и Мифрил сдулся.
- О, Шелл Фэн Шелл... Ты тоже здесь?
- Идите к черту и выметайтесь из моей комнаты! – терпение Кота лопнуло, дверь громко хлопнула, выпихивая вторженца в коридор.
- Простите, - извинения Анны услышала только закрытая дверь.
Троица вернулась в свою комнату. Едва переступив порог, умелица бросилась к рабочему столу, достала инструменты и баночки с красителями. Наблюдая за суетящейся подругой, Мифрил спросил:
- Теперь ты начнешь её делать?
- Да, Мифрил Рид Под. Хочешь мне помочь?
- Положись на меня! – самоуверенно скрестил руки на груди маленький фей, после чего запрыгнул на бочонок с серебряным сахаром, ловко сдвинул тяжелую крышку и заглянул внутрь. – Этот серебряный сахар – просто чудо! Совсем не такой, как делают в цехе. Он белый-белый-белый! И на вкус совсем другой, - чуть не плача, малыш провел пальчиком по краю бочонка, белая пыль быстро впиталась в кожу.
- Другой вкус?
- Ага. Феи более чувствительны к вкусу серебряного сахара, чем люди. Сахар Анны восхитительно сладкий и освежающий. На самом деле, любая фея может определить по сахару мастера, который его сделал.
С гордо выпяченной грудью Мифрил смотрелся донельзя комично.
- Удивительно! Мне очень приятна твоя похвала, Мифрил Рид Под, - вежливо поблагодарив друга, умелица уверенной рукой зачерпнула песок, на изготовление которого ушло столько сил.
Шелл тут же встал с кровати, на которую улегся сразу по возвращении. Похоже, он собирался уйти, чтобы не мешать Анне, как и всегда.
- Шелл, если ты не против, мне бы хотелось, чтобы ты остался.
- Разве ты не будешь отвлекаться? – недоуменно дернул бровью фей.
- С тобой будет лучше. Останешься, Шелл?
- Если хочешь, - небрежно ответив, фей вернулся на кровать.
В дневном свете его крыло переливалось теплыми оттенками. Голубизна переплеталась с розовыми тонами. В зависимости от настроения, эмоций и света окраска крыльев менялась.
Анна смотрела на цветные бутылочки на столе.
«Каждый по очереди. По пять».
Образ сам по себе формировался в голове умелицы. Анна высыпала серебряный сахар на каменную доску и начала замешивать сладкую массу. Снова и снова, добиваясь той же гладкости, что она почувствовала, однажды прикоснувшись к крылу Шелла.
«Я сделаю крылья феи. Их крылья – их жизнь, загадочные и прекрасные, они – отражение их эмоций. Мне очень нравятся изящные крылья Шелла, как и маленькие милые крылья Мифрила», - счастье наполняло её сердце.
«Моё желание такое же, как у короля Седрика и короля фей. Я хочу выразить его».
Когда серебряный сахар стал блестящим и шелковистым, Анна разделила массу на 5 частей. Первым стал красный порошок, каждому из кусочков досталось разное количество: на столе в ряд лежал сахар пяти цветов – от светло-розового до малинового.
Затем снова замесила массу и разделила на 5 кусочков. Всего было 100 цветов порошка, каждый из которых Анна решила воплотить в 5 оттенках. 500 разных цветов. Только так она сможет воспроизвести крылья феи.

Глава 5. Справедливость
Ей казалось, что она касается крыльев Шелла. Да, она делала всё, чтобы воспроизвести те же ощущения и цвета, но прикосновения получались слишком… чувственными. Даже кончики пальцев начинали подрагивать. Мягкость серебряного сахара, раз за разом податливо льнущего к рукам, дарила успокоение. Будто продолжая искать что-то, умелица вновь и вновь месила массу. Возможно, она жаждала невозможного мира, мира между феями и людьми. Ей хотелось верить, что хотя бы Шелл стал немного ближе к людям и этому миру.
500 разных оттенков выстраивались на столе в волшебную симфонию красок. Пора создавать градиент. Если основных цвета всего два, сделать переход между ними несложно, но когда их три или четыре, нужно быть особенно внимательным и сохранять градацию. У Анны таких цветов было пять.
От продолжительной работы немела спина, но умелица не могла остановиться. Завтра, уже завтра выходной кончится и начнутся работы по изготовлению серебряного сахара.
После нагрузок в цехе усталость наваливалась непреодолимой пеленой, но стоило прикоснуться к серебряному сахару - и невозможно оторваться. Трёхчасового сна в сутки было явно недостаточно, угроза обморока становилась всё явственнее. С самого рассвета умелица трудилась на изготовлении серебряного сахара, а после заката - принималась за свою скульптуру. Каждую ночь Анна наслаждалась шелковистостью сахарных крыльев, фрагменты которых переливались в её руках. Тоньше, изящнее, реалистичнее… Больше блеска, естественнее краски. Тонкие перепонки из серебряного сахара накладывались друг на друга, превращаясь в ажурное плетение крыла.
Нет смысла продолжать работу, когда тело отключается от усталости. Но Анна это делала.
Прошло около десяти дней с посещения церкви Св. Пелия Льюистонского. Кит уже завершил работу над своей скульптурой. Сегодня он сказал Шеллу, что позировать больше не нужно. Закончил не только он: все умельцы, решившие участвовать в Ярмарке Сахарных Скульптур, уже воплотили свои творения. Тем не менее, чёрный фей не волновался: работа его подруги двигалась с поразительной скоростью, умелица сосредоточила на ней все силы. Завтра она закончит. Или послезавтра.
Как бы то ни было, постоянные визиты в комнату Кита более не нужны, и это прекрасно.
- Не могу это, не могу то! Вы все твердите мне одно и то же. И ты туда же, Эллиот! По вашим словам, я ни на что не имею права, - гневно выговаривал кто-то.
Хм, голос доносился из комнаты Эллиота Коллинса. И кричит женщина.
- Все! Все так говорили, но ваши слова оказались ложью! Ведь Анну все считают сахарным умельцем, а она тоже женщина!
- Почему ты вдруг подняла эту тему? Из-за того фея?
- Папа, каждый раз, когда я тянула руки к сахару, ты отнимал его у меня со словами: “Женщины не могут делать сахарные скульптуры”. Женщинам нельзя, нельзя, нельзя… Но она - умелец! Она не слушает вашу ложь, не верит ей и не отказывается от того, чем хочет заниматься!
Бриджит - а это была она - кричала, не сдерживая слёзы. Похоже, её эмоции вышли из-под контроля.
- Ну же, Бриджит. Давай успокоимся и поговорим, - Эллиот тщетно пытался успокоить невесту.
Дверь комнаты резко распахнулась, чуть не задев идущего по коридору Шелла.
- Бесит! - крикнула напоследок девушка и… удивлённо замерла перед объектом вожделения.
- Прекрасно, Шелл. Будешь свидетелем истерики, - фыркнул стоящий рядом с другом Кот. - Этот придурок Эллиот слишком часто пытается пихнуть дочурку мне в невесты, - многозначительно покосился он на фея. - Но эта малышка, кажется, по уши втюрилась в тебя. Она сообщила об этом папочке, но тот отделался пустыми фразами. Она попросила выкупить тебя, а если не получится, пообещала украсть крыло. Будь осторожен!
- Что за глупость.
- Да нет, не глупость. Но брюзжание малютки вполне может сдвинуть папашу с мёртвой точки, да и сама она не промах. Не теряй бдительность.
Кот даже скорчил озабоченную мину.
- Приму к сведению. Если что, потом отблагодарю тебя. Кошачьей мятой.
Кот мигом превратился в быка: из ноздрей повалил пар, а глаза чуть не вылезли на лоб.
- Ах ты! Ублюдок! Иди к чёрту!
Одним прыжком Кот оказался у порога и с громким треском захлопнул дверь. Шелл, посмеиваясь, вернулся в комнату, где Анна продолжала самозабвенно трудиться над скульптурой.
Ещё четыря дня ей потребовалось на завершение сладости. Она оттачивала формы и детали, пока не довела свой образ до совершенства.
Через три дня должна была состояться Ярмарка Сахарных Скульптур.
“Уф, закончила вовремя”.
Сердце полнилось гордостью и радостью, но в то же время… сожалением. Умелице совсем не хотелось показывать творение кому-то ещё. Такое ощущение было в новинку.
Умелица продолжала пыхтеть над котлом с яблоками. Заготовка серебряного сахара по-прежнему продолжалась. Наконец, наступило время перерыва, и девушка с усталым вздохом присела под деревом на заднем дворе, любуясь высоким осенним небом.
- Анна, пить хочешь?
Кит присел рядом, протягивая кружку прохладной воды, которую та с благодарностью приняла.
- Что-то не так?
- А… ничего. Чувствую себя немного разочарованной, вчера ночью закончила скульптуру.
- Что?! Правда? - выкрикнул парень.
- Да… - удивлённо посмотрела на него Анна.
- Великолепно! Мы оба успели. Ярмарка только послезавтра, и мы оба будем участвовать! - умелец чуть не прыгал от радости.
- Тебе не всё равно?
- Нет, конечно. Тебе ведь тоже? Иначе мы не смогли бы сравнить наши умения.
- В самом деле? - вдруг раздался голос за их спинами.
Парочка резко обернулась: у дерева стоял Маркус Рэдклифф, довольно смотрящий на молодые дарования. Кажется, глава гильдии как раз проверял ход работ по заготовке и, случайно услышав их разговор, остановился.
- Вы и вправду закончили скульптуру, Халфорд?
- Да, - уверенно кивнула умелица.
- Значит, вы твёрдо намерены принять участие в Ярмарке. Ну что же, завтра у вас внеочередной выходной для подготовки к Ярмарке. Представьте скульптуру в лучшем виде. Ясно?
- Конечно. Буду очень благодарна, если вы посмотрите её.
- Верно, мистер Маркус. Я хотел просить вас о том же, - поднял голову Кит.
- И ты закончил? - похоже, сегодня был день удивления.
- Да, четыре дня назад.
- Почему ты не сказал? Никто не знал, что твоя скульптура готова, по гильдии даже пошли слухи, что ты собираешься отказаться от участия.
