top of page

Сайд-стори: Значение поцелуя

Перевод 

с японского:

Ксена

 

– Эй, солнце уже высоко. Вставай, Лиз, – послышался голос рядом с кроватью. 
Лиз, что-то неразборчиво промычав, повернулась на другой бок и уже собиралась вернуться в страну грез, когда одеяло, повинуясь чужой руке, сползло с ее плеч. 
Блики света заплясали на лице. Недовольно поморщившись, девушка все же приоткрыла глаза: у кровати стоял темноволосый фей. В зрачках последнего отражалась чернота обсидиана, из которого он родился. Из-за этого парень выглядел немного мрачновато, но в то же время был сказочно красив: солнечные лучи мягко ложились на бледную кожу, заставляя ее светиться изнутри Хотелось вечно любоваться такой красотой. 
– Ше-елл, разбуди меня по-другому. 
Шелл Фэн Шелл нахмурился. 
– Ты что, ребенок? Тебе уже девятнадцать. 
– Я хочу, чтобы ты разбудил меня. Разбуди, ну пожалуйста. 
– Что за глупость. 
Несмотря на свои слова Шелл все же сел на кровать, и Лиз мигом забралась на колени парня и приобняла его. Прикосновение тонких пальцев приятным теплом ласкало кожу. 
– Разбуди меня поцелуем, слышишь? 
Со вздохом фей обыденно чмокнул настырную девицу в лоб. Но та не слезла с его колен, но тихо вздохнула и тоже коснулась губами его лба. 
«Как обычно, поцеловал в лоб». 
Когда Лиз все же встала и начала переодеваться, парню пришлось убираться из комнаты. 
Его место тут же заняла Нэнси: кто-то должен был помочь юной госпоже привести себя в порядок. Старая служанка расчесывала волосы Лиз перед отделанным серебром туалетным столиком. Она прекрасно справлялась со своими обязанностями, укладывая локоны в незамысловатую, но приятную глазу прическу. 
Раньше, лет в пять, волосы Лиз отливали рыжиной, но со временем цвет их посветлел. С возрастом пришло спокойствие, и неровный загар исчез с щек, выровняв тон кожи. Ее вполне можно было считать красавицей, о чем неустанно напоминала Нэнси. 
«Но Шелл на меня совсем не реагирует». 
Прошло 14 лет с их знакомства, все это время девочка и фей жили в замке Сент-Гайд. Годы совсем не изменили его: он оставался таким же прекрасным, как при первой встрече. С самого начала Шелл воплотил мечту о старшем брате, завоевав любовь и доверие девочки. 
Но 5 лет назад кое-что изменилось. Когда подросшая Лиз посмотрела на своего «братика», сердце ее дрогнуло и сладко заныло. Внезапно она застыдилась спать с ним в одной кровати, как они делали с самого знакомства. Последние пять лет девушка спала в отдельной комнате. 
Лиз сознательно отдалилась от друга, и, тем не менее, ее снедало желание быть рядом с ним и недовольство: естество требовало большего, чем банальные поцелуи в лоб. 
– Я влюбилась. 
Поведать об этом Лиз могла только Нэнси, женщине, которая заботилась о ней с четырех лет и многое знала и понимала. Кроме того… 
– Тем более, мне уже пора замуж. Почему бы не выйти за Шелла? 
Порой девушка могла позволить себе говорить полные глупости. 
Шелл не мог стать ее мужем. 14 лет назад он встретил пятилетнюю девочку и все еще считал подругу ребенком. Он все так же спокойно целовал ее в лобик, не допуская большего и тем самым удерживая девушку от решительных действий. Кажется, ему и в голову не приходило коснуться поцелуем ее губ. 
– Это слишком скучно. 
Лиз продолжала жаловаться укладывающей волосы няне. Та всегда могла дать хороший совет. 
– Чему удивляться? Наш Шелл выглядит взрослым, но всего 14 лет прошло с его рождения. Думаете, четырнадцатилетний мальчик может что-то понимать в любви? 
– Ты права. Но как же донести до него? 
– Вы не понимаете, верно? В любовных делах никогда нельзя знать наперед, поймет тебя любимый или нет. 
Словно предлагая хозяйке самой решать эту проблему, Нэнси поправила последний локон и вышла из комнаты. 
Лиз, убедившись в собственной неотразимости, отправилась на поиски объекта любви. 
Шелл много времени проводил в одном из самых мрачных мест замка – Восточной башне, откуда были видны бесчисленные горы, простиравшиеся на мили вокруг.  
Естественно, там его и обнаружила Лиз. Фей сидел в оконном проеме, устремив взгляд в заснеженные дали. 
«Он хочет уехать?» 
Все чаще девушке казалось так, и все больше боялась она этой мысли. 14 лет назад он появился в этом замке и пообещал увезти Лиз, когда та подрастет. Она прекрасно помнила об этом, но, повзрослев, поняла свою роль, как и то, что не может покинуть замок, и именно поэтому по-прежнему оставалась в его стенах. Иногда девушка думала, что должна отпустить Шелла во внешний мир. Она была уверена: если спросит друга, желает ли тот уйти, в ответ услышит: «Безумно». 
Но если неподготовленный человек окажется в огромном, полном опасностей мире, он может пострадать. 
Когда-то Лиз тоже страстно желала выбраться из этого замка. Разлученная с матерью и старшей сестрой, девочка постоянно плакала и просила отвезти ее домой. Но однажды слезы кончились: она познакомилась с Шеллом, и с тех пор пребывание в замке сделалось более сносным, а мысль о побеге почти не посещала ее. Сейчас она и не думала о внешнем мире.  
Шелл – фей, который не должен был рождаться. Его не должны увидеть. 
Замок Сент-Гайд был построен четыре столетия назад по решению семей Милсленд, Чембер и Албан. Каждое поколение вторая из дочерей семьи Лоуэлл, одной из ветвей дома Милсленд, становилась хранительницей старинной крепости и должна была провести в ней всю жизнь.  
Несмотря на благородную родословную и герцогский титул, вторая дочь была практически бесполезна с политической точки зрения. И тем не менее, простолюдины не имели права приближаться к ней. 
Таким образом, обязанность второй дочери семьи Лоуэлл – жить в замке Сент-Гайд, дабы не допустить появление в его стенах кого бы то ни было еще. Лиз была рождена второй дочерью, и этот замок стал ее судьбой. 
Только одно запрещалась властительницам крепости, но в пять лет Лиз нарушила этот запрет. Нельзя было пробуждать Шелла. 
Страшно даже подумать, какое наказание будет ждать ее, если высокородные семейства узнают. Конечно, на Шелла тоже откроют охоту. 
Похоже, Нэнси боялась за свою хозяйку и потому убедила его оставаться в замке, надеясь, что тогда никто о нем не узнает. Настолько красивый фей обязательно привлек бы к себе внимание. Для юной Лоуэлл все кончилось бы в момент его поимки: тайну рождения Шелла быстро бы раскрыли. Именно поэтому старая няня убедила его остаться в замке. Лиз была очень благодарна ей: пока Шелл оставался рядом, девушка была довольна. Внешний мир уже не манил ее: она была рада провести с ним всю жизнь в этом замке. 
«Но Шелл – не я. Наверное, ему все же хочется уйти». 
Вопреки давнему обещанию девушка не могла покинуть это место. Нет, дело было не в угрожающей ей опасности. Она просто хотела быть рядом с дорогими людьми. 
– Шелл. 
Парень повернулся: слабый, но холодный ветер трепал его волосы.  
– Тебе нравится платье? Новое. 
Лиз покрутилась, прося друга оценить наряд, на что тот усмехнулся. 