- Я только что сообщил о завершении.
Неужели он ждал, пока будет готова работа Анны? Если бы она осталась последней, чья скульптура была не готова, Маркус мог обвинить её в медлительности и недостатке навыков. Но Киту глава гильдии доверял: несмотря на задержки он не стал бы обвинять своего протеже. Ради новой подруги умелец до последнего не сообщал о готовой сладости.
Кит ободряюще улыбнулся. Он хотел честной борьбы и делал всё, чтобы оставить их в равных условиях. Редкость среди людей.
- Скульптуры уже готовы. Надо бы предупредить мистера Хенгли.
- Ага.
Довольные умельцы кивнули друг другу. В цехе они выловили Кота, цепанув его за рукав.
- Кот! - крикнула Анна. - Мистер Рэдклифф выдал нам освобождение от работ.
- Да? И с чего это, когда и так рук не хватает? - мигом вклинился в разговор Сэм, злобно зыркая.
- Мы закончили скульптуры и должны готовиться к Ярмарке. Мистер Маркус может подтвердить.
- Тут ничего не сделаешь. Ну что, пойдём, Кит?
Анна схватила его за руку, и молодые умельцы выбежали из здания.
- Готовы? - спросил ожидавший перед рабочим крылом Маркус.
- Мистер Маркус! - вдруг настиг их крик. Это Сэм ласточкой вылетел из цеха. - Пожалуйста, позвольте пойти с вами. Если работа Кита победит, это мой единственный шанс увидеть её вблизи.
- Похвальный интерес, Сэм.
- Спасибо, сэр! - почтительно склонил голову умелец, тайком бросив злобный взгляд на девушку.
Компания отправилась в общежитие. Ближе всего к лестнице располагалась комната Кита, поэтому первым показывал скульптуру он.
- Прошу, заходите.
В центре комнаты возвышалась сахарная скульптура, покрытая белой тканью.
- Вот, - Кит без колебаний сорвал ткань.
- Ого… - вырвалось у Маркуса.
На выполненном в виде луга пьедестале были разбросаны в творческом беспорядке листва и травы. В центре сидела прекрасная фея с согнутыми коленями и направленным вдаль взглядом. Гибкое сильное тело, одинокое крыло. Черты лица были безукоризненно прекрасны, но во взгляде читалась несгибаемая воля. Кит идеально воспроизвёл не только внешность Шелла, но и окружавшую его ауру.
- Ух ты… - под впечатление попал и Сэм, несмотря на мерзкий характер.
- Нормально?
- Не просто нормально. Великолепно, - довольно кивнул Маркус. - Прекрасная работа. Ты отлично постарался.
- Спасибо.
Что будет, когда её скульптуру сравнят с работой Кита? Анна немного волновалась, но взяла себя в руки. Она воплотила то, что давно жило в её сердце. Еще ни одна скульптура не приносила ей столько радости. Даже если она проиграет Киту, эти чувства не исчезнут.
“Что бы ни случилось, я всё равно остануть сахарным умельцем. Даже если проиграю, это не перечеркнёт моё будущее”.
- Итак, теперь Халфорд.
Анна повела мужчин в свою комнату. Сидящий на подоконнике Шелл мигом отреагировал на открывшуюся дверь.
- Прости, Шелл. Мне нужно показать скульптуру. Ты не против?
- Как хочешь, - вновь перевёл он взгляд на окно.
Как и в комнате Кита, на столе в центре стояла покрытая тканью загадка. Но первая волна восхищений, как обычно, досталась прекрасному фею.
- Видимо, это натурщик Кита… В реальности ещё больше впечатляет. Неудивительно, что скульптура так хороша.
Тем временем Анна подошла к столу и аккуратно сняла ткань.
- Пожалуйста, посмотрите.
- Ах… - не удержался от восхищённого вздоха Кит.
Маркус поражённо замер на месте, а челюсть Сэма поцеловалась с полом.
Изящные лозы плетистых роз росли из постамента, переплетаясь и будто поддерживая друг друга в стремлении подняться ввысь. Сами розы - от бутонов до распустившихся цветов - казались совсем настоящими, их тонкие лепестки будто трепетали на несуществующем ветру. Но не это главное: лозы росли в форме крыльев феи. Нет, это и были крылья феи из роз. Цветы, листья, стебли, колючки… ни один из элементов не повторял цвет другого. Пусть совсем незаметно, но оттенки отличались. Даже в самом мелком листочке сочетались как минимум два цвета, а поддерживающие всю конструкцию лозы плавно сменяли четыре. Поражало, как гармонично смотрелась скульптура. Она казалась видением из волшебного сна, миражом сказочного мира.
Анна решила сделать сладость, которая нашла бы отголосок в сердцах королевской семьи, а затем усовершенствовала образ собственными желаниями.
Плетистые розы - символ королевской семьи. Сформировав из них крылья феи, она выразила мечты двух королей о мире между расами. Мечты, которые поселились и в её душе.
- Эм… что-то не так? - пролепетала заплетающимся от страха языком умелица. Слишком долго висело оцепенение в комнате.
Маркус мотнул головой.
- Нет, всё хорошо. Очень… мило.
- Спасибо, - поклонилась Анна.
Маркус и Сэм, сомнабулически пошатываясь, вышли из комнаты, и умелица поспешила спрятать скульптуру за тканью.
- Шелл, я опять ухожу, - предупредила она друга, прежде чем выскользнуть за дверь вместе с Китом.
Идущий впереди Маркус упорно молчал, за ним плёлся Сэм.
- ...Мне очень понравилось, - ослепительно улыбнулся Кит. Но в его улыбке чувствовалась… тревога?.. - Никогда не видел подобного.
- Не может быть, Кит! - чужая похвала вывела Сэма из оцепенения. - Не неси чушь. Твоя скульптура намного лучше. Лучший умелец гильдии Рэдклифф не может проиграть какой-то девчонке. Это позор!
- Я уверен в своей работе. Я считаю, что моя скульптура идеальна, я выложился на полную. Дальше всё решит честная борьба, - пожал плечами парень. - Не будем об этом. Мы оба сделали, что могли. Лучшую скульптуру выбирает Его Величество. Я верю, что он рассудит нас по справедливости.
Сэм заткнулся, но в его глазах кипело море гнева.
“Кит похвалил мою скульптуру”.
Как же это радовало. Впервые за долгое время Анна, наконец, могла расслабиться и спокойно поужинать с друзьями.
- Прекрати лыбиться. Твоё лицо становится ещё более странным, - проворчал Шелл над рыбной похлебкой.
- А? Я улыбаюсь?
- Мало, что со странным лицом, ещё и пустоголовая.
Мифрил укоризненно посмотрел на друга.
- Шелл Фэн Шелл, не обязательно всегда говорить правду.
Интересно, он понимает, что его слова задевают ещё больше?
- Извините. Я просто счастлива.
- Чему ты так радуешься? - спросил маленький фей, схватив девушку за руку.
- Кит похвалил мою скульптуру. Это так приятно.
- Неважно, - а вот Шелл сегодня был угрюм. - Прекращай улыбаться, Пугало.
- Эй, меня зовут Анна… Что случилось? В последнее время ты звал меня по имени, без этого дурацкого прозвища.
- Хочу называть Пугалом - буду называть Пугалом.
Шелл бросил свою еду и ушёл к окну. Не понимая внезапную смену настроения, девушка чуть не сломала шею, провожая любимого взглядом.
“Неужели у меня настолько уродливая улыбка?”
Печальные раздумья прервал стук в дверь. За порогом обнаружился Джонас. Естественно, Кэти скакала на его плече, недовольно буравя врагиню взглядом.
- Что хотел?
- Ничего я не хотел. Сэм просил передать, что дядя Маркус вызывает тебя в цех.
- Хорошо. Сейчас иду.
Девушка недовольно покинула комнату. В цехе сегодня было пусто: новую партию сахарных яблок ещё не подвезли, так что обошлось без ночной работы, но в небольшой печи в дальней части здания горел огонь. Всего таких печей было семь, и они использовались для просушивания сахарной массы. Одинокое пламя разгоняло мрак и освещало несколько человеческих фигур, к которым Джонас и повёл девушку.
- Дядя? Я привёл Анну.
Фигуры зашлись мерзким кудахтаньем.
- Ай, ай, Джонас. А Маркуса тут нет.
- Нет? - занервничал неудачник.
Умелица вдруг оказалась окружена, руки заломили за спину, не давая двигаться.
-Что?! - перепугалась девушка, когда двое парней поволокли её к печи.
Пламя осветило лица присутствующих: шестеро мужчин, которые задирали её во “Флюгере” в прошлом году, включая Сэма.
- Джонас, не думаешь, что это несправедливо? Кое-кто тут вознамерился стать мастером серебряного сахара. Кое-кто хочет получить королевскую медаль на послезавтрашней Ярмарке.
- Да? Ожидаемо. Но какая разница. Там будет Кит.
- Поверь мне, разница есть. И она, - Сэм сделал театральную паузу, - в виконте серебряного сахара. Если наш старичок Кит и… положим, вот эта девчонка представят скульптуры одного уровня, медаль отдадут тому, кто заручился поддержкой виконта. Разве это Кит? Не-ет, - протянул он на распев. - Ни ты, ни я, - никто здесь не дотягивает до мастерства Кита. Это логично, семья, воспитание и так далее. Но если Кит проиграет, его поражение опозорит гильдию Рэдклифф.
- Что за бред? - воскликнула Анна. - Скульптуры выбирает Его Величество король, а не виконт серебряного сахара!
- Король может быть… не уверен, тогда он спросит совета у виконта, и Кит тут же окажется в невыгодном положении. Это несправедливо, я не могу допустить подобного.
- Несправедливо?
Сэм дружески обнял Джонаса за плечи и прошептал:
- У тебя тоже есть счеты к ней, не так ли? Нужно лишь сунуть её руки в огонь. На минуту, не больше. И тогда все её навыки станут бесполезны.

Страх сковал тело умелицы. Кровь прилила к сердцу, коленки стали выстукивать громкую дробь. Однажды мама рассказала ей очень страшную историю: ещё полвека назад, когда мастера исключали из гильдии, его руки уродовали огнем, чтобы он никогда уже не мог быть сахарным умельцем. К счастью, сейчас этот дикий обычай остался в прошлом, но в виде страшной байки продолжал ходить среди ремесленников.
- Да, я ненавижу её. Но то, что ты предлагаешь. Не слишком ли…
- Джонас, мы обязаны это сделать. К такому наказанию взывает наш долг сахарных умельцев. В прошлом году эта девчонка уже смошенничала на Ярмарке и собирается сделать то же в этом. Если устранить её, Ярмарка пройдёт честно. Мы ищем справедливости. Справедливости, понимаешь?
- Глупости! - запрыгала на плече Кэти, выбиваясь из сил. - Почему господин Джонас должен это делать? Вы не должны ничего делать, господин Джонас!
- Заткни свою фею, Джонас. Ты племянник Маркуса, не так ли? Ты несёшь ответственность за будущее гильдии. Кому, как не тебе встать на защиту её чести? Маркус одобрит твои действия, не сомневайся.
- Н-но… я…
Крупный пот выступил на лбу неудачника. Его взгляд блуждал по лицам, ища поддержки и совета, прося о помощи.
- Какой же ты трус, Джонас. Ты должен защитить честь гильдии!
- Почему я?
- Потому что ты несёшь ответственность за гильдию! - Сэм почти орал в ухо приятеля.
Но тот резко закричал, схватился за уши и сполз на пол:
- Нет! Мне страшно! Я не буду!
- Трус! - выругался Сэм.
- Я боюсь! - продолжал завывать Джонас, вдруг резко оттолкнув Сэма и сорвавшись с места. Он пронёсся через весь цех и исчез в темноте за порогом.
- Ничего не поделаешь, - злодей направился к жертве. - Придётся всё делать самому. Кит должен победить.
- Ки… Кит! Думаешь, он будет рад такой победе?
- Почем я знаю? Это неважно. Я не могу допустить, чтобы личный ученик мистера Рэдклиффа, сын предыдущего виконта серебряного сахара проиграл жалкой костлявой шлюхе. Я в этой гильдии с тех пор, как мне исполнилось двенадцать. Уже десять лет! Я не допущу, чтобы наша гильдия подвергалась насмешкам.
Парни надавили Анне на плечи, принуждая опуститься на колени перед печью. Жар опалил лицо, страх нарастал, почти не давал дышать. Крупная дрожь била тело, парализуя.
Её руки оказались во власти Сэма.
Глава 6. Подозрение
- Эй, Шелл Фэн Шелл, ну ответь… Это важный вопрос.
Мифрил скакал перед чёрным феем, настойчиво привлекая его внимание.
- Ну что?
- Скажи-скажи. Ты обрадуешься, если девушка попросит о поцелуе?
- ....
- Шелл Фэн Шелл? А-а-а-а-а-а?!...
Крепкая рука схватила его и отшвырнула на кровать, на которой он подпрыгнул трижды, прежде чем импульс погас.
- За что?!
- Задолбали твои серьёзные вопросы!
Тут на лестнице загрохотали торопливые шаги. Ещё несколько секунд - и дверь комнаты распахнулась.
- Анна!.. Она…
На пороге стоял дрожащий бледный Джонас. Его лицо было искажено, слёзы ручьем текли по щекам, срываясь с подбородка.
- Анне… Анне собираются сжечь руки! Её руки! Там в цеху! Помогите! Скорее, помогите! - заверещав, парень бухнулся на колени.
Шелл сорвался с места до того, как умелец закончил. Мифрил за старшим товарищем перескочил через голову слезоточивца.
- Помогите… Простите… Пожалуйста, помогите… помогите ей… - вслед двум феям продолжали доноситься стенания сидевшего на полу и закрывшего лицо руками парня.
- Всё в порядке, господин Джонас, - тихонько позвала хозяина вышедшая из темноты Кэти, похлопывая его по колену.
Не снижая скорости, Шелл на бегу призвал меч. Даже темнота ночи не помешала частицам света ответить на его зов. Поудобнее перехватив оружие, фей ворвался в рабочее крыло. Оранжевые отсветы пламени виднелись в дальней части здания, как и маленькая коленопреклонённая фигурка. Гнев неуёмной волной захлестнул его.
- Посторонние!...
Его приближение заметили. Люди вокруг печи повернулись, а стоящая на коленях девчушка отчаянно выворачивала шею, пытаясь его разглядеть.
- Шелл! - закричала она.
Фей побежал ещё быстрее. Увидев в его руках меч, толпа разбежалась. Неужели они думали, что их отпустят так легко?
Получившая свободу Анна поспешно закричала:
- Шелл, не убивай их! Просто поймай.
Лезвие, которое должно было насквозь прошить грудь Сэмми, замерло в миллиметре от тела, лишь слегка разрезав рубашку.
Шелл, охраняя переместившуюся за его спину умелицу, по очереди осмотрел присутствующих.
- Я приду за каждым из вас. Чуть позже. Ждите.
В его словах не было угрозы, лишь непоколебимая серьёзность. Умельцы прониклись: отступая мелкими шажками, через некоторое время они бросились наутек.
Понаблюдав за сверкающими пятками, Шелл рассеял меч. Присев рядом с Анной, он осторожно обхватил её руки, внимательно рассматривая.
- С ними всё в порядке.
Облегчённо выдохнув, фей слегка сжал маленькие ладошки. Какое счастье, её будущее в порядке. Тонкие пальцы в его руках мелко подрагивали.
- ...Шелл… Почему, почему ты пришел?..
- Джонас.
- Джонас?..
- Он сказал, что ты в опасности.
- Мне… мне было так страшно…
- Теперь всё в порядке, - он крепко прижал дрожащую девушку к груди.
Всё напряжение последних минут нахлынуло разом, изливаясь потоком слёз.
- Всё хорошо, не плачь, - нежные руки успокаивающе гладили её волосы. Сладко пахнущие волосы.
- Анна! Ты цела?!
Мифрил наконец добежал до цеха, где-то по дороге прихватив Кита.
- Шелл. Это устроил Сэмми? Я только что допросил Джонаса, он всё видел и признался, - угрюмо спросил парень, опускаясь на колени рядом с парой.
- Сэмми. Джонас. И ещё несколько. Я запомнил каждого. И убью.
- К сожалению, не могу тебе этого позволить. Нужно сообщить Маркусу.
Анна немного успокоилась. Всхлипывания прекратились, и она наконец смогла поднять голову.
- Анна, пожалуйста, прости за это. Позор, что эти люди тоже принадлежат к гильдии Рэдклифф. Клянусь, я этого так не оставлю и добьюсь их изгнания. Я сейчас же сообщу Маркусу.
Кит подпрыгнул, но замер на месте, посмотрев в сторону входа.
- Господин Маркус?
- Кит. Только что ко мне прибежали Сэмми и его друзья. Какого черта?
Маркус Рэдклифф приближался с гневным взглядом. Поравнявшись с Анной, он опустил голову.
- Халфорд, примите мои извинения. Это чудовищный позор для моей гильдии. Я не могу не злиться, зная о его действиях. Я разберусь с этой проблемой и немедленно исключу его из гильдии. Затем попрошу виконта серебряного сахара издать указ, лишающий его возможности называть себя сахарным умельцем. Пусть он мой племянник, никакая привязанность не сможет оправдать подобных действий.
- А… - одновременно открыли ротики Анна и Кит.
Шелл от удивления выкатил глаза, а без остановки скачущий вокруг Мифрил замер на месте.
- Джонаса исключат из гильдии.
В цехе уже начали собираться другие умельцы, в том числе и Кот с Эллиотом.
- Погодите, господин Маркус! Виновник не Джонас, а Сэмми. Джонас предупредил фей, что Анне грозит опасность.
Маркус недоверчиво посмотрел на парня.
- Что ты говоришь? Сэмми пришёл ко мне, рассказал, что тут устроил Джонас, и попросил о помощи.
- Нет, это Джонас побежал за помощью! Он позвал фей.
- Джонас - мой племянник. Почему он побежал к феям, а не ко мне? Не логичнее ли просить о помощи дядю, да ещё и главу гильдии в придачу? Джонас знает, что в пределах гильдии нет человека надёжнее. Поэтому Сэмми и побежал ко мне.
Анна оторвала лицо от груди фея и встала. Её тельце ещё била дрожь, а голос срывался от пережитого шока.
- Джонас слишком сильно испугался… Наверное, поэтому не пошёл к вам. Все эти ужасы… со мной делал Сэмми.
- Кругом темно, светит только печь. Ты не могла ошибиться, Халфорд?
- Не могла.
Глава гильдии повернулся к Киту.
- Кит, ты видел, что именно Сэмми пытался навредить Халфорд?
- Нет, я не видел. Но видел Шелл. Вот этот фей.
Маркус кивнул.
- Сам ты не видел, а значит не можешь утверждать, что это Сэмми. У Джонаса есть свои причины.
Один из транзитом прицепившихся к главе гильдии умельцев заголосил.
- Мистер Маркус! Я видел, как Джонас вёл Халфорд в рабочее крыло.
- Вот видишь, - лицо “доброго дядюшки” становилось всё мрачнее. - Так или иначе, Джонас виновен.
- Это не так! - вскрикнула Анна, сжав кулаки. Девушку всё ещё била дрожь. - Джонас не при чём. Шелл видел, он может подтвердить.
- Я не могу доверять фею. Твои слова тоже не имеют веса. Возможно, Джонас запугал тебя до такой степени, что ты теперь валишь все на Сэмми. Для подтверждения нужны слова другого человека. Человека, Анна.
- Но это правда!
- Сэмми состоит в нашей гильдии с двенадцати лет, я полностью ему доверяю. Ты что, сговорилась с Джонасом и теперь пытаешься оклеветать Сэмми? Зачем вы затеяли это представление?
- Это не так! Богом клянусь! Джонас не при чём!
- Почему ты продолжаешь настаивать на этом? Кажется, потрясение было слишком сильным. Если ты и дальше будешь нести чушь, то подорвёшь обстановку в коллективе. Рабочий процесс будет нарушен.