– Слишком блестит. Ты похожа на рыбу. 
Затем фей небрежно схватил девушку за руку и притянул поближе. 
– У тебя что-то с губами. 
– Я сделала макияж. 
– Макияж? 
– Так делают взрослые девушки. 
– Какой странный обычай. 
Шелл коснулся губ подруги. Лиз резко стало не по себе, но фей уже недоуменно смотрел на оставшуюся на пальцах помаду. Он совершенно не заметил напряжения в ней. 
«Ничего нового». 
Юная леди присела на окно рядом с любимым и, приподняв голову, заглянула ему в лицо. 
– Шелл, а я тебя люблю. 
– Чего? Что это ты вдруг? 
– Ничего. Ты нравишься мне, Шелл Фэн Шелл. И я тебя люблю. А что ты обо мне думаешь? 
Фей усмехнулся: что он мог ответить на подобный вопрос? 
– Ты и сама знаешь. 
– Я хочу услышать это от тебя. 

– Ладно. Ты тоже мне нравишься. Ты лучшая из девушек, которых я знаю. Да, я тоже тебя люблю. 
– Тогда поцелуй меня. 
Шелл поцеловал подругу в лоб, но та покачала головой. 
– Нет, не так. 
– А как? – встревоженно отозвался парень. 
Если бы он по-настоящему любил ее, то интуитивно постарался поцеловать в губы. По крайней мере, так считала Лиз. 
Но Шелл, видимо, и не думал об этом. Он по-прежнему видел в ней ребенка, который заслуживает только поцелуев в лобик. 
Тем не менее, он признался в любви. 
«Нет, это другое». 
Такое признание ранило ее сердце сильнее, чем отказ. 
– Ты любишь меня совсем не так, как я тебя, – пробормотала Лиз, сморгнув слезы. 
Удивленный Шелл почти сразу же прижал девушку к себе.  
– Что такое, Лиз? 
Но обнимал он ребенка, не девушку. 
– Ну же, не плачь. 

С каждым его словом слезы становились все сильнее. Лиз поняла: Шелл никогда не будет любить ее так, как любит его она. Она знала об этом с самого начала, как и то, что ее чувства никогда не изменятся, поэтому и временила с признанием.  
«Мои чувства никогда не достигнут его». 
– Лиз, – нежно поглаживал ее по щеке фей. – Хватит, не плачь, Лиз. 
«Когда-нибудь он встретит другую и полюбит ее так же сильно, как я его?» 
Девушка знала ответ и молилась, чтобы этот день наступил как можно позже.  
Она просто не хотела отпускать любимого. Ее руки сами собой обвили парня, отвечая на объятья. 
«Пусть он останется рядом. Пожалуйста, пусть он не уходит». 
Таково было единственное желание Лиз. 

bottom of page