- Но это правда! Разве я могу молчать?!
- Ты собираешься мешать всеобщей работе? У меня нет выбора, я тебя отстраняю.
Кот сделал широкий шаг вперёд, будто не в силах и дальше выносить происходящее, но был остановлен Эллиотом.
- Перестань, Кот, - проговорил он, положив руку другу на плечо. - Мы здесь посторонние и не имеем права голоса.
Маркус грозно смотрел на Анну.
- Ну что, устраивает? Уйдёшь сейчас - и никакого сахара на скульптуры в следующем году. Не говори ничего, сначала подумай хорошенько.
- Даже если я солгу, факты не изменятся. Если Джонас пострадает ни за что, я не могу молчать даже ради собственного благополучия.
- Я спрошу ещё раз. Кто это сделал?
- Сэмми.
- Сэмми пришёл ко мне за помощью!
- Это сделал Сэмми!
Маркус только фыркнул.
- Ладно, достаточно. Я всё решил, - потёр он виски. - Джонас будет изгнан из гильдии, а ты отстраняешься от работ по заготовке сахара. Что касается тех трёх бочек сахара, которые ты приготовила, можешь забирать. Кто бы это ни сделал, произошедшее бросает тень на гильдию Рэдклифф.
- ...Как-то нехорошо получилось…
На следующий день Анна погрузила в фургон бочонки с сахаром, упаковала и аккуратно перенесла готовую скульптуру.
- Кажется, я не смогу заниматься скульптурами в следующем году.
У неё осталась одна единственная скульптура да три бочки сахара. И всё это уйдет на Ярмарку.
Даже если ей удастся получить королевскую медаль, она всё равно останется на мели: сахара для скульптур у неё не будет, работы не будет, денег не будет…
Если не удастся, то сахар и скульптура останутся у неё. Материала хватит еще на несколько работ, но потом придётся сосать лапу.
Полученных от герцога Фелбса денег хватит, чтобы прожить ещё год. Однако рано или поздно они закончатся, а без скульптур не будет и новых доходов.
“Может, я сглупила?”
Разве не было бы проще согласиться с Маркусом и обвинить во всем Джонаса? Парень и так во многом виноват и, по сути, заслуживает наказания.
Но. Разве могла Анна позволить, чтобы Сэмми всё сошло с рук? И в этот раз Джонас помог ей. Она не могла парой слов стереть его будущее.
Вот почему она так отчаянно спорила с Маркусом.
“Верно. Я не должна об этом думать”.
Качнув головой, она пошла к козлам. Мифрил и Шелл уже ждали её.
- Поехали. Ну, мы всё ещё можем участвовать в Ярмарке Сахарных Скульптур.
Стараясь думать о хорошем, она взялась за вожжи.
- Эй, подожди! Постой! - вдруг раздался голос сзади.
К ним спешили Кит и Кот. Работа в цеху продолжалась, но они, кажется, решили проводить отъезжающих.
- Анна, прости за произошедшее, - выпалил Кит, подбежав к фургону.
- Нет, тебе не нужно извиняться. Наоборот, это я должна поблагодарить тебя. За всё.
- Я поговорил с мистером Хенгли. Мы обязательно найдём доказательства вины Сэмми и добьёмся справедливости.
- Подожди, мы поймаем ублюдка.
- Кот и крыс, - вставил пять копеек Шелл. - Обнадёживающая парочка.
- Что ты сказал?!
- Шелл! Что ты несёшь? Прости, Кот. В любом случае, спасибо. Пожалуйста, позаботьтесь о Сэмми… - Анна повернулась к Киту, - До встречи завтра. Увидимся на Ярмарке, Кит.
- Буду ждать с нетерпением, - улыбнулся парень.
Лошадь тронулась с места. Когда фургон достиг ворот гильдии, Анна обернулась: там стояла Бриджит и смотрела на них жалостливым взглядом.
“Она… она действительно влюбилась в Шелла?”
Чуть впереди по дороге она увидела ещё одного знакомого: парень с сумкой на плече потерянно брёл вперёд. Маленькая рыжеволосая феечка сидела на другом, сиротливо прижимаясь к хозяину.
- Джонас!
Анна хлестнула лошадку, догоняя пешехода, остановилась и спрыгнула с козел.
- Джонас.
Тот сжал кулаки и отвёл взгляд. Кажется, он бродит тут с середины ночи. Анна хотела поблагодарить его перед уходом, но утром Маркус сказал, что его уже выгнали.
- ...Что? Чего ты хочешь? Пришла поиздеваться надо мной?
На неё смотрело уставшее лицо с тёмными кругами под глазами. Похоже, ему так и не удалось поспать.
- Нет, я хотела сказать спасибо. Если бы не ты, Шелл бы не успел прийти, и я осталась бы без рук.
- Мне жаль. Я… был так напуган…
- И всё же ты пытался помочь. Для меня это многое значит. Спасибо.
- Разве я не сказал, что испугался? Я ничего не сделал. Я был бесполезен! И ты говоришь: “Спасибо”? Ну и дура! Ненавижу тебя.
Анна знала, что старый знакомый недолюбливает её. Вряд ли это когда-то изменится.
- И всё же я благодарна тебе.
Джонас нахмурился.
- Господин Джонас, давайте уйдём, - попросила Кэти, будто растеряв запал. Тот дернул плечами, как будто ему было всё равно.
- Куда ты теперь? - спросила Анна. - Вернёшься в Кноксберри?
- Тебя это не касается.
Джонас отвернулся и побрёл вперёд.
- Ещё раз спасибо! - понеслось ему вдогонку.
- Вот ведь тупая! - ответил он, даже не оглядываясь.
Анна вернулась к козлам.
На следующий день.
Подав заявку на участие в Ярмарке, Анна остановилась в старом добром “Флюгере”. Усталость никуда не делась, напряжение последних дней отступило, так что девушка погрузилась в сладкий сон. Шелл оставался вместе с ней в комнате, а Мифрил облюбовал барную стойку на первом этаже, с удовольствием попивая глинтвейн. Пришёл закат, а Анна не собиралась просыпаться. Давно у них не было такого спокойного дня. Шелл прилёг на кровать рядом с девушкой, рассматривая спящее личико.
В гильдии Анна постоянно была занята работой, постоянно находясь среди людей. Ей было тяжело, она выжимала себя до капли, но она жила этой работой. Это было немного неприятно. Гораздо лучше только втроем.
“Эгоист”.
Ему хотелось отгородить Анну от мира, в котором она должна жить.
- Шелл Фэн Шелл.
Дверь комнаты тихо отворилась, впуская Мифрила, который запрыгнул на колени товарища.
- Ты слушаешь? Это серьёзно.
Чёрный фей мгновенно нахмурился и мигом сграбастал малыша в кулак.
- Ой! Шелл Фэн Шелл! Погоди, это действительно серьёзно!
- Говори. Если это очередная глупость, полетишь в коридор.
- Всё в порядке, слушай спокойно. Нет, не спокойно. Я только что был в фургоне Анны… Ну, я заглянул туда всего на минутку, за серебряным сахаром. Я просто хотел попробовать…. то есть проверить вкус!..
Взгляд Шелла резко похолодел.
- Ну? И что случилось, когда ты решил обожраться серебряным сахаром?
- Я не обжирался. Всего лишь облизнулся. И сразу понял: этот серебряный сахар… другой.
- Другой?
- Да, я понял это, как только открыл крышку. У сахара неправильный цвет! Но засомневался и всё-таки решил попробовать. Я сразу понял: это не серебряный сахар Анны, это серебряный сахар общего производства.
“Что это значит?”
Феи различают только вкус серебряного сахара, поэтому остро чувствуют любые, даже самые неприметные оттенки. В том, что касается серебряного сахара, феи не ошибаются.
- Когда Анна делала скульптуру, сахар был её сахаром. Я помогал ей, иногда утаскивал немножко... то есть пробовал. Я уверен, сахар подменили. Шелл Фэн Шелл, это же серьёзное дело?
- Да…
Когда его подменили?
Днём не происходило ничего необычного, ночью все были заняты тем кошмаром в рабочем крыле, а утром они уже перетаскивали вещи из комнаты в фургон.
Нет, неважно, когда подменили сахар. Важно, кто это сделал. И куда делся сахар Анны? Как он это провернул? Залил сахар Анны водой, чтобы он испортился, или просто заменил на цеховой?
Он сделал это не просто так. Всё дело в завтрашней Ярмарке.
Какой бы великолепной не была скульптура, после проверки серебряного сахара судьи дисквалифицируют участника за недостатком навыков изготовления материала.
Необходимо срочно принять меры. Анна должна выиграть эту Ярмарку.
“На этот раз - обязательно”.
Кит чётко сказал, что Ярмарка этого года - её последний шанс. Произошедшее в гильдии только усугубляет ситуацию.
Без титула мастера серебряного сахара шестнадцатилетняя девочка останется без средств к существованию.
- Мифрил Рид Под. Анна откажется от участия, если узнает, поэтому не смей ей ничего говорить. Приходи завтра на Ярмарку и проследи, чтобы она участвовала, ясно?
Шелл встал с кровати.
- А что будешь делать ты?
- Найду этого гада и наш серебряный сахар. Если девчонка проснется и спросит, куда я делся, соври что-нибудь.
- Соврать? Ясно. Оставь это на меня, - ударил себя в грудь маленький фей. - Шелл Фэн Шелл. Серебряный сахар Анны. Обязательно найди его.
- Конечно. На Ярмарку она поедет со своим сахаром.
Шелл тихо выскользнул за дверь. Он направлялся к гильдии Рэдклифф.
Осеннее солнце быстро садилось, лёгкий полумрак приходил на смену дневному свету. Чёрный фей легко перебрался через кирпичную стену и пробрался в общежитие. Недолго думая, он направился в комнату Кота.
- Твою мать!
Мастер как раз ужинал. Когда дверь резко отворилась, он поперхнулся от удивления, закашлявшись. Только вот наглому вторженцу было всё равно.
- Будем работать вместе.
Схватив принесённый Бенджамином стакан и выпив залпом, Кот заорал:
- Ты что, убить меня вздумал? Хлебушком задушить?!
- Мне нужна твоя помощь.
- По-твоему, это нормально?!
- Нормально. Есть разговор. Будем работать вместе.
- Если бы я умер, с кем ты собрался работать?
- Это касается Анны.
Выражение на лице Кота резко изменилось.
- Что случилось?
- Серебряный сахар, который она сделала, подменили. Сейчас в бочках сахар общего производства. Мифрил Рид Под попробовал и подтвердил, что вкус не тот. Я думаю, что сахар Анны всё ещё где-то на территории гильдии.
- Как его могли подменить?
- А я знаю? Мне тоже интересно. Видимо, по одному бочонку за раз.
Сидящий рядом Бенджамин чуть не свалился на пол. Кот, полностью забыв о приличиях, задрал ногу на стул и упёр подбородок в колено.
- Я думаю, это работа Сэмми и его ребят.
- В яблочко. Тебе же не составит труда сказать, где их комнаты?
Даже воздух вокруг похолодел на несколько градусов.
- Эй-эй-эй. Нельзя так делать. У нас нет никаких доказательств. Более мирных людей не нашлось? Лучше порасспрашивать местных, не замечали ли они за Сэмми и его прихвостнями странного поведения. Кит или Эллиот не откажутся помочь. Наведаемся к ним.
Кот быстро встал и увлёк ночного визитёра в коридор. Парочка отправилась в комнату Кита.
- Вы что тут забыли?
- Серебряный сахар Анны подменили.
Лицо парня сразу вытянулось.
- Зачем они это сделали? - Кит стал красным, словно рак. - Я просто хотел честных соревнований. Ярмарка уже завтра. Нужно срочно что-то делать. Мистер Хенгли, вы уже говорили с мистером Коллинсом?
- Ещё нет, мы начали с тебя.
- Идёмте скорее. Нам нельзя терять ни минуты.
Через пару минут весёлая компашка уже стучалась в комнату Эллиота.
- Эллиот, - закричал Кот. - Это я. Открывай.
Через некоторое время дверь медленно приоткрылась.
- Кот? - выглянул недовольный Эллиот. - Какого чёрта ты припёрся в такое время?
- Эй! Когда хочу, тогда и прихожу! Открывай уже. Мне нужна твоя помощь.
- Помощь? Для чего тебе понадобилась помощь посреди ночи?
- Да открывай уже!
Кот с силой распахнул дверь. Открывшаяся сцена: стол, бутылка вина, Бриджит, стакан в её руке.
- И что делает тут эта глупая девица?
Коллинс подпрыгнул к другу и зажал ему рот.
- А ну цыц! Это лекарство для разбитого сердечка милой барышни. Я составляю ей компанию, так что иди в задницу, Котенька. Сегодня я занят.
- Не зови меня так, это жутко. У Анны Халфорд проблемы, поэтому давай помогай.
- Идиот! Не называй её имя!
- У Анны? - Бриджит всхлипнула, пытаясь сдержать слёзы. - Что с этой девушкой? Что случилось? Кот пришёл из-за неё? Прекрасно, опять эта девчонка. Всем она нравится, все её защищают. Она даже замахнулась на ремесло сахарных умельцев. Избалованная наглая мошенница!..
Эллиот громко хлопнул себя по лбу, закатывая глаза к потолку.
- Замолчи. Ты ничего не знаешь и не имеешь права так говорить, - оттолкнув с дороги Кота, в комнату ворвался Кит.
- Ах ты!.. - подскочила Бриджит, стакан полетел на пол. Её лицо пылало и, кажется, это никак не было связано с опьянением.
- Она - сильная девушка, которая не останавливается перед трудностями. Избалованная тут только ты!
Бриджит упала в кресло. Эллиот опустился рядом с ней на колени и сочувственно начал поглаживать по спине. Не собираясь больше иметь дело с вздорной девицей, Кот заговорил с ним.
- Так, - мастер перевесился через стол, обращаясь к другу. - Вернемся к Анне Халфорд. Ты видел, как она уезжала?
- Нет, утром меня не было в гильдии.
- Она забрала свою скульптуру и три бочонка сахара, необходимые для участия в Ярмарке Сахарных Скульптур. Но кто-то, похоже, подменил плоды её трудов на сахар из цеха.
- Разве кому-то могла прийти в голову такая глупость? - пожал плечами Эллиот.
- Оказывается, могла. У нас есть подозреваемый, но нет доказательств. Вот и выясняем, кто что видел.
- ...Я видела, - просипела Бриджит сквозь слёзы.
- Что ты сказала?
- Я видела преступника, - продолжила она, не поднимая головы. - Окна моей комнаты выходят на задний двор, так что я видела. Сегодня утром, когда Халфорд уезжала, они внесли через заднюю дверь три бочки. Когда Халфорд уже уехала, они вернулись и унесли бочки.
- Ты действительно это видела? - наклонился к рассказчице фей.
- Да, - Бриджит подняла сияющие глаза. - Я видела преступника.
Ярмарка Сахарных Скульптур начиналась сегодня.
Анна вытащила из фургона скульптуру и бочонки. Как и в прошлом году, конкурс умельцев проходил на площади перед замком. Скульптура уютно расположилась на столе под белой тканью, а бочонки перекочевали в палатку в конце площади. Проверяющие сразу записывали на каждом имя умельца, чтобы не возникало путаницы.
Готовясь к представлению, Анна не могла не оглядываться на нервничающего Мифрила.
- Мифрил Рид Под, с Шеллом точно всё нормально?
- О да. Ха-ха-ха-ха-ха…
- Да-да, у него прихватило живот, и он отправился за город за травами, погулять по полям. Но неужели их так сложно найти?
- Ну, это не так просто. Не переживай, нужные травки мигом его исцелят.
- Правда? Может, стоило всё-таки взять лекарство.
- Нет. Травы - это другое.
Было немного странно. Мифрил явно что-то скрывал, но она не знала, что именно. Да и зачем? Тем не менее, её охватывало странное предчувствие, будто может случиться нечто плохое.
Участники собирались на площади. Всего пришло человек двадцать, и у большинства были знакомые лица. Больше половины претендентов принадлежало к гильдии Рэдклифф. Конечно, Сэмми Джонс тоже явился. Он смотрел куда-то мимо Анны, не переставая улыбаться.
Вокруг столов собралась огромная толпа. Ярмарка прошлого года стала настоящим представлением, так что количество зрителей увеличилось чуть ли не вдвое.
Близился выход членов королевской семьи, но Кита не было видно.
“С ним ничего не случилось?”
Умелица уже начала волноваться, но тут всклокоченный парень вбежал на площадь. Девушка вздохнула с облегчением.
Кит отнёс бочки, поставил сахарную скульптуру на один из столов и бросился к подруге.
- Прости, Анна. Мы почти успели. Она не хотела говорить, так что Шелл остался, пытается её убедить. Мистер Хенгли здесь, если что-то случится, он поможет. Не знаю, что будет, но что-то затевается. Я так надеялся на честное соревнование. Но…
Анна недоумённо склонила голову.
- Что? Кит, когда ты встретился с Шеллом?
- А? Ты не знаешь? - напрягся парень.
Но тут зазвучали фанфары. Внимание толпы обратилось на палатку, откуда должны были появиться главные судьи. Полог распахнулся, и на площадь лёгким шагом вышел виконт серебряного сахара. Осмотрев работы, он сделал замечание:
- Кит Пауэлл, вернитесь к своей скульптуре.
Умельцу пришлось отойти.
- Дамы и господа. Как вы видите, Его Величество до сих пор не появился. Открытие Ярмарки Сахарных Скульптур ещё не прозвучало. Прежде, чем это произойдёт, необходимо прояснить один вопрос, - Хью поднял руку с листом бумаги. - Сегодня утром я получил это письмо. Здесь сказано: “Анна Халфорд, которая претендует на звание мастера серебряного сахара, не имеет права называться сахарным умельцем.”
“Что? Я?!”
Это было жестоко. Зрители, умельцы… Все взгляды скрестились на бедной девушке.
- “Она - полный профан в изготовлении серебряного сахара и не имеет достаточных навыков для его очищения. Сама она ни на что не способна. Серебряный сахар, который она предоставила для участия, готовила не она. Этот сахар создан совместными усилиями умельцев из-за неурожая сахарных яблок. Его качество значительно ниже, чем у сахара, очищенного настоящим мастером. Пожалуйста, уточните этот вопрос”.
Закончив читать, виконт аккуратно сложил письмо и убрал в карман.
“Что?”
В душе девушки поднялся гнев, пальцы дернулись и сами по себе сжались в кулаки.
- Итак, Анна Халфорд. Я хотел бы взглянуть на ваш сахар.
Хью - нет, виконт серебряного сахара - строго смотрел на молодую умелицу.
- Господин виконт. Вы действительно хотите действовать по наводке из жалкой кляузы? - громко спросил Кит.
- Кит Пауэлл, вы смелый юноша. Если это письмо - лишь клевета, небольшая проверка поможет её опровергнуть. Халфорд, вы согласны?
Анна посмотрела прямо в суровые глаза.
- Согласна. Мне не о чем волноваться, не так ли?
Глава 7: Сломанная скульптура
– Не думаю, что мне стоит присутствовать… Я ухожу. Бриджит, удачно поговорить с этим парнем.
Кит и Кот давно ушли на Ярмарку, оставив Бриджит с Шеллом и Эллиотом. Но через некоторое время и последний мастер извинился и ушёл.
Эллиот Коллинз был необычным человеком. Его невеста заявила, что влюбилась в фея и хочет его заполучить, но не увидела от него ни ревности, ни грусти. Он спокойно сказал: “О, тогда у меня проблемы”, – и всё.
На востоке теплился рассвет, приближалось открытие Ярмарки, а Бриджит по-прежнему молчала.
Кот и Кит полночи рыскали по гильдии, но не смогли найти бочонки с серебряным сахаром Анны. В итоге им пришлось с отчаянием во взгляде отправиться на площадь перед королевским замком, чтобы успеть к началу Ярмарки. Естественно, перед уходом они отчитались перед чёрным феем.
Неужели злоумышленники действительно так удачно спрятали сахар? Или они просто от него избавились?
Шелл сидел на стуле перед Бриджит, не сводя с неё взгляд.
– Сахара Анны больше нет? Если так, то я пошёл.
Если плоды труда умелицы пошли прахом, то у него нет времени рассиживаться перед этой дурой. Фей не представлял, что делать, но точно знал: тогда нужно поспешить к подруге.
Бриджит рассмеялась, словно издеваясь сама над собой.
– Есть. Когда я его увидела, то почувствовала себя полным ничтожеством. Ведь я никогда не смогу такого сделать. Такое знакомое чувство. Тоже мне, дочь мастера серебряного сахара.
– Где он? Говори. Или я тебя убью.
Но в ответ девушка снова рассмеялась.
– Так тоже сойдёт. Тогда девчонка не сможет стать мастером серебряного сахара, а тебя приговорят как фею, совершившую убийство человека. Ты не вернёшься к ней. Это моё желание.
“Угрозы не срабатывают”, – прищёлкнул языком фей.
Даже если он приставит меч к её горлу, эта безумная продолжит смеяться.
Свет восходящего солнца достиг окна, рисуя на полу оранжевый квадрат. С заднего двора доносились разговоры идущих на работу в цеху ремесленников. На подоконнике мелкие пташки решили устроить чирикающее сборище. Всё сулило начало нового дня, и Шелл прикрыл глаза в бессильной ярости.
Ярмарка Сахарных Скульптур вот-вот начнётся. Если Анну дисквалифицируют, следующего раза не будет. С помощью Кота и Хью у неё ещё есть шанс. Но захочет ли маленькая поборница правды пользоваться их помощью? Вряд ли. Что король и граф Даунинг подумают о девушке, которая дважды устроила шумиху на такой важном мероприятии? Позволят ли они участвовать ей в третий раз даже с поддержкой виконта?
Ему хотелось, чтобы будущее Анны складывалось так, как она себе представляла. И он знал, как этого добиться, но не мог заставить себя произнести нужные слова.
“Если бы на её месте была Лиз, я бы ни секунды не раздумывал”.
Но для Анны он не мог сделать подобного. Эгоистичные чувства внутри не позволяли. Её будущее, её печали, – это было не так важно по сравнению с яростным желанием не отпускать девушку от себя.
В городе громко прозвенел колокол церкви Св. Пелия. Ярмарка начиналась. Словно по сигналу Шелл открыл глаза.
Яркий утренний свет напомнил ему полное надежд будущее Анны. Погасить его слишком жестоко. Запихнув эгоистические порывы, которым не суждено воплотиться в жизнь, в дальний уголок, он произнёс:
– Ты по-прежнему хочешь получить моё крыло?
– ...Хочу, – тихо ответила Бриджит, повернувшись к нему.
– В обмен на него ты скажешь, где найти серебряный сахар Анны?
– Да, – без колебаний ответила та.
Шелл достал из внутреннего кармана кожаную сумочку и бросил ей на колени.
– Говори.
С искаженным лицом Бриджит вцепилась в мешочек, судорожно открыла его и вытащила гладкое, словно прозрачный шёлк, крыло.
– Твоё крыло.
Расправив его на коленях, девушка положила поверх подрагивающие руки, не сводя с волшебной вещицы влюблённых глаз. Только через несколько секунд она подняла взгляд, почти умоляюще приказав:
– Поцелуй меня.
Недолго думая, Шелл приподнял её подбородок и прикоснулся к чужим губам своими. Сухой, ничего не значащий поцелуй, который длился всего мгновение.
– Я покажу. Пойдём, – вздохнув, Бриджит встала.
Три бочки с подписью Халфорд поставили перед Хью.
– Чтобы ни у кого не было сомнений, к проверке присоединится глава гильдии Рэдклифф Маркус Рэдкдифф. Возражения не принимаются. Мистера Рэдклиффа и Анну Халфорд прошу подойти сюда.
Маркус спокойно вышел из палатки и встал рядом с виконтом.
– Мифрил Рид Под, я пошла. Подожди меня здесь.
Анна ссадила маленького друга с плеча. Тот закричал ей вслед:
– Анна! Анна, подожди!
Но девушка не обратила на него внимания.
– Я здесь, – застыла она перед двумя мастерами.
– Тогда открывайте крышки.
– Да, конечно.
Умелица всей душой хотела опровергнуть навет. И всё же, снимая крышку с первого бочонка, она нервничала.
“Не тот!”
Со скоростью молнии она сорвала крышки с остальных бочек, и чуть не упала на землю: в них лежал совсем не её сахар, и цвет, и структура слишком сильно отличались. Девушка даже не понимала, что колокол на церкви звонил, как сумасшедший.
– О Боже…
Глядя на шокированную умелицу, Хью и Маркус тоже заглянули внутрь бочек и одновременно нахмурились. Зачерпнув по горсти, они проверили текстуру, затем понюхали и попробовали на вкус.
– Это определённо сахар, сделанный в цеху гильдии Рэдклифф. При общем производстве качество неизбежно страдает. Сейчас перед нами низкокачественный серебряный сахар.
Громкий голос Маркуса перекрыл шум, над толпой повисла тишина.
– Это точно сахар цехового производства, – подтвердил Хью. – При индивидуальном изготовлении качество обработки не получается настолько грубым.
– ...Я точно знаю: я вот этими руками приготовила серебряный сахар из яблок, рассыпала по бочкам и сделала свою скульптуру. Я могу поклясться. Не понимаю, как в этих бочонках оказался общий сахар… – расстроенно ответила девушка.
Однако.
– Уберите её! – вдруг раздался выкрик из толпы. – Того, кто не может сделать свой сахар, должны дисквалифицировать!
Анна пошатнулась, словно её ударили камнем.
“...Почему? Почему?” – бился в голове один вопрос, не оставляя места другим мыслям.
– Глупости! – закричал ещё кто-то из зрителей. – Это та умелица, которая сделала скульптуру для герцога Фелбса. Не может такого быть, чтобы она не умела очищать сахар.
– Да, что за чушь?!
– Я недавно покупала скульптуру у этой девочки. И форма, и сахар были превосходны.
– Она вас обманула! – выкрикнул тот, что требовал дисквалификации.
Зрители разделились на два лагеря.
– Разве не она устроила сумбур в прошлом году?
– Помните, тот парень говорил, чтобы мы не покупали у неё скульптуры?
– И всё равно это странно!
– Этой девчонке нельзя доверять!
Крики становились всё громче. Люди чуть не бросались друг на друга.
– Выгнать её!
– Ещё чего!
Волнения в толпе заставили стражу опустить копья и оттеснить людей, криками призывая их к спокойствию.
– Тихо! – слово потрясло всю площадь, заставив разгорячённых спорщиков замолчать и замереть на месте.
Под навесом стоял король Хайленда Эдмунд II. Полным гнева взглядом он обвёл всех, находящихся на площади.
Только сейчас Анна поняла, что колокол больше не звонил: пришло время прибытия королевской семьи.
Хью и мистер Рэдклифф вовремя отреагировали на появление правителя и склонились в глубоком поклоне. Умелица поспешила повторить за ними.
– Какой беспорядок. Граф Даунинг!
Голос короля был наполнен величием и силой, удерживая каждого на площади от дальнейших возмущений.
Граф Даунинг тут же бросился к монарху и объяснил, что происходит. Стоящая рядом с повелителем супруга тут же нахмурилась. Правитель нашёл взглядом Анну.
– Понятно. В прошлом году был кандидат со скульптурой неизвестного авторства, в этом – с сахаром общего производства, – король повернулся к мастерам и умелице. – Вы участвуете в этом беспорядке? Анна Халфорд, поднимитесь. И остальные.
Девушка подняла голову: на лице монарха была написана беспристрастность.
– Неважно, что было на прошлогодней Ярмарке. Но в этот раз из-за вас снова поднялся шум. Объяснитесь.
– Я сделала собственный серебряный сахар и насыпала его в бочонки. Это несомненно, мой фей постоянно проверял его, поэтому я точно знаю, что внутри был мой сахар. Но, видимо, во время перевозки сахар подменили. Я не знаю, почему, когда и как его подменили, но я своими руками превращала яблоки в серебряный сахар.
– Всего лишь слова, не так ли? И никаких доказательств, – вмешалась королева.
– Верно, – кивнул король. – Виконт серебряного сахара, Маркус Рэдклифф, ваш вердикт?
– Если у кандидата нет собственноручно приготовленного сахара – неважно по какой причине – он не может быть допущен к участию.
– Правильно! Лгунья!
Толпа снова зашумела.
“Я не лгунья. Не лгунья”.
Она не может участвовать. Осталось с достоинством принять поражение, и Анна успокоилась. Даже если она не может бороться за звание мастера, в её словах не было ни капли лжи.
Гордость за правильно сделанную работу поднялась в груди вместе с яростным желанием показать всем правду. Голос прошлого ожил в её голове: “Ты… великолепно делаешь свою работу”. Так сказал ей герцог, и он тоже не врал. Воспоминание привело умелицу в чувство, подавленное выражение лица мигом сменилось на решительное.
– Я откажусь от участия в Ярмарке Сахарных Скульптур. Однако я сделала свой сахар, и мне хотелось бы это доказать. Пожалуйста, позвольте мне это сделать.
– Попробуй.
Девушка снова поклонилась и вернулась к своему столу, где стоял плачущий Мифрил.
– Анна… прости. Я понял слишком поздно.
Кит тоже смотрел на неё с виноватым видом. Но умелица только покачала головой.
– Неважно. Здесь ничего не сделаешь: я дурочка, которая не заметила подмену. Но я должна доказать, что я не лгунья, а достойный сахарный умелец.
Анна сняла ткань, покрывающую скульптуру. Открывшаяся красота поразила всех присутствующих. И король, и королева как-то не по-королевски выпучили глаза.
– ....Великолепно, – выдохнул Хью.
Изящные лозы сплетались в художественном беспорядке, формируя сказочный силуэт.
– Ваше Величество, пожалуйста, позовите фею, которой Ваше Величество доверяет.
– Фею?
Король встретился взглядом с супругой, кивнул и позвал:.
– Клифф, подойди.
Из-за его спины вышел высокий фей в костюме слуги.
– Ему можно доверять. Действуй.
– Спасибо.
Стиснув колени, Анна боролась сама с собой. Выдохнув, она резко взялась за одну из лоз, и та отделилась от скульптуры. Зрители затаили дыхание. На лице умелицы отразилась боль, что резко стиснула её сердце.
С изящной ветвью в руке девушка подошла к навесу и опустилась на колени.

– Пожалуйста, прикажите вашей фее съесть её. Так вы сможете удостовериться, что скульптура сделана не из цехового сахара, – проговорила она, протягивая обломок своей работы королю. – В этом году никто, кроме двадцати умельцев, подавших заявки на участие, не изготавливал свой сахар. Гильдия Рэдклифф отвечала за массовую переработку собранных яблок. Весь созданный сахар перемешали и только затем выдавали умельцам. Значит, только эти двадцать скульптур сделаны из особого серебряного сахара, а остальные – из сахара общего производства. Если я не способна изготовить собственный сахар, то и моя скульптура сделана из низкокачественного сахара. Но это не так, ведь я изготавливала её из собственного сахара.
Вчера сделанный Джонасом сахар смешали с остальным. Это был приказ самого главы гильдии. Возможно, её серебряный сахар постигла та же участь. Но! У неё осталась скульптура, сделанная из того самого сахара. Это и послужит доказательством.
Фей по имени Клифф выглядел немного смущённым. Однако потребовался всего один взгляд королевы, чтобы он поспешно подошёл к умелице.
– Точно? – спросил он всё ещё сгибающуюся в поклоне девушку.
Анна твёрдо кивнула.
– Если вы так говорите…
– Бери.
Клифф бережно взял веточку с цветком розы на конце и положил на ладонь. Часть скульптуры растаяла, будто впитавшись в его ладонь. Клифф улыбнулся и тихо проговорил:
– Очень вкусно. Очень
Фей повернулся к королю.
– Скульптура сделана из первосортного серебряного сахара. “Форма” придает скульптуре особые нотки вкуса, но основная его часть зависит от серебряного сахара.
Король перевёл взгляд на Анну.
– Значит, ты действительно приготовила собственный сахар. Но где он?
– Я не знаю. Но мне хотелось бы, чтобы все понимали: я самостоятельно переработала яблоки и достойно выполнила свою работу. Я прошу прощения за устроенный беспорядок. Извините. Я уже ухожу.
Умелица стояла с опущенной головой, слёзы застилали глаза. Но она выпрямилась и попыталась вернуться к одинокой сломанной скульптуре. Однако Хью схватил её за руку.
– Подожди, Анна.
“Что?”
Сквозь толпу шла длинноволосая девушка в сопровождении потрясающе красивого тёмного фея. Бриджит и Шелл. Подойдя к графу Даунингу, девушка что-то ему сказала, и тот бросился к королю.
– Ваше Величество, здесь дочь Глена Пейджа, главы гильдии Пейдж. Она говорит, что знает, где находится серебряный сахар Анны Халфорд, и хотела бы рассказать Вашему Величеству и виконту серебряного сахара.
– Что?
– Разве это не замечательно?
– Хорошо. Пусть подойдёт.
Бриджит, не задумываясь, опустилась на колени перед монархом.
Анна не понимала. Почему Бриджит здесь? Откуда она знает, куда делся сахар? И почему она вместе с Шеллом?
– Меня зовут Бриджит, я дочь Глена Пейдж, главы гильдии Пейдж. Я здесь, потому что знаю, где находится серебряный сахар умелицы по имени Анна Халфорд. Я пришла, чтобы прояснить создавшуюся путаницу.
– И где серебряный сахар? – не выдержал Хью.
Бриджит подняла палец и указала на край площади, где были бочки двадцати участников Ярмарки.
– Там должны быть бочки с именем Сэмми Джонса, но серебряный сахар в них сделан не им, а Анной Халфорд.
– Что?! – завопил Маркус Рэдклифф и уставился на Сэмми. – Что ты можешь сказать в своё оправдание?
Сэмми резко побледнел. Мужчина подошёл к толпе, схватил парня за руку и вытащил на площадь.
– Это приказ главы гильдии. Немедленно отвечай.
У молодого умельца сперло дыхание, взглядом загнанного в угол зверя он смотрел на короля, Анну и мастеров.
– Это гадко, – тихо добавила Бриджит. – Сэмми Джонс, я всё видела. Я не собиралась говорить, но ситуация изменилась.
Охранники притащили бочонок с именем Сэмми. Крышка мгновенно была снята.
– Клифф, попробуй и определи, тот ли это сахар, из которого сделана скульптура Халфорд.
– Понял.
Клифф тут же зачерпнул из бочки немного серебряного песка. Стоило сахару исчезнуть на его ладони, как фей чуть не подпрыгнул от удивления.
– У этого серебряного сахара тот же вкус, что и у скульптуры Халфорд. Это несомненно.
– Быть не может…
Маркус с отчаянием смотрел на одного из любимых учеников, который уже растянулся на коленях прямо на земле.
– Простите! Простите меня. Я просто хотел отстоять честь нашей гильдии.
– Идиот! – Маркус ударил умельца по лицу. – Почему ты украл сахар Халфорд? У тебя совсем нет стыда. Она же тоже участвует в Ярмарке.
– Умоляю, простите.
– Почему?
– Я подумал...было бы здорово, если бы... я сделал такой серебряный сахар…
Возможно, в Сэмми говорила душа ремесленника. Возможно, им двигало желание сделать идеальный серебряный сахар.
Если бы не неожиданный финтиль Анны и помощь феи, никто не узнал бы, что сахар на самом деле переработала она. Сэмми легко было выставить его как собственную работу.
– Это серебряный сахар, изготовленный Анной Халфорд. Это значит, что ты, Сэмми Джонс, не предоставил собственный сахар для проверки. Ты дисквалифицирован.
Рэдклифф задрожал от суровых слов виконта.
– Я беру на себя ответственность за этого парня. Я сам уведу его с Ярмарки и назначу наказание. К счастью, оценка скульптур ещё не началась. Как глава гильдии я решу этот вопрос.
– Если Его Величество согласен, – склонил голову Хью.
– Разберитесь внутри гильдии, – кивнул монарх. – Уведите этого умельца. Халфорд может принять участие. Даунинг, начинайте.
Виконт и граф одновременно поклонились. Королевская чета заняла свои места.
– Анна, возвращайся к столу, – быстро шепнул ей Хью.
– Но моя скульптура…
– Его Величество позволил тебе участвовать. Может, ты не получишь королевскую медаль, но останешься сахарным умельцем, верно? Вот для чего ты должна участвовать.
– Да! – радостно вскрикнув, Анна повернулась к дочери Пейдж. – Спасибо, мисс Бриджит.
– Не нужно. Наоборот, это я благодарна тебе.
– А?
Но мисс уже отвернулась и подошла к Шеллу. Умелица растеряно посмотрела на друга, но тот кивнул ей, словно говоря: “Не беспокойся”.
“Значит, это Шелл нашёл серебряный сахар”.
Благодарность переполнила её сердце.
Кивнув в ответ, умелица вернулась к своему столу, и неугомонный Мифрил тут же забрался ей на плечо.
– Анна, – из маленьких глаз катились слёзки, – сахарная скульптура теперь сломана. Ты не получишь медаль?
– Ага, – девушка встретилась глазами с Китом. – Но я доказала, что я не лгунья, а истинный сахарный умелец.
Когда Сэмми увели и суматоха утихла, граф Даунинг вернулся на своё место, поправил камзол, поднял руку, призывая собравшихся к спокойствию, и громко заговорил:
– Ярмарка Сахарных скульптур объявляется открытой. Мы клянёмся, что королевская медаль достанется лучшему из сахарных умельцев.
Один из распорядителей Ярмарки обратился к умельцам:
– Время пришло. Пусть Его Величества увидят ваши скульптуры.
Участники одновременно сняли ткань со скульптур. Зрители дружно выдохнули и зашептались.
Королевская чета с достоинством осмотрела изделия, после чего остановила взгляд на скульптуре Кита. Король даже немного подался вперёд.
– Хм… Сильная изящная фея. Великолепно, нет, почти совершенно. Я ещё не видел ничего похожего на эту скульптуру.
Монарх перевёл взгляд на стол Анны.
– Изделие Халфорд тоже заслуживает нашего внимания. Создаётся впечатление, что плетистая роза сделана из крыльев феи. Неописуемое ощущение, – король вздохнул и откинулся на спинку. – Если бы в скульптуре Халфорд не было изъяна, нам бы сложно было принять решение. Однако в данном случае я обязан отдать предпочтение неповреждённой скульптуре.
Лицо Кита слегка дрогнуло от похвалы короля, но на последних словах он расстроено опустил глаза. Однако Анна уже предвидела такой вердикт. Ей было достаточно и того, что её умения признали.
“Её Величество назвал мою скульптуру неописуемой. Это уже хорошо”.
Кит в точности воспроизвёл Шелла. Его работа восхитила всех. Сломанная скульптура Анны не могла соперничать с таким идеалом. С изделиями остальных участников – да, но не с шедевром Кита, который признал их навыки равными. Это разочаровывало.
– Граф Даунинг, как зовут этого умельца?
– Кит Пауэлл, – тихо ответил дворянин. – Сын предыдущего виконта серебряного сахара.
– Понятно. Вот что значит наследие. Пауэлл создавал великолепные скульптуры. Итак, я выбираю…
Но вдруг монарх остановился: сидящая рядом супруга аккуратно прикоснулась к его руке, молча указывая веером на толпу на площади.
– Это… фея.
– Да, эта фея и послужила моделью для скульптуры.
Там, куда указывала королева, стоял Шелл. Даже в свете потускневшего осеннего солнца он излучал особую ауру, которая притягивала взгляды людей.
Изящное лицо и темные сверкающие глаза, излучающие огромную силу воли. Даже привыкшая к другу Анна вдруг замерла, поражённая блеском обсидиана.
– Эта скульптура – прекрасное изображение прекрасной феи. Но, прошу, приглядитесь к нему. Ваше Величество, как вы думаете, что совершеннее: фея или созданная по её образу сладость?
Кит поменялся в лице, словно он вдруг что-то понял.
– Ясно!.. Я…
– Странный вопрос. Изделию никогда не достичь красоты реальной вещи. Как бы идеально не воспроизводилась натура, скульптура всегда…
Король вдруг прервался и снова внимательно сравнил скульптуры двух умельцев.
Анна же вспомнила о скульптуре в виде Кристины, которую она сделала для герцога Фелбса. Заказчик сказал, что девушка смогла в точности воспроизвести его любимую. Но ни одно изображение не сравнится с живым существом. Вот почему Албан с такой грустью смотрел на скульптуру.
– Скульптура, которая в точности повторяет настоящую фею. Скульптура, которая создаёт иллюзию жизни. Обе бесподобны и достойны. Но какая из них очаровывает и пленяет? Разве они одинаковы, Ваше Величество?
Монарх потрясённо замер, обдумывая слова супруги.
– Очаровывает? Хм. У каждой есть свои преимущества и недостатки.
На площадь опустилась тишина.
– ...Какая жалость, – наконец произнёс Эдмунд II.
– Почему вы так говорите, Ваше Величество? – улыбнулась женщина.
– Как бы ни была очаровательна скульптура Халфорд, она сломана.
Королева вдруг рассмеялась.
– Вы расстраиваетесь из-за отсутствующей ветви? Скульптура красива и без неё. Нет, небольшое повреждение делает её ещё более привлекательной.
– Вот как?
– Ярмарка – не то место, где ищут совершенство. Ярмарка – место, где выбираются самые красивые сахарные скульптуры и оцениваются навыки в изготовлении серебряного сахара. Что Ваше Величество думает об умельце, собственной рукой сломавшем свою работу, лишь бы доказать свою честность? Ваше Величество, прошу, выберите ту скульптуру, что находит отклик в вашем сердце.
– Не то место, где ищут совершенство? – громко рассмеялся король. – Вы прибегаете к софистике, дорогая супруга. Тем не менее, ваши слова имеют смысл. Пора вынести решение.
Монарх поднялся с трона, заставив всех на площади вытянуться по струнке.
– Кит Пауэлл.
– Да, – парня потряхивало от напряжения.
– Твоя скульптура прекрасна. Если бы на Ярмарке не появилась модель, она выглядела бы ещё красивее. Возможно, тогда я бы признал лучшим тебя.
На губах Кита тут же появилась горькая улыбка. Он склонил голову.
– Я понимаю, Ваше Величество.
Король кивнул и перевёл взгляд на Анну.
– Итак, – повысив голос, продолжил венценосный судья. – Я награждаю королевской медалью скульптуру Анны Халфорд. Создательница этой скульптуры – новый мастер серебряного сахара.
“Что?”
Девушка чуть не села на месте. Впрочем, как и все зрители. Каждый сомневался в собственных ушах. Даже Хью был в шоке, его губы безмолвно произнесли: “Ничего себе”.
Граф Даунинг, откашлявшись, приказал:
– Анна Халфорд, подойдите.
Однако оглушённая нежданной победой умелица не двигалась.
– Анна! Анна! Ну же, Анна! – Мифрил дергал подругу за волосы.
Кит подошёл со спины, мягко стиснув плечи девушки руками.
– Анна, иди. Тебе вручат королевскую медаль.
Маленький фей тут же запрыгнул на плечо умельца.
– Да, Анна. Иди!
Нежные руки Кита и громкие крики Мифрила толкали её вперёд. Хью вышел из-под навеса, схватил её за руку и лично повёл к королю. По дороге он шепнул:
– Опустись на колено. И опусти голову, когда тебя будут награждать.
Только преклонившись перед королём, умелица наконец начала осознавать реальность. Её тело дрожало.
– Возьмите королевскую медаль. Вы – мастер серебряного сахара этого года.
Анна протянула руки. В ладони опустилось что-то тяжёлое.
– Поднимите голову.
Девушка повиновалась словам монарха и увидела лица венценосной четы.
– Отныне и до конца жизни твой долг – создавать священную пищу.
В её ладонях лежала глянцевая шестигранная медаль, вырезанная из белого камня. По краю вился замысловатый узор из плетистых роз.
“Я уже видела её”.
Её мама иногда, под покровом ночи, доставала такую же медаль и долго на неё смотрела. Так бывало всегда, когда выдавались трудные времена. Когда они не знали, смогут ли пережить завтрашний день и Анна плакала, Эмма всё равно радостно улыбалась по утрам, всего лишь посмотрев ночью на белый шестиугольник. Женщина никогда не говорила, что это такое.
Оказывается, шестиугольник был медалью Эммы. Теперь он лежит вместе с ней в месте последнего упокоения.
“Мама”.
Возможно, Эмма считала, что когда-нибудь её дочь сама станет мастером серебряного сахара и в полной мере поймёт значение белой медали.
“Я заслужила её”.
Анна снова опустила голову и решительно ответила:
– Я клянусь до конца жизни создавать священную пищу.
– Я верю, – кивнул король и, в сопровождении королевы, ушёл.
После ухода правителя толпа загомонила с новой силой.
– Пойдём, – Хью подошёл к стоящей посреди площади девушке и похлопал её по голове. – Ну, меня всё устраивает. Хоть ты, хоть Кит Пауэлл, – вы оба заслуживали медаль.
– Спасибо, Хью.
– Я ничего не сделал. Ох, чёрт, это же Кот, да? И он идёт сюда. Пора сваливать, пока не поймали.
Через мгновение Хью и след простыл, а Анна смогла стряхнуть оцепенение и подбежала к друзьям.
– Мифрил Рид Под! Кит!
Умелец обнял пышущую энергией девушку и весело рассмеялся.
– Я идиот. Я не понимал, почему беспокоился из-за тебя.
– А?
– Моя скульптура была идеальной. Лучше, чем твоя. Но я всё равно волновался, не понимал, почему, но волновался. Но теперь понял: моя скульптура изображала фею, однако в сравнении с живым Шеллом её красота меркла. Сахарная скульптура сама по себе не может стать лучше, чем живой оригинал. Ты же создала иллюзию, поймала её и придала форму. Сравнивать просто не с чем, – Кит посмотрел на медаль в руке соперницы. – Я обязательно получу её в следующем году. Тогда я хочу снова сравнить наши скульптуры. Сегодня я понял кое-что важное и чувствую, что в следующий раз смогу победить. Сейчас мои навыки умельца хуже твоих, так что моё поражение – неизбежный исход.
– Да. Давай потягаемся ещё раз. Уверена, я не проиграю, – улыбнулась юная мастерица.
Парень громко рассмеялся и протянул руку.
– Спасибо, буду с нетерпением ждать этого дня.
– Да, я тоже.
Анна крепко пожала протянутую руку. Его добрый взгляд, нежные руки, непринуждённый смех, – всё это дарило ей ощущение комфорта. Их маленькое соревнование было очень волнительным, и его хотелось повторить. Но и проигрывать она не собиралась. Это намерение не было продиктовано враждебностью. Нет, так проявлялось уважение к его способностям.
– А теперь ты должна поблагодарить Шелла. Именно он убедил Бриджит, и он должен увидеть твою медаль первым.
Кит по-дружески ударил девушку по плечу.
– Точно. Я ещё не успела его поблагодарить. Где он?
Анна быстро оглядела площадь и нашла тёмную фигуру рядом с Бриджит.
– Шелл!
Девушка бросилась к фею, но тот поднял руку и жестом попросил остановиться. Сказав несколько слов Бриджит, он сам подошёл к новой мастерице.
– Шелл. Смотри, королевская медаль. Спасибо, Шелл, я получила её только благодаря тебе. Скажи, красивая?
Сжимая белый шестиугольник в ладошках, Анна протянула его Шеллу. В ответ он улыбнулся нежной, болезненной улыбкой, от которой щемило сердце.
– Теперь ты мастер серебряного сахара. У тебя есть будущее. Больше… не о чем волноваться.
Фей развернулся на пятках, собираясь уходить, но потрясённая девушка тут же схватила его за руку, другой прижав к груди медаль.
– Подожди, Шелл. Почему ты уходишь?
– Я больше не могу быть с тобой.
Из головы будто мгновенно стёрли все мысли. Рука сама собой разжалась, отпуская чужое запястье.
– ...Нет…
– Я не могу больше говорить. Бриджит приказала вернуться быстро. Так что я ухожу.
– Почему? Почему ты не можешь остаться со мной? Потому что я тупая и раздражаю тебя?
– Нет.
– Прости. Не знаю что, но я больше не буду. Я буду делать всё, как скажешь. Только не уходи.
– Дело не в этом, Анна.
В словах звучала неприкрытая боль. В следующий момент, словно не выдержав, он крепко обнял девушку, но тут же отстранился и впился взглядом в её глаза.
– Я должен отпустить тебя, – отчаянно прошептал он, прежде чем резко развернуться. Не оборачиваясь, он вернулся к Бриджит.
Силы покинули умелицу, и она тяжело осела на землю. Слабый осенний ветерок, шум толпы, – всё вдруг показалось каким-то далёким. Краем сознания она понимала, что к ней бегут обеспокоенные Кит, Мифрил и Кот, но ни о чём не могла думать, лишь неподвижно сидела на земле, прижимая к груди королевскую медаль.
Вдруг перед носом появилась протянутая рука.
– Тебе не кажется, что девушке не стоит сидеть вот так? Давай отряхнём твоё платье.
Перед ней стоял Эллиот Коллинс.
– Я не знал, что так выйдет, и мне очень жаль. Позволь, я расскажу тебе правду. Как друг.
– Мистер Коллинс?
– Твой фей отдал Бриджит своё крыло, чтобы узнать, где украденный сахар.
“...Крыло?.. Взамен на сахар?..”
Эллиот продолжил, повергая умелицу в ещё больший шок.
– Он отказался от свободы ради тебя.
Улыбка мужчины стала немного подлой.
– Итак. Что ты теперь будешь делать, Анна